Panasonic PTEW530 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Projetores de dados Panasonic PTEW530. Panasonic PTEW530 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 118
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuel d’utilisation
Manuel des fonctions
Projecteur LCD
Utilisation commerciale
Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de janv. 2014 et ultérieurement.
J
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
la sécurité » (
Æ
pages 2 à 8).
Ces instructions sont communes à plusieurs modèles des gammes EZ570, EW630, EW530,
EX600 et EX500.
L'objectif est en option pour les projecteurs dont le numéro de modèle est suivi de « L ».
J
FRENCH
LV4A-F
N° De Modèle
PT-EZ570E
PT-EZ570EL
PT-EW630E PT-EW630EL
PT-EW530E PT-EW530EL
PT-EX600E PT-EX600EL
PT-EX500E PT-EX500EL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Projecteur LCD

Manuel d’utilisationManuel des fonctionsProjecteur LCD Utilisation commercialeMerci d’avoir acheté ce produit Panasonic.Ce manuel est destiné aux pro

Página 2 - - FRANÇAIS

10 - FRANÇAISInformations ImportantesPréparation Mise en routeFonctionnement de baseRéglages Entretien AnnexeSommaireAssurez-vous de lire la section «

Página 3

Informations techniques100 - FRANÇAISAnnexeProtocole PJLinkLa fonction réseau du projecteur accepte le PJLink classe 1, le protocole PJLink permet de

Página 4

Informations techniquesFRANÇAIS - 101AnnexeCommandes via le réseau localSi le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web Je

Página 5

Informations techniques102 - FRANÇAISAnnexeSi le mot de passe des droits d'administrateur de commande par le Web Jn’est pas déni (mode non prot

Página 6

Informations techniquesFRANÇAIS - 103AnnexePrise sérieLe connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux

Página 7 - Pour retirer les piles

Informations techniques104 - FRANÇAISAnnexe JFormat de baseLa transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de, puis de la com

Página 8

Informations techniquesFRANÇAIS - 105Annexe JSpécications du câble[Connexion à un ordinateur]Projecteur1 NC NC 1Ordinateur (Spécications DTE)2 23 34

Página 9 - Fonctions du projecteur

Informations techniques106 - FRANÇAISAnnexeAutres prises JAffectations des broches et noms des signaux de la prise <S-VIDEO IN>Vue extérieureN°

Página 10 - Sommaire

Informations techniquesFRANÇAIS - 107AnnexeAffectations des broches et noms des signaux de la prise <DVI-D> JVue extérieureN° de broche N° de br

Página 11 - Entretien

Informations techniques108 - FRANÇAISAnnexeListe d'images dans l'image (PiP) o : Les combinaisons Image dans Image sont activées. x : Les

Página 12 - Précautions d’utilisation

Informations techniquesFRANÇAIS - 109AnnexeListe des signaux compatiblesLe tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteu

Página 13

FRANÇAIS - 11Informations ImportantesPréparationMise en routeFonctionnement de baseRéglagesEntretienAnnexeSommaireNaturel ...

Página 14 - Élimination

Informations techniques110 - FRANÇAISAnnexeModeDisplay resolution *1 (dots)Scanning frequencyDot clock frequency (MHz)Picture quality *2PnP*3FormatH (

Página 15

Informations techniquesFRANÇAIS - 111AnnexeModeDisplay resolution *1 (dots)Scanning frequencyDot clock frequency (MHz)Picture quality *2PnP*3FormatH (

Página 16 - Accessoires

Informations techniques112 - FRANÇAISAnnexeModeRésolution d'afchage *1 (points)Fréquence de balayageFréquence d’horloge des points (MHz)Qualité

Página 17 - Accessoires en option

Informations techniquesFRANÇAIS - 113Annexele « i » derrière la valeur de résolution indique un signal entrelacé.*1 : La qualité d’image est indiquée

Página 18 - Télécommande

114 - FRANÇAISAnnexeSpécicationsN° de modèle Gammes EW530 Gammes EW630Gammes EX500Gammes EX600 Gammes EZ570 Alimentation électriqueAC100 V - 240 V

Página 19

SpécicationsFRANÇAIS - 115AnnexeN° de modèle Gammes EW530 Gammes EW630Gammes EX500Gammes EX600 Gammes EZ570 PrisesINPUT 1<DVI-D><HDMI>&

Página 20 - Boîtier du projecteur

Protections de la suspension au plafond116 - FRANÇAISAnnexeDimensions<Unité : mm>Protections de la suspension au plafondToute installation de la

Página 21

FRANÇAIS - 117AnnexeIndexAAccès depuis le navigateur Web ...75Accessoires ...16Accessoires en option ...

Página 22 - Prises arrière

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagésApposé sur le produit

Página 23

12 - FRANÇAISInformations ImportantesPrécautions d’utilisationPrécautions lors du transportLors du transport du projecteur, le tenir fermement par le

Página 24 - Installation

Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 13Informations ImportantesPrécautions lors de l’installation des projecteurs JLorsque vous installez et utilisez l

Página 25

Précautions d’utilisation14 - FRANÇAISInformations ImportantesSécuritéRespectez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du projecteur pour Jpré

Página 26

Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 15Informations ImportantesLampe JLa source lumineuse du projecteur est une lampe au mercure sous haute pression.Le

Página 27

Précautions d’utilisation16 - FRANÇAISInformations ImportantesAccessoiresVériez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur

Página 28

Précautions d’utilisationFRANÇAIS - 17PréparationAttentionAprès avoir déballé le projecteur, jetez le capuchon du cordon d’alimentation et le matériau

Página 29

18 - FRANÇAISPréparationPrésentation de votre projecteurTélécommande(1) Émetteur du signal de la télécommande(2) Touche <POWER ON>Allume le pr

Página 30

Présentation de votre projecteurFRANÇAIS - 19Préparation(14) Touche <ECO>Afcher la fonction d'éco-gestion. (Æpage 43)(15) Touche <P-TIM

Página 31

Avis important concernant la sécurité !2 - FRANÇAISInformations ImportantesAvis important concernant la sécurité !AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT

Página 32

Présentation de votre projecteur20 - FRANÇAISPréparationBoîtier du projecteur(1) Touche de déblocage de l’objectif(2) Témoins (Æpage 21)(3) Capteur

Página 33 - Pieds réglables

Présentation de votre projecteurFRANÇAIS - 21PréparationCommandes latérales et témoins(1) Touche < >Allumer ou éteindre le projecteur.(2) Touc

Página 34 - Connexions

Présentation de votre projecteur22 - FRANÇAISPréparationPrises arrière(1) Récepteur infrarouge de la télécomande (Arrière)Des récepteurs infrarouges

Página 35 - Mise sous/hors tension

Utilisation de la télécommandeFRANÇAIS - 23PréparationUtilisation de la télécommandeInstallation et retrait des pilesOuvrir le couvercle1 ) Installer

Página 36

24 - FRANÇAISMise en routeInstallationMéthode de projectionVous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes.

Página 37

InstallationFRANÇAIS - 25Mise en routeRetrait et mise en place de l'objectif de projectionLors du remplacement de l’objectif ou de l’utilisation

Página 38 - Saisir un code PIN

Installation26 - FRANÇAISMise en routeTaille de l’écran et distance de projectionPlacez le projecteur en vous référant au schéma à droite et aux donné

Página 39

InstallationFRANÇAIS - 27Mise en routePour le format d'image 16:9 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des a

Página 40 - Projection

Installation28 - FRANÇAISMise en route JDistance de projection en fonction de la lentille de projection (Pour les séries EW630 et EW530)Pour le format

Página 41 - Commutation du signal

InstallationFRANÇAIS - 29Mise en routePour le format d'image 4:3 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des ac

Página 42

Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 3Informations ImportantesIMPORTANT : FICHE MOULÉE (GB seulement)POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ ATTENTIVE

Página 43

Installation30 - FRANÇAISMise en routePour le format d'image 4:3 (unité m) zType de lentilleL'objectif à zoom standardL'objectif des ac

Página 44 - KEYSTONE

InstallationFRANÇAIS - 31Mise en routeSi le projecteur est utilisé avec un écran dont la taille ne gure pas dans ce manuel, vériez la dimension de l

Página 45

Installation32 - FRANÇAISMise en routeFormules de calcul pour la distance de projection en fonction du type de Jlentille (Pour les séries EW630 et EW

Página 46 - Navigation dans le menu

InstallationFRANÇAIS - 33Mise en routeRéglage des pieds réglables avantLes pieds réglables peuvent être prolongés en les tournant comme indiqués dans

Página 47 - Sous-menu

34 - FRANÇAISMise en routeConnexionsAvant la connexion avec le projecteurLire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprend

Página 48

FRANÇAIS - 35Fonctionnement de baseMise sous/hors tensionBranchement du cordon d’alimentationVeillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans

Página 49 - Menu Entrée

Mise sous/hors tension36 - FRANÇAISFonctionnement de baseVoyant ON(G)/STANDBY(R)Le voyant <ON(G)/STANDBY(R)> vous informe de l’état de l’aliment

Página 50

Mise sous/hors tensionFRANÇAIS - 37Fonctionnement de baseEffectuez tous les branchements de 1 ) périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d

Página 51 - Réglage PC auto

Mise sous/hors tension38 - FRANÇAISFonctionnement de baseLorsque vous utilisez le panneau JlatéralAppuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur

Página 52 - Position vert

Mise sous/hors tensionFRANÇAIS - 39Fonctionnement de baseAppuyez sur le bouton <1 ) > sur le panneau latéral ou sur <STANDBY> sur la télé

Página 53

Avis important concernant la sécurité !4 - FRANÇAISInformations ImportantesAVERTISSEMENT:ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent ê

Página 54 - Sélection image

40 - FRANÇAISFonctionnement de baseProjectionVériez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation (Æpage 35) puis mettez le projecte

Página 55 - Ajust. image

FRANÇAIS - 41Fonctionnement de baseOpérations de base à l’aide de la télécommandeUtilisation de la touche SHUTTER/ AV MUTE* Touche <SHUTTER> Se

Página 56

Opérations de base à l’aide de la télécommande42 - FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation de la touche IMAGE SELECTCette fonction vous permet d&apo

Página 57

Opérations de base à l’aide de la télécommandeFRANÇAIS - 43Fonctionnement de baseUtilisation de la touche P-TIMERAppuyez sur la touche <P-TIMER>

Página 58 - Panneau latéral

Opérations de base à l’aide de la télécommande44 - FRANÇAISFonctionnement de baseUtilisation de la touche KEYSTONECette fonction vous permet de corrig

Página 59

Opérations de base à l’aide de la télécommandeFRANÇAIS - 45Fonctionnement de baseUtilisation de la touche ZOOM +/-Ajuste le zoom de la lentille.Touch

Página 60 - Aspect écran

46 - FRANÇAISRéglagesNavigation dans le menuNavigation dans le menuProcédure JPar exemple : PT-EZ570EAppuyez sur la touche <MENU>.1 ) L'écr

Página 61

Navigation dans le menuFRANÇAIS - 47RéglagesMenu principalLe menu principal est composé de 9 éléments de menu.Lorsqu’un de ces éléments est sélectionn

Página 62 - Réglages

Navigation dans le menu48 - FRANÇAISRéglagesÉcran [ J ]Élément du sous-menu Préréglage PageNormal - 58Pleine largeur - 58Large (16:9) - 58Zoom -

Página 63 - Afchage

FRANÇAIS - 49RéglagesMenu EntréeSélectionnez [Entrée] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l

Página 64 - Image dans Image

Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 5Informations ImportantesAVERTISSEMENT:Toute installation (tel que le support au plafond) doit être

Página 65 - Contrôle du ventilateur

Menu Entrée50 - FRANÇAISRéglagesPAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-NSi le projecteur ne peut pas reproduire correctement l'image vidéo, choisissez

Página 66

Réglage PC auto FRANÇAIS - 51RéglagesRéglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 4

Página 67

Réglage manuel de l'ordinateur 52 - FRANÇAISRéglagesRéglage manuel de l'ordinateur Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir

Página 68

Réglage manuel de l'ordinateur FRANÇAIS - 53RéglagesMode actuelAppuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode 1 ) actuel].Appuyez sur ► ou sur la touche 2 ) &

Página 69

54 - FRANÇAISRéglagesSélection image Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 46), puis

Página 70 - Réglages d'usine

Ajust. image FRANÇAIS - 55RéglagesAjust. image Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), pu

Página 71 - Information

Ajust. image 56 - FRANÇAISRéglagesTempérature de couleurAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Température de couleur].Appuyez sur la touche <ENTER&

Página 72

Ajust. image FRANÇAIS - 57RéglagesNettetéAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Netteté].Appuyez sur la touche <ENTER> 2 ) pour afcher la boîte

Página 73

Écran 58 - FRANÇAISRéglagesÉcran Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez l’élém

Página 74 - Connexions réseau

FRANÇAIS - 59RéglagesAjustement personnaliséRéglez manuellement la position et l'échelle de l'écran à l'aide de cette fonction.Appuyez

Página 75

Avis important concernant la sécurité !6 - FRANÇAISInformations ImportantesAVERTISSEMENT:ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manièr

Página 76

60 - FRANÇAISRéglagesPlafondCette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur suspendu au plafond.Appuyez sur ▲▼ pour choi

Página 77 - Æpage 65)

SonFRANÇAIS - 61RéglagesSonSélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 47), puis sélectionnez l’élément

Página 78

Réglages62 - FRANÇAISRéglagesRéglagesSélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 46), puis sélectionnez

Página 79

RéglagesFRANÇAIS - 63RéglagesAfchageCette fonction permet d’établir si les afchages à l’écran apparaissent.Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [Af

Página 80 - Réglages de réseau local

Réglages64 - FRANÇAISRéglagesAttentionVeillez à noter le nouveau Code PIN de logo et conservez- zle à portée de main. Si vous perdez ce numéro, vous n

Página 81

RéglagesFRANÇAIS - 65RéglagesHDMICette fonction n'est utilisée que pour la source d'entrée HDMI.Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1 ) [HDMI].

Página 82

Réglages66 - FRANÇAISRéglagesMode simpleCette fonction permet d’activer le mode simple.Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode 1 ) simple] puis appuyez sur

Página 83

RéglagesFRANÇAIS - 67RéglagesExtinction automatiquePour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’ex

Página 84

68 - FRANÇAISRéglagesExécuter JAppuyez sur ▲▼ pour choisir l’une des 1 ) options ci-dessous puis appuyez sur la touche <ENTER>. DémarrerExécute

Página 85

RéglagesFRANÇAIS - 69RéglagesAppuyez sur ▲▼ pour sélectionner les 1 ) éléments souhaités comme indiqué ci-dessous.Autorise l'utilisation de l&apo

Página 86

Avis important concernant la sécurité !FRANÇAIS - 7Informations ImportantesMISE EN GARDE:ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation,

Página 87

Réglages70 - FRANÇAISRéglagesCompteur du ltreCette fonction sert à régler la fréquence du nettoyage ou du remplacement du ltre.Appuyez sur ▲▼ pour s

Página 88 - [Help] page

InformationFRANÇAIS - 71RéglagesTélécommandePanneau latéralInformationSélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu

Página 89 - Si un voyant s’allume

Réseau72 - FRANÇAISRéglagesSélectionnez [Information] dans le Menu principal (voir «Navigation dans le menu» à la page 46), puis sélectionnez l’élémen

Página 90 - État du projecteur

RéseauFRANÇAIS - 73RéglagesCe projecteur supporte le logiciel d'application suivant de la société Crestron.RoomView z® ExpressFusion RV zTMRoomVi

Página 91

Réseau74 - FRANÇAISRéglagesConnexions réseauThe projector has a network function, and the following operations are available from the computer using t

Página 92 - Status of the projector

RéseauFRANÇAIS - 75RéglagesAccès depuis le navigateur WebDémarrez le navigateur Web de l'ordinateur personnel.1 ) Entrez l'adresse IP détini

Página 93 - Entretien/Remplacement

Réseau76 - FRANÇAISRéglagesDescription de chaque élément J1 Onglets de sélection des pages Cliquez sur ces éléments pour changer de page.2 Bouton d

Página 94

RéseauFRANÇAIS - 77RéglagesPage des informations d’erreurs JSi [Error (Detail)] s’afche dans la colonne d’afchage de l’information de l’auto-diagno

Página 95

Réseau78 - FRANÇAISRéglagesPage des commandes de base JPour venir d'une autre page, cliquez sur [Projector control] puis sur [Basic control].1 C

Página 96

RéseauFRANÇAIS - 79Réglages 5 Opérations de la fonction Trapèze* 6 Opérations des modes Lens-shift 7 Opérations sur le zoom 8 Opérations des modes

Página 97

Avis important concernant la sécurité !8 - FRANÇAISInformations ImportantesMarques commercialesWindows• ®, Windows Vista® et Internet Explorer® sont d

Página 98 - Dépannage

Réseau80 - FRANÇAISRéglagesPage de conguration du réseau JVous pouvez changer les réglages réseau du projecteur en vous connectant avec des droits d

Página 99

RéseauFRANÇAIS - 81RéglagesPing test page JCette page permet de s’assurer que le réseau est bien connecté au serveur e-mail, serveur POP, serveur DNS

Página 100 - Informations techniques

Réseau82 - FRANÇAISRéglagesE-mail setup page JCe projecteur dispose d’une fonction de communication par e-mail, lui permettant d’envoyer un message v

Página 101 - Commandes via le réseau local

RéseauFRANÇAIS - 83RéglagesPage de conguration e-mail (suite) J9 Saisir l’adresse de courriel 2 du destinataire.10 Sélectionner les conditions d’e

Página 102

Réseau84 - FRANÇAISRéglagesContenu du courriel envoyé JUne fois les paramètres de courriel congurés, un courrier contenant les zinformations ci-des

Página 103 - FRANÇAIS

RéseauFRANÇAIS - 85RéglagesUn courriel contenant les informations ci-dessous sera envoyé en cas d’erreur de zconguration.=== Panasonic projector rep

Página 104

Réseau86 - FRANÇAISRéglagesPage Changer le mot de passe JCliquez sur [Change password].1 Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]2 Utilis

Página 105

RéseauFRANÇAIS - 87RéglagesCRESTRON RoomView page JVous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView.Pour afcher la page de fonctio

Página 106 - Autres prises

Réseau88 - FRANÇAISRéglages[Info] pageCliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement.(1) [Projector Name]Afche le nom du projecteur.(2) [Mac Addr

Página 107

À propos de l’état des voyantFRANÇAIS - 89EntretienÀ propos de l’état des voyantSi un voyant s’allumeSi un problème survient à l’intérieur du projecte

Página 108

FRANÇAIS - 9 La fonction Arrêt immédiat vous permet de débrancher le cordon secteur de la prise murale ou de couper le courant même pendant la project

Página 109

À propos de l’état des voyant90 - FRANÇAISEntretienLorsqu’il y a un problème avec la température interne JL’état du voyant est afché à l’aide des sym

Página 110

À propos de l’état des voyantFRANÇAIS - 91EntretienLorsqu’il y a un problème avec l’alimentation interne JL’état du voyant est afché à l’aide des sym

Página 111

À propos de l’état des voyant92 - FRANÇAISEntretienLorsqu’il y a un problème avec la lampe JL’état du voyant est afché à l’aide des symboles suivants

Página 112

FRANÇAIS - 93EntretienEntretien/RemplacementAvant tout nettoyage/remplacementLorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le proj

Página 113

Entretien/Remplacement94 - FRANÇAISEntretienNettoyage du ltre à air5) Élimination des poussières du ltre à air z (i) Utilisez un aspirateur ou

Página 114 - Spécications

Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 95EntretienRemplacement de piècesRéinitialisation du compteur de ltre JEteignez l’appareil, et débranchez le cordon

Página 115

Entretien/Remplacement96 - FRANÇAISEntretien JLampeLa lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d’utilisation en utili

Página 116 - Dimensions

Entretien/RemplacementFRANÇAIS - 97Entretien JRemplacement de la lampeMISE EN GARDE :Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pa

Página 117

98 - FRANÇAISEntretienDépannageVeuillez vérier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes.Problème CausePages de

Página 118 - W0412GC2123 -ST

DépannageFRANÇAIS - 99EntretienProblème CausePages de référenceL’image n’est pas projetée correctement.Il y a peut-être un problème avec le magnétosco

Comentários a estes Manuais

Sem comentários