Panasonic CSE12PB4EA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aparelhos de ar condicionado "split system" Panasonic CSE12PB4EA. Panasonic CSE12PB4EA Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
F569176
Operating Instructions
Air Conditioner
OPE
N
CLOSE
CLOSE
OPEN
POWER
TIMER
AIR SW
ING
OFF/ON
Operating Instructions
Air Conditioner
2-9
* Kindly consult authorised dealer for
connectivity validity.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
10-17
* Wenden Sie sich bei Fragen zur
Gültigkeit der Konnektivität an Ihren
Fachhändler.
Handleiding
Airconditioner
18-25
* Wij verzoeken u vriendelijk een
geautoriseerde dealer advies te vragen
over de aansluitmogelijkheden.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d’aria
26-33
* Si prega di consultare un rivenditore
autorizzato per la validità della
connettività.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
34-41
* Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο για την καταλληλότητα
της σύνδεσης.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
42-49
* Consultez un revendeur agréé pour
connaître la validité de la connectivité.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
50-57
* Consulte a un distribuidor autorizado
para conocer la validez de la
conectividad.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
58-65
* Consulte o representante autorizado
para validar a conectividade.
Инструкции за работа
Климатик
66-73
* Моля, обърнете се към оторизиран
дилър относно валидността на
връзките.
Български Português Español Français Eλληνικά Italiano Nederlands Deutsch English
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E9PB4EA
CS-E12PB4EA
CU-E9PB4EA
CU-E12PB4EA
* Outdoor Unit
Multi Split
CU-2E15PBE
CU-2E18PBE
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
F569176-SS0113-0_1EN.indd 1F569176-SS0113-0_1EN.indd 1 17/04/2013 11:14:4517/04/2013 11:14:45
Process BlackProcess Black
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

F569176Operating InstructionsAir ConditionerOPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ONOperating InstructionsAir Conditioner2-9* Kindly consult author

Página 2 - Operation conditions

10Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts.Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie

Página 3 - Quick guide

11DeutschKurzanleitung123Einlegen der Batterien1 Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen.2 Batterien einlegen (AAA oder R03)(Betriebsdauer etwa

Página 4 - Safety precautions

12SicherheitshinweiseUm Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten:Die verwendeten W

Página 5 - Remote control

13DeutschSicherheitshinweiseBeachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung,Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:• Schließen Sie keine anderen elektrische

Página 6 - How to use

14BedienungTaste AUTO OFF/ONPOWER (Grün)TIMER (Orange)POWERFUL (Orange)QUIET (Orange)AUTOAIR SWING (Orange)Bedienung, wenn die Fernbedienung ausgefall

Página 7 - To set the timer

15DeutschBedienungEinstellen des TimersUm das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw.auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- undAusschalt-Timer zur Verfügun

Página 8 - Cleaning instructions

OPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ON16ReinigungsanweisungenUm eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abstä

Página 9 - Troubleshooting

17DeutschStörungssucheDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom Mögliche UrsacheAus dem Innengerät tritt

Página 10 - Betriebsbereiche

18Hartelijk dank voor de aanschaf van de Panasonicairconditioner.Installatie-instructies bijgevoegd.Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksins

Página 11 - Kurzanleitung

19NederlandsSnelle gids123De batterijen plaatsen1 Open het klepje van de afstandsbediening2 Plaats AAA- of R03- batterijen (kan ~ 1 jaar gebruikt wor

Página 12 - Sicherheitshinweise

2Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.Installation instructions attached.Before operating the unit, read these operating instructions th

Página 13 - Fernbedienung

20VeiligheidsmaatregelenHoud u aan de volgende instructies zodatpersoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, ofmateriële schade wordt voorkomen:Onj

Página 14 - Bedienung

21NederlandsVeiligheidsmaatregelenOm oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen:• Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcon

Página 15 - Einstellen des Timers

22Het gebruikKnop Auto OFF/ONPOWER (Groen)TIMER (Oranje)POWERFUL (Oranje)QUIET (Oranje)AUTOAIR SWING (Oranje)Wordt gebruikt, wanneer u de afstandsbedi

Página 16 - Reinigungsanweisungen

23NederlandsHet gebruikDe Timer InstellenEr zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaarvoor het IN- of UIT-schakelen van de unit opverschillende voorafi

Página 17 - Störungssuche

OPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ON24ReinigingsinstructiesVoor optimale prestaties moet het apparaat regelmatig gereinigd worden. Vraag advies

Página 18 - Gebruiksomstandigheden

25NederlandsProblemen OplossenDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakEr komt damp uit de binnenunit. • Condensatie door koelp

Página 19 - Snelle gids

26Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.Istruzioni d’installazione allegate.Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentame

Página 20 - Veiligheidsmaatregelen

27ItalianoGuida rapida123Inserimento delle batterie1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando2 Inserire batterie AAA o R03 (può essere utili

Página 21 - Afstandsbediening

28Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto

Página 22 - Het gebruik

29ItalianoPrecauzioni per la sicurezzaPer evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alri apparec

Página 23 - Voor het verticaal afstellen

3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close

Página 24 - Reinigingsinstructies

30Modalità d’usoTasto Auto OFF/ONPOWER (Verde)TIMER (Arancione)POWERFUL (Arancione)QUIET (Arancione)AUTOAIR SWING (Arancione)Da utilizzare quando il t

Página 25 - Problemen Oplossen

31ItalianoImpostazione timer2 apparecchi per il timer ON e OFF sono disponibili per l’ACCENSIONE o lo SPEGNIMENTO dell’unità a orari diversi predefi ni

Página 26 - Condizioni operative

32Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Consultare un r

Página 27 - Guida rapida

33ItalianoSoluzione dei problemiFUNZIONAMENTO ANOMALOTOGLIERE LA CORRENTE, quindi consultare un rivenditore autorizzato in base alle seguenti condizio

Página 28 - Precauzioni per la sicurezza

34Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic.Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται.Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε π

Página 29 - Telecomando

35ΕλληνικαΣyntomoς oδhгoς123Για να εισάγετε τις μπαταρίες1 Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα του τηλεχειριστηρίου2 Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορεί ν

Página 30 - Modalità d’uso

36Προφυλαξεις ασφαλειαςΕίσοδος αέραΕίσοδος αέραΕίσοδος αέραΕίσοδος αέραΈξοδος αέραΈξοδος αέραΈξοδος αέραΈξοδος αέραΕσωτερική μονάδαΤηλεχειριστήριοΤροφ

Página 31 - fl usso dell’aria verticale

37ΕλληνικαΠροφυλαξεις ασφαλειαςΠρος αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας:• Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκ

Página 32 - Istruzioni per il lavaggio

38Τρόπος χρήσηςΚουμπί auto OFF/ONPOWER ɉȡȐıȚȞȠTIMER ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢPOWERFUL ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢQUIET ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢAUTOAIR SWING ȆȠȡIJȠțĮȜȩȤȡȠȣȢΧρη

Página 33 - Soluzione dei problemi

39ΕλληνικαΤρόπος χρήσηςΓια να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη2 σετ χρονοδιακοπτών ενεργοποίησης (ON) και απενεργοποίησης (OFF) διατίθενται για την ενεργοπο

Página 34 - Συνθήκες λειτουργίας

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu

Página 35 - Σyntomoς oδhгoς

OPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ON40Οδηγιες πλυσιματοςΓια να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, ο καθαρισμός πρέπει να γίνονται σε

Página 36 - Προφυλαξεις ασφαλειας

41ΕλληνικαΑντιμετωπιση προβληματωνΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗΣΒΗΣΤΕ ΤΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ καισυμβουλευτείτε ύστερα τον εξουσιοδοτημ

Página 37 - Τηλεχειριστήριο

42Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic.Instructions d’installation jointes.Avant d’utiliser l’appareil, lisez c

Página 38 - Τρόπος χρήσης

43FrançaisGuide Rapide123Insertion des piles1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande2 Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)3

Página 39 - Process BlackProcess Black

44Consignes de sécuritéEntrée d’airEntrée d’airEntrée d’airEntrée d’airSortie d’airSortie d’airSortie d’airSortie d’airUnité intérieureTélécommandeAli

Página 40 - Οδηγιες πλυσιματος

45Français Consignes de sécuritéPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre

Página 41 - Αντιμετωπιση προβληματων

46Consignes d’utilisationTouche Auto OFF/ON (MARCHE/ARRÊT Automatique)POWER (Vert)TIMER (Orange)POWERFUL (Orange)QUIET (Orange)AUTOAIR SWING (Orange)U

Página 42 - Conditions d’utilisation

47Français Consignes d’utilisationPour régler l’heure2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différ

Página 43 - Guide Rapide

OPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ON48Instructions De NettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effect

Página 44 - Consignes de sécurité

49FrançaisDépannagePIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR VOS SOINSDÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans l

Página 45 - Télécommande

5EnglishSafety precautionsTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate wi

Página 46 - Consignes d’utilisation

50Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic.Incluye instrucciones de instalación.Antes de utilizar la unidad, sírvase leer

Página 47 - Pour ajuster l’orientation

51EspañolGuía rápida123Colocación de las pilas1 Retire la tapa trasera del mando a distancia2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año)3 Ci

Página 48 - Instructions De Nettoyage

Entrada de aireEntrada de aire52Precauciones de seguridadEntrada de aireEntrada de aireSalida de aireSalida de aireSalida de aireSalida de aireUnidad

Página 49 - Dépannage

53Español Precauciones de seguridadPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corriente con otros

Página 50 - Condiciones de funcionamiento

54Forma de usoBotón de ENCENDIDO/APAGADO automático (Auto OFF/ON)POWER (Verde)TIMER (Naranja)POWERFUL (Naranja)QUIET (Naranja)AUTOAIR SWING (Naranja)U

Página 51 - Guía rápida

55Español Forma de usoPara ajustar el temporizadorEstán disponibles 2 conjuntos detemporizadores de encender y apagar, paraencender y apagar la unidad

Página 52 - Precauciones de seguridad

56Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Consulte al distribui

Página 53 - Mando a distancia

57EspañolLocalización de averíasNO UTILICE LA UNIDAD SIAPAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luego consulte con el distribuidor autorizado bajo las siguie

Página 54 - Forma de uso

58Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.Instruções de Instalação fornecido.Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de

Página 55 - Para regular la dirección de

59PortuguêsGuia rápido123Inserir as pilhas1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado

Página 56 - Instrucciones de lavado

6How to useAuto OFF/ON buttonPOWER (Green)TIMER (Orange)POWERFUL (Orange)QUIET (Orange)AUTOAIR SWING (Orange)Use when remote control is misplaced or a

Página 57 - Localización de averías

60Precauções de segurançaEntrada de arEntrada de arEntrada de arEntrada de arSaída de arSaída de arSaída de arSaída de arUnidade interiorControlo remo

Página 58 - Condições de funcionamento

61Português Precauções de segurançaPara prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:• Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equi

Página 59 - Guia rápido

62Como utilizarBotão auto OFF/ONPOWER (Verde)TIMER (Laranja)POWERFUL (Laranja)QUIET (Laranja)AUTOAIR SWING (Laranja)Utilizado quando o controlo remoto

Página 60 - Precauções de segurança

63Português Como utilizarComo confi gurar o temporizador2 conjuntos de temporizadores ON e OFF estãodisponíveis para ligar (ON) ou desligar (OFF) em te

Página 61 - Controlo remoto

64Instruções de limpezaPara assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Consulte o revendedor

Página 62 - Como utilizar

65PortuguêsResolução de problemasCRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃODESLIGUE A ALIMENTAÇÃO e consulte em seguida um revendedor autorizado nas seguintes condições

Página 63 - Para ajustar a direcção

66Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.Приложени са инструкции за монтаж.Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите з

Página 64 - Instruções de limpeza

67БългарскиБърз справочник123Поставяне на батериите1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да с

Página 65 - Resolução de problemas

68Предпазни МеркиЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното:Неправилното функциониране поради не

Página 66 - Работна среда

69Български Предпазни МеркиЗа предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар:• Не използвайте същия контакт за други уреди.• Не работете с влажни

Página 67 - Бърз справочник

7EnglishFAN SPEEDTo select fan speed(Remote control display)• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode

Página 68 - Предпазни Мерки

70Как да използватеБутон Auto OFF/ONPOWER ɁɟɥɟɧɨTIMER ɈɪɚɧɠɟɜPOWERFUL ɈɪɚɧɠɟɜQUIET ɈɪɚɧɠɟɜAUTOAIR SWING ɈɪɚɧɠɟɜИзползвайте при неправилно фу

Página 69 - Дистанционно управление

71Български Как да използватеЗа да настроите таймера2 групи от ВКЛЮЧВАЩИ и ИЗКЛЧВАЩИтаймери са налични за ВКЛЮЧВАНЕ иИЗКЛЮЧВАНЕ на модула при различни

Página 70 - Как да използвате

OPENCLOSECLOSEOPENPOWERTIMERAIR SWINGOFF/ON72Инструкции За ИзмиванеЗа да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на

Página 71 - За настройка на вертикалния

73БългарскиОтстраняване На ПроблемиКРИТЕРИИ ЗА ПОВРЕДАИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО, след което се обърнете към оторизирания дилър в следните случаи:• Необич

Página 72 - Инструкции За Измиване

74Information/Informationen/Informatie/Informazioni/Πληροφοριες/Informations/ Información/Informação/ИнформацияEnglishInformation for Users on Collect

Página 73 - Отстраняване На Проблеми

75NederlandsInformatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten

Página 74

76ΕλληνικαΠληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων καιχρησιμοποιημένων μπαταριώνΑυτή η σήμανση πάνω στα προ

Página 75

77EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y

Página 76

78БългарскиИнформация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерииТези символи, поставени на продуктите,опаковките и/или съпътстващите ги

Página 77

79MemoF569176-SS0113-0_1EN.indd 79F569176-SS0113-0_1EN.indd 79 17/04/2013 11:15:4617/04/2013 11:15:46Process BlackProcess Black

Página 78 - Български

8Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Please consult authorised dealer

Página 79

F569176SS0113-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Authorised representative in EUPanaso

Página 80 - Panasonic Corporation

9EnglishTroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to coo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários