
Manuel d’utilisationManuel des fonctionsProjecteur LCD Utilisation commercialeMerci d’avoir acheté ce produit Panasonic.Ce manuel est destiné aux pro
10 - FRANÇAISInformations ImportantesPréparation Mise en routeFonctionnement de baseRéglages Entretien AnnexeSommaireAssurez-vous de lire la section «
Informations techniques100 - FRANÇAISAnnexeProtocole PJLinkLa fonction réseau du projecteur accepte le PJLink classe 1, le protocole PJLink permet de
Informations techniquesFRANÇAIS - 101AnnexeCommandes via le réseau localSi le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web Je
Informations techniques102 - FRANÇAISAnnexeSi le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web Jn’est pas déni (mode non prot
Informations techniquesFRANÇAIS - 103AnnexePrise sérieLe connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux
Informations techniques104 - FRANÇAISAnnexe JFormat de baseLa transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de, puis de la com
Informations techniquesFRANÇAIS - 105Annexe JSpécications du câble[Connexion à un ordinateur]Projecteur1 NC NC 1Ordinateur (Spécications DTE)2 23 34
Informations techniques106 - FRANÇAISAnnexeAutres prises JAffectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN>Vue extérieureN°
Informations techniquesFRANÇAIS - 107AnnexeAffectations des broches et noms des signaux de la prise <DVI-D> JVue extérieureN° de broche N° de br
Informations techniques108 - FRANÇAISAnnexeListe d'images dans l'image (PiP) o : Les combinaisons Image dans Image sont activées. x : Les
Informations techniquesFRANÇAIS - 109AnnexeListe des signaux compatiblesLe tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteu
FRANÇAIS - 11Informations ImportantesPréparationMise en routeFonctionnement de baseRéglagesEntretienAnnexeSommaireNaturel ...
Informations techniques110 - FRANÇAISAnnexeModeDisplay resolution *1 (dots)Scanning frequencyDot clock frequency (MHz)Picture quality *2PnP*3FormatH (
Informations techniquesFRANÇAIS - 111AnnexeModeDisplay resolution *1 (dots)Scanning frequencyDot clock frequency (MHz)Picture quality *2PnP*3FormatH (
Informations techniques112 - FRANÇAISAnnexeModeRésolution d'afchage *1 (points)Fréquence de balayageFréquence d’horloge des points (MHz)Qualité
Informations techniquesFRANÇAIS - 113Annexele « i » derrière la valeur de résolution indique un signal entrelacé.*1 : La qualité d’image est indiquée
114 - FRANÇAISAnnexeSpécicationsN° de modèle Gammes EW530 Gammes EW630Gammes EX500Gammes EX600 Gammes EZ570 Alimentation électriqueAC100 V - 240 V
SpécicationsFRANÇAIS - 115AnnexeN° de modèle Gammes EW530 Gammes EW630Gammes EX500Gammes EX600 Gammes EZ570 PrisesINPUT 1<DVI-D><HDMI>&
Protections de la suspension au plafond116 - FRANÇAISAnnexeDimensions<Unité : mm>Protections de la suspension au plafondToute installation de la
FRANÇAIS - 117AnnexeIndexAAccès depuis le navigateur Web ...75Accessoires ...16Accessoires en option ...
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le produit
12 - FRANÇAISInformations ImportantesPrécautions d’utilisationPrécautions lors du transportLors du transport du projecteur, le tenir fermement par le
Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 13Informations ImportantesPrécautions lors de l’installation des projecteurs JLorsque vous installez et utilisez l
Précautions d’utilisation14 - FRANÇAISInformations ImportantesSécuritéRespectez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du projecteur pour Jpré
Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 15Informations ImportantesLampe JLa source lumineuse du projecteur est une lampe au mercure sous haute pression.Le
Précautions d’utilisation16 - FRANÇAISInformations ImportantesAccessoiresVériez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur
Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 17PréparationAttentionAprès avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d’alimentation et le matériau
18 - FRANÇAISPréparationPrésentation de votre projecteurTélécommande(1) Émetteur du signal de la télécommande(2) Touche <POWER ON>Allume le pr
Présentation de votre projecteurFRANÇAIS - 19Préparation(14) Touche <ECO>Afcher la fonction d'éco-gestion. (Æpage 43)(15) Touche <P-TIM
Avis important concernant la sécurité !2 - FRANÇAISInformations ImportantesAvis important concernant la sécurité !AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT
Présentation de votre projecteur20 - FRANÇAISPréparationBoîtier du projecteur(1) Touche de déblocage de l’objectif(2) Témoins (Æpage 21)(3) Capteur
Présentation de votre projecteurFRANÇAIS - 21PréparationCommandes latérales et témoins(1) Touche < >Allumer ou éteindre le projecteur.(2) Touc
Présentation de votre projecteur22 - FRANÇAISPréparationPrises arrière(1) Récepteur infrarouge de la télécomande (Arrière)Des récepteurs infrarouges
Utilisation de la télécommandeFRANÇAIS - 23PréparationUtilisation de la télécommandeInstallation et retrait des pilesOuvrir le couvercle1 ) Installer
24 - FRANÇAISMise en routeInstallationMéthode de projectionVous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes.
InstallationFRANÇAIS - 25Mise en routeRetrait et mise en place de l'objectif de projectionLors du remplacement de l’objectif ou de l’utilisation
Installation26 - FRANÇAISMise en routeTaille de l’écran et distance de projectionPlacez le projecteur en vous référant au schéma à droite et aux donné
InstallationFRANÇAIS - 27Mise en routePour le format d'image 16:9 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des a
Installation28 - FRANÇAISMise en route JDistance de projection en fonction de la lentille de projection (Pour les séries EW630 et EW530)Pour le format
InstallationFRANÇAIS - 29Mise en routePour le format d'image 4:3 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des ac
Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 3Informations ImportantesIMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement)POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVE
Installation30 - FRANÇAISMise en routePour le format d'image 4:3 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des ac
InstallationFRANÇAIS - 31Mise en routeSi le projecteur est utilisé avec un écran dont la taille ne gure pas dans ce manuel, vériez la dimension de l
Installation32 - FRANÇAISMise en routeFormules de calcul pour la distance de projection en fonction du type de Jlentille (Pour les séries EW630 et EW
InstallationFRANÇAIS - 33Mise en routeRéglage des pieds réglables avantLes pieds réglables peuvent être prolongés en les tournant comme indiqués dans
34 - FRANÇAISMise en routeConnexionsAvant la connexion avec le projecteurLire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprend
FRANÇAIS - 35Fonctionnement de baseMise sous/hors tensionBranchement du cordon d’alimentationVeillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans
Mise sous/hors tension36 - FRANÇAISFonctionnement de baseVoyant ON(G)/STANDBY(R)Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> vous informe de l’état de l’aliment
Mise sous/hors tensionFRANÇAIS - 37Fonctionnement de baseEffectuez tous les branchements de 1 ) périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d
Mise sous/hors tension38 - FRANÇAISFonctionnement de baseLorsque vous utilisez le panneau JlatéralAppuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur
Mise sous/hors tensionFRANÇAIS - 39Fonctionnement de baseAppuyez sur le bouton <1 ) > sur le panneau latéral ou sur <STANDBY> sur la télé
Avis important concernant la sécurité !4 - FRANÇAISInformations ImportantesAVERTISSEMENT:ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent ê
40 - FRANÇAISFonctionnement de baseProjectionVériez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation (Æpage 35) puis mettez le projecte
FRANÇAIS - 41Fonctionnement de baseOpérations de base à l’aide de la télécommandeUtilisation de la touche SHUTTER/ AV MUTE* Touche <SHUTTER> Se
Opérations de base à l’aide de la télécommande42 - FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation de la touche IMAGE SELECTCette fonction vous permet d&apo
Opérations de base à l’aide de la télécommandeFRANÇAIS - 43Fonctionnement de baseUtilisation de la touche P-TIMERAppuyez sur la touche <P-TIMER>
Opérations de base à l’aide de la télécommande44 - FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation de la touche KEYSTONECette fonction vous permet de corrig
Opérations de base à l’aide de la télécommandeFRANÇAIS - 45Fonctionnement de baseUtilisation de la touche ZOOM +/-Ajuste le zoom de la lentille.Touch
46 - FRANÇAISRéglagesNavigation dans le menuNavigation dans le menuProcédure JPar exemple : PT-EZ570EAppuyez sur la touche <MENU>.1 ) L'écr
Navigation dans le menuFRANÇAIS - 47RéglagesMenu principalLe menu principal est composé de 9 éléments de menu.Lorsqu’un de ces éléments est sélectionn
Navigation dans le menu48 - FRANÇAISRéglagesÉcran [ J ]Élément du sous-menu Préréglage PageNormal - 58Pleine largeur - 58Large (16:9) - 58Zoom -
FRANÇAIS - 49RéglagesMenu EntréeSélectionnez [Entrée] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l
Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 5Informations ImportantesAVERTISSEMENT:Toute installation (tel que le support au plafond) doit être
Menu Entrée50 - FRANÇAISRéglagesPAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-NSi le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez
Réglage PC auto FRANÇAIS - 51RéglagesRéglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 4
Réglage manuel de l'ordinateur 52 - FRANÇAISRéglagesRéglage manuel de l'ordinateur Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir
Réglage manuel de l'ordinateur FRANÇAIS - 53RéglagesMode actuelAppuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode 1 ) actuel].Appuyez sur ► ou sur la touche 2 ) &
54 - FRANÇAISRéglagesSélection image Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 46), puis
Ajust. image FRANÇAIS - 55RéglagesAjust. image Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), pu
Ajust. image 56 - FRANÇAISRéglagesTempérature de couleurAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Température de couleur].Appuyez sur la touche <ENTER&
Ajust. image FRANÇAIS - 57RéglagesNettetéAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Netteté].Appuyez sur la touche <ENTER> 2 ) pour afcher la boîte
Écran 58 - FRANÇAISRéglagesÉcran Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l’élém
FRANÇAIS - 59RéglagesAjustement personnaliséRéglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction.Appuyez
Avis important concernant la sécurité !6 - FRANÇAISInformations ImportantesAVERTISSEMENT:ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manièr
60 - FRANÇAISRéglagesPlafondCette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur suspendu au plafond.Appuyez sur ▲▼ pour choi
SonFRANÇAIS - 61RéglagesSonSélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 47), puis sélectionnez l’élément
Réglages62 - FRANÇAISRéglagesRéglagesSélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez
RéglagesFRANÇAIS - 63RéglagesAfchageCette fonction permet d’établir si les afchages à l’écran apparaissent.Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Af
Réglages64 - FRANÇAISRéglagesAttentionVeillez à noter le nouveau Code PIN de logo et conservez- zle à portée de main. Si vous perdez ce numéro, vous n
RéglagesFRANÇAIS - 65RéglagesHDMICette fonction n'est utilisée que pour la source d'entrée HDMI.Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [HDMI].
Réglages66 - FRANÇAISRéglagesMode simpleCette fonction permet d’activer le mode simple.Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode 1 ) simple] puis appuyez sur
RéglagesFRANÇAIS - 67RéglagesExtinction automatiquePour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’ex
68 - FRANÇAISRéglagesExécuter JAppuyez sur ▲▼ pour choisir l’une des 1 ) options ci-dessous puis appuyez sur la touche <ENTER>. DémarrerExécute
RéglagesFRANÇAIS - 69RéglagesAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner les 1 ) éléments souhaités comme indiqué ci-dessous.Autorise l'utilisation de l&apo
Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 7Informations ImportantesMISE EN GARDE:ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation,
Réglages70 - FRANÇAISRéglagesCompteur du ltreCette fonction sert à régler la fréquence du nettoyage ou du remplacement du ltre.Appuyez sur ▲▼ pour s
InformationFRANÇAIS - 71RéglagesTélécommandePanneau latéralInformationSélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu
Réseau72 - FRANÇAISRéglagesSélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu» à la page 46), puis sélectionnez l’élémen
RéseauFRANÇAIS - 73RéglagesCe projecteur supporte le logiciel d'application suivant de la société Crestron.RoomView z® ExpressFusion RV zTMRoomVi
Réseau74 - FRANÇAISRéglagesConnexions réseauThe projector has a network function, and the following operations are available from the computer using t
RéseauFRANÇAIS - 75RéglagesAccès depuis le navigateur WebDémarrez le navigateur Web de l'ordinateur personnel.1 ) Entrez l'adresse IP détini
Réseau76 - FRANÇAISRéglagesDescription de chaque élément J1 Onglets de sélection des pages Cliquez sur ces éléments pour changer de page.2 Bouton d
RéseauFRANÇAIS - 77RéglagesPage des informations d’erreurs JSi [Error (Detail)] s’afche dans la colonne d’afchage de l’information de l’auto-diagno
Réseau78 - FRANÇAISRéglagesPage des commandes de base JPour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control].1 C
RéseauFRANÇAIS - 79Réglages 5 Opérations de la fonction Trapèze* 6 Opérations des modes Lens-shift 7 Opérations sur le zoom 8 Opérations des modes
Avis important concernant la sécurité !8 - FRANÇAISInformations ImportantesMarques commercialesWindows• ®, Windows Vista® et Internet Explorer® sont d
Réseau80 - FRANÇAISRéglagesPage de conguration du réseau JVous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d
RéseauFRANÇAIS - 81RéglagesPing test page JCette page permet de s’assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS
Réseau82 - FRANÇAISRéglagesE-mail setup page JCe projecteur dispose d’une fonction de communication par e-mail, lui permettant d’envoyer un message v
RéseauFRANÇAIS - 83RéglagesPage de conguration e-mail (suite) J9 Saisir l’adresse de courriel 2 du destinataire.10 Sélectionner les conditions d’e
Réseau84 - FRANÇAISRéglagesContenu du courriel envoyé JUne fois les paramètres de courriel congurés, un courrier contenant les zinformations ci-des
RéseauFRANÇAIS - 85RéglagesUn courriel contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de zconguration.=== Panasonic projector rep
Réseau86 - FRANÇAISRéglagesPage Changer le mot de passe JCliquez sur [Change password].1 Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]2 Utilis
RéseauFRANÇAIS - 87RéglagesCRESTRON RoomView page JVous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView.Pour afcher la page de fonctio
Réseau88 - FRANÇAISRéglages[Info] pageCliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement.(1) [Projector Name]Afche le nom du projecteur.(2) [Mac Addr
À propos de l’état des voyantFRANÇAIS - 89EntretienÀ propos de l’état des voyantSi un voyant s’allumeSi un problème survient à l’intérieur du projecte
FRANÇAIS - 9 La fonction Arrêt immédiat vous permet de débrancher le cordon secteur de la prise murale ou de couper le courant même pendant la project
À propos de l’état des voyant90 - FRANÇAISEntretienLorsqu’il y a un problème avec la température interne JL’état du voyant est afché à l’aide des sym
À propos de l’état des voyantFRANÇAIS - 91EntretienLorsqu’il y a un problème avec l’alimentation interne JL’état du voyant est afché à l’aide des sym
À propos de l’état des voyant92 - FRANÇAISEntretienLorsqu’il y a un problème avec la lampe JL’état du voyant est afché à l’aide des symboles suivants
FRANÇAIS - 93EntretienEntretien/RemplacementAvant tout nettoyage/remplacementLorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le proj
Entretien/Remplacement94 - FRANÇAISEntretienNettoyage du ltre à air5) Élimination des poussières du ltre à air z (i) Utilisez un aspirateur ou
Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 95EntretienRemplacement de piècesRéinitialisation du compteur de ltre JEteignez l’appareil, et débranchez le cordon
Entretien/Remplacement96 - FRANÇAISEntretien JLampeLa lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utili
Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 97Entretien JRemplacement de la lampeMISE EN GARDE :Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pa
98 - FRANÇAISEntretienDépannageVeuillez vérier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes.Problème CausePages de
DépannageFRANÇAIS - 99EntretienProblème CausePages de référenceL’image n’est pas projetée correctement.Il y a peut-être un problème avec le magnétosco
Comentários a estes Manuais