Panasonic CSE12NKEW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aparelhos de ar condicionado "split system" Panasonic CSE12NKEW. Panasonic CSE12NKEW Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
F568370
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
INVERTER DELUXE XE
Model No.
Single Split Outdoor Unit
CU-E7NKE
CU-E7NKE
CS-XE7NKEW
CU-E7NKE-3
CU-E7NKE-3
CS-XE9NKEW
CU-E9NKE
CU-E9NKE
CS-XE12NKEW CU-E9NKE-3
CS-XE15NKEW
CU-E12NKE
CU-E12NKE
CS-XE18NKEW CU-E12NKE-3
CS-XE21NKEW
CU-E15NKE
CU-E15NKE
INVERTER DELUXE E
CU-E18NKE
CU-E18NKE
CS-E7NKEW
CU-E21NKE
CU-E21NKE
CS-E9NKEW
Multi Split Outdoor Unit
Multi Split Outdoor Unit
CS-E12NKEW
CU-2E15LBE
CU-2E15LBE
CS-E15NKEW
CU-2E18LBE
CU-2E18LBE
CS-E18NKEW
CU-3E18LBE
CU-3E18LBE
CS-E21NKEW
CU-4E23LBE
CU-4E23LBE
CU-4E27CBPG
CU-4E27CBPG
ENGLISH 2 ~ 11
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
12 ~ 21
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL 22 ~ 31
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
32 ~ 41
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
42 ~ 51
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
52 ~ 61
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Air Conditioner

F568370Operating InstructionsAir ConditionerModel No.Indoor UnitINVERTER DELUXE XEModel No.Single Split Outdoor UnitCU-E7NKECU-E7NKECS-XE7NKEWCU-E7NKE

Página 2 - MULTI AIR CONDITIONER SYSTEM

10TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEMist em

Página 3 - OPERATION CONDITION

ENGLISH11INFORMATIONFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outle

Página 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur PanasonicTABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRESSYSTÈME DE CLIMATISATION MULTIPLE 1

Página 5

FRANÇAIS13CONDITION D’UTILISATIONUtilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivanteUnité extérieure Monosplit (CU-E7NKE, CU-E9NKE

Página 6 - REMOTE CONTROL

14CONSIGNES DE SÉCURITÉPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Página 7 - SunnyCloudy/

FRANÇAIS15 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREAfi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité in

Página 8

16TÉLÉCOMMANDEAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIR

Página 9 - INDOOR UNIT

FRANÇAIS176POUR PURIFIER L’AIRNANOE-G• Supprime/désactive les micro-organismes nocifs tels que les virus, bactéries, etc.• Peut être activé même lor

Página 10 - TROUBLESHOOTING

18REMARQUESREMARQUESNANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Peut être activé dans tous les modes et a

Página 11 - INFORMATION

FRANÇAIS195CAPTEUR D’ACTIVITÉ HUMAINE• Ne faites pas subir de chocs, de pression violente ou de coups par objet tranchant au capteur. Cela pourrait l

Página 12 - UNITÉ INTÉRIEURE

2Thank you for purchasing Panasonic Air ConditionerTABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSMULTI AIR CONDITIONER SYSTEM 2OPERATION CONDITION 3SAFETY PRECA

Página 13 - CONDITION D’UTILISATION

20DÉPANNAGELes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉ

Página 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS21INFORMATIONSINSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.• A

Página 15 - FRANÇAIS

22Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado PanasonicCONTENIDOCONTENIDOSISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE 22CONDICIONES DE FUNCI

Página 16 - TÉLÉCOMMANDE

ESPAÑOL23CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOUtilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturasUnidad dividida exterio

Página 17

24PRECAUCIONES DE SEGURIDADPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no segu

Página 18

ESPAÑOL25 PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evit

Página 19

26MANDO A DISTANCIAAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPE

Página 20 - DÉPANNAGE

ESPAÑOL276PARA PURIFICAR EL AIRENANOE-G• Elimina/desactiva microorganismos dañinos como virus, bacterias, etc.• Se puede activar incluso cuando la u

Página 21 - INFORMATIONS

28NOTASNOTASNANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Se puede activar en todos los modos y se puede ca

Página 22 - UNIDAD INTERIOR

ESPAÑOL295SENSOR DE PRESENCIA HUMANA • No golpee ni presione violentamente el sensor ni introduzca un objeto fi loso. Esto puede causar daños y fallas

Página 23 - CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

ENGLISH3TABLE OF CONTENTSOPERATION CONDITIONUse this air conditioner under the following temperature rangeSingle Split Outdoor Unit (CU-E7NKE, CU-E9NK

Página 24 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

30LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAU

Página 25 - ADVERTENCIA

ESPAÑOL31INFORMACIÓNPARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO• Verifi que las pilas del mando a distancia.• Compruebe que las t

Página 26 - MANDO A DISTANCIA

32Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-KlimagerätsINHALTINHALTMULTI-SPLIT-KLIMASYSTEM 32BETRIEBSBEREICHE 33SICHERHEITSHINWEISE 34~35FERNB

Página 27 - QUIETPOWERFUL NORMAL

DEUTSCH33INHALTBETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden TemperaturbereichenSingle-Split-Außengerät (CU-E7NKE, CU-E9NKE, CU-E12NKE,

Página 28

34SICHERHEITSHINWEISEUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.Die verwendeten Warnhinweise u

Página 29

DEUTSCH35 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTUm Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Was

Página 30 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

36FERNBEDIENUNGAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAI

Página 31 - INFORMACIÓN

DEUTSCH376REINIGEN DER RAUMLUFTNANOE-G• Entfernung bzw. Deaktivierung schädlicher Mikroorganismen wie Viren, Bakterien usw.• Diese Funktion kann auch

Página 32 - MULTI-SPLIT-KLIMASYSTEM

38FERNBEDIENUNGEINSTELLEN DES TIMERSEINSTELLEN DES TIMERS• Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Aussc

Página 33 - BETRIEBSBEREICHE

DEUTSCH395PERSONEN-AKTIVITÄTSSENSOR• Der Sensor darf nicht gedrückt oder gestoßen werden oder mit spitzen Gegenständen in Berührung kommen, da er dadu

Página 34 - SICHERHEITSHINWEISE

4SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.Incorrect operation due to failu

Página 35 - VORSICHT

40STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeich

Página 36 - FERNBEDIENUNG

DEUTSCH41INFORMATIONENKONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.

Página 37 - SonnigBewölkt/

42Grazie per aver acquistato un climatizzatore PanasonicINDICEINDICEMULTI SISTEMA DI CLIMATIZZAZIONE 42CONDIZIONI OPERATIVE 43PRECAUZIONI PER LA SIC

Página 38

ITALIANO43INDICECONDIZIONI OPERATIVEQuesto condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervalloUnità esterna Split

Página 39 - INNENGERÄT

44PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue.In caso di uso scorretto

Página 40 - STÖRUNGSSUCHE

ITALIANO45 ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o polveri detergenti aggressive al

Página 41 - INFORMATIONEN

46TELECOMANDOAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRS

Página 42 - UNITÀ INTERNA

ITALIANO476PER PURIFICARE L’ARIANANOE-G• Rimuove/disattiva microrganismi pericolosi quali virus, batteri, ecc.• Può essere attivato anche quando l’u

Página 43 - CONDIZIONI OPERATIVE

48NOTENOTENANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Può essere attivato in qualsiasi modalità e può ess

Página 44 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

ITALIANO49UNITÀ INTERNAATTENZIONE• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo.• Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate

Página 45 - ITALIANO

ENGLISH5 CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corr

Página 46 - TELECOMANDO

50SOLUZIONE DEI PROBLEMILe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSASembra che d

Página 47

ITALIANO51INFORMAZIONIPER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruz

Página 48

52Hartelijk dank voor de aanschaf van de PanasonicairconditionerINHOUDSOPGAVEINHOUDSOPGAVEFREE-MULTI SYSTEEM 52GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN 53VEILIGHEIDSM

Página 49

NEDERLANDS53INHOUDSOPGAVEGEBRUIKSOMSTANDIGHEDENGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereikSingle-Split buitenunit (CU-E7NKE, CU-

Página 50 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI

54VEILIGHEIDSMAATREGELENHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.O

Página 51 - INFORMAZIONI

NEDERLANDS55 OPGEPASTOPGEPASTBINNENUNIT EN BUITENUNITWas de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de un

Página 52 - FREE-MULTI SYSTEEM

56AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEA

Página 53 - GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN

NEDERLANDS576DE LUCHT ZUIVERENNANOE-G• Verwijdert/deactiveert schadelijke micro-organismen zoals virussen, bacteriën, enz.• Kan ook worden geactivee

Página 54 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

58AFSTANDSBEDIENINGDE TIMER INSTELLENDE TIMER INSTELLEN• Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN - of UIT-schakelen van de unit op

Página 55 - NEDERLANDS

NEDERLANDS59BINNENUNITOPGEPAST• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.• Raak niet de aluminium

Página 56 - AFSTANDSBEDIENING

6REMOTE CONTROLPress the remote control’s button1TO TURN ON OR OFF THE UNITPOWER• Please be aware of the OFF indication on the remote control display

Página 57

60PROBLEMEN OPLOSSENDe volgende symptomen geven niet een defect aan.De volgende symptomen geven niet een defect aan.SYMPTOOMSYMPTOOMOORZAAKOORZAAKEr k

Página 58

NEDERLANDS61INFORMATIEVOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.• Contr

Página 61 - INFORMATIE

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDSAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/

Página 62

ENGLISH76TO PURIFY THE AIRNANOE-G• Removes/deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc.• Can be activated even when the unit

Página 63

8TIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCREMOTE CONTROLTO SET THE TIMERTO SET THE TIMER• 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON

Página 64 - Panasonic Corporation

ENGLISH9INDOOR UNITCAUTION• Switch off the power supply and unplug before cleaning.• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.CLEA

Comentários a estes Manuais

Sem comentários