Panasonic CSRE12QKE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aparelhos de ar condicionado "split system" Panasonic CSRE12QKE. Panasonic CSRE12QKE Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Български Português Italiano Español Français English
F569459
Operating Instructions
Air Conditioner
2-9
Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
10-17
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d’installation jointes.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
18-25
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d’aria
26-33
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d’installazione allegate.
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente
le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
34-41
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.
Instruções de Instalação fornecido.
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este
manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Инструкции за работа
Климатик
42-49
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.
Приложени са инструкции за монтаж.
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9QKE
CS-RE12QKE
CS-RE15QKE
CS-UE9QKE
CS-UE12QKE
CS-YE9QKE
CS-YE12QKE
CU-RE9QKE
CU-RE12QKE
CU-RE15QKE
CU-UE9QKE
CU-UE12QKE
CU-YE9QKE
CU-YE12QKE
(RE/UE9/12QKE)
(YE9/12QKE)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

Български Português Italiano Español Français EnglishF569459Operating InstructionsAir Conditioner2-9Thank you for purchasing this Panasonic Air condit

Página 2 - Quick guide

10Guide rapideInsertion des piles1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande2 Placez des piles AAA ou R03(valables environ 1 an)3 Fermez le cou

Página 3 - Accessories

11Български Português Italiano Español Français123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEMPOFF/ON

Página 4 - Safety precautions

12Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Página 5 - Power supply

13Български Português Italiano Español FrançaisPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentatio

Página 6 - How to use

14MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 7 - To adjust vertical airfl ow

15FrançaisPour régler l’heure2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées.

Página 8 - Cleaning instructions

16Instructions de nettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une unité encra

Página 9 - Troubleshooting

17FrançaisDépannageLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénomène CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• I

Página 10 - Guide rapide

18Guía rápidaColocación de las pilas1 Retire la tapa trasera del mando a distancia2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año)3 Cierre la tapaC

Página 11 - Accessoires

19Български Português Italiano Español Français123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEMPOFF/ON

Página 12 - Consignes de sécurité

2Quick guideInserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close the coverCl

Página 13 - Alimentation

20Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no segu

Página 14 - Consignes d’utilisation

21Български Português Italiano Español FrançaisPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corrien

Página 15 - Pour ajuster l’orientation

22MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 16 - Instructions de nettoyage

23EspañolPara ajustar el temporizadorEstán disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para encender y apagar la unidad a diferent

Página 17 - Dépannage

24Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede

Página 18 - Guía rápida

25EspañolLocalización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de cond

Página 19 - Accesorios

26Guida rapidaInserimento delle batterie1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando2 Inserire batterie AAA o R03 (può essere utilizzato per cir

Página 20 - Precauciones de seguridad

27Български Português Italiano Español Français123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEMPOFF/ON

Página 21 - Fuente de energía

28Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto

Página 22 - Forma de uso

29Български Português Italiano Español FrançaisPer evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alr

Página 23 - Para regular la dirección de

3Български Português Italiano Español Français English123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEM

Página 24 - Instrucciones de lavado

30MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 25 - Localización de averías

31ItalianoImpostazione timer2 apparecchi per il timer ON e OFF sono disponibili per l’ACCENSIONE o lo SPEGNIMENTO dell’unità a orari diversi predefi ni

Página 26 - Guida rapida

32Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Una unità sporc

Página 27 - Accessori

33ItalianoSoluzione dei problemiLe condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effet

Página 28 - Precauzioni per la sicurezza

34Guia rápidoInserir as pilhas1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado ~ 1 ano)3 Fec

Página 29 - Alimentazione

35Български Português Italiano Español Français123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEMPOFF/ON

Página 30 - Modalità d’uso

36Precauções de segurançaPara evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte:A utilização incorrecta devi

Página 31 - fl usso dell’aria verticale

37Български Português Italiano Español FrançaisPara prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:• Não partilhe a mesma tomada eléctrica co

Página 32 - Istruzioni per il lavaggio

38MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 33 - Soluzione dei problemi

39PortuguêsComo confi gurar o temporizador2 conjuntos de temporizadores ON e OFF estão disponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) em tempos diferent

Página 34 - Guia rápido

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu

Página 35 - Acessórios

40Instruções de limpezaPara assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode

Página 36 - Precauções de segurança

41PortuguêsResolução de problemasOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Sintoma CausaSai névoa da unidade interior.• Efeito de conde

Página 37 - Fonte de alimentação

42Бърз cправочникПоставяне на батериите1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да се използват пр

Página 38 - Como utilizar

43Български Português Italiano Español Français123TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCTIMERCANCELONOFF13SETCHECKRESETACRC12 3MODETEMPOFF/ON

Página 39 - Para ajustar a direcção

44Предпазни меркиЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното:Неправилното функциониране поради не

Página 40 - Instruções de limpeza

45Български Português Italiano Español FrançaisЗа предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар:• Не използвайте същия контакт за други уреди.•

Página 41 - Resolução de problemas

46MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 42 - Бърз cправочник

47БългарскиЗа да настроите таймера2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЮЧВАЩИ таймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни предварително

Página 43 - Принадлежности

48Инструкции за измиванеЗа да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може д

Página 44 - Предпазни мерки

49БългарскиОтстраняване на проблемиСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Симптом ПричинаОт вътрешната част излиза замъглен

Página 45 - Електрозахранване

5Български Português Italiano Español Français EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other e

Página 46 - Как да използвате

50Information/Informations/InformaciónInformazioni/Informação/ИнформацияEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and U

Página 47 - За настройка на вертикалния

51EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y

Página 48 - Инструкции за измиване

F569459SS1113-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Authorised representative in EUPanaso

Página 49 - Отстраняване на проблеми

6MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDSET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKCL

Página 50

7EnglishTo set the timer2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset times.TIMERSETCANCELONOFF123ACCCANCEL

Página 51

8Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction

Página 52 - Panasonic Corporation

9EnglishTroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to coo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários