Panasonic KXMB2001PD Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Digitalizar e Imprimir Panasonic KXMB2001PD. Panasonic KXMB2001PD Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Instrukcja użytkowania
Urządzenie wielofunkcyjne
Model KX-MB2001PD
NIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji
oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM).
12
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 36).
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-MB2001PD

Instrukcja użytkowaniaUrządzenie wielofunkcyjneModel KX-MB2001PDNIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się

Página 2

7 Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (L)trzymając za zaczepy.LR Aby prawidłowo zainstalować kasetę z toneremi kasetę z bębnem, strzałki (M) po

Página 3 - Bezpieczeństwo użytkownika

słaba lub na ekranie pojawi się “BEBEN ZUZYTY”, należywymienić kasetę z tonerem i kasetę z bębnem.R W celu zapewnienia właściwego funkcjonowaniaurządz

Página 4 - Nielegalne kopie

zdjąć zadrukowany papier, zanim taca wyjściowa sięzapełni.Jeżeli element przedłużający tacę wyjściową nie jestzamontowany1. Trzymając element przedłuż

Página 5 - Spis treści

pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papierumoże spowodować zakleszczenie.1 Wysuń podajnik papieru (A) aż do położenia końcowego,a następnie un

Página 6 - 1.2 Materiały eksploatacyjne

5 Włóż do urządzenia podajnik papieru trzymając uniesionąjego przednią część. Następnie wsuń go całkowicie dourządzenia.Uwaga:R Jeśli papier nie jest

Página 7 - 1.4 Ogólny wygląd urządzenia

2.1 PołączeniaOstrzeżenie:R Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępnei znajdować się w pobliżu urządzenia.CABDPrzewód zasilającyR Podłącz do gniaz

Página 8

2.2 Włączanie przełącznika zasilaniaWłącz przełącznik zasilania na pozycję WŁ. (A).A2.3 Wybór trybu pracy (Skaner/Kopiarka)Wymagany tryb pracy można w

Página 9

2.4 Ustawienia oryginałuAB1 Otwórz pokrywę skanera (A).2 Umieść dokument na szybie skanera (B) STRONĄZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy rógdokume

Página 10 - 1. Wprowadzenie i instalacja

2.6 Konfiguracja urządzenia do pracyw sieci lokalnej LANMożna drukować i skanować dokumenty, używając komputerapodłączonego do sieci lokalnej (LAN). A

Página 11 - 1.6 Taca wyjściowa

2.7 Instalacja oprogramowaniawielofunkcyjnego Multi-FunctionStation2.7.1 Wymagania systemoweDzięki oprogramowaniu wielofunkcyjnemu Multi-FunctionStati

Página 12 - 1.7 Papier

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.Możesz wybrać język polski lub angielski.Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będąw wybr

Página 13

2. Podłącz urządzenie do komputera używając przewoduUSB (A) i naciśnij [Dalej].AR Jeżeli urządzenie jest podłączone do komputera,automatycznie zostani

Página 14 - Ok. 2 kg

2.8 Uruchamianie oprogramowaniawielofunkcyjnego Multi-FunctionStation[Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A[Panasonic] A nazwa urządzenia A

Página 15 - 2.1 Połączenia

W Windows XP:1. [Start] A [Panel sterowania] A [Opcje internetowe]A [Programy] A [Poczta e-mail]2. Wybierz odpowiedni program pocztowy zgodnyz interfe

Página 16 - Kopiarka)

3.1 Drukowanie z aplikacji WindowsWydrukować można pliki utworzone w aplikacjach Windows.Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonajnastęp

Página 17 - 2.4 Ustawienia oryginału

R Nie używaj następujących rodzajów nalepek:– Nalepek poskręcanych, uszkodzonych lub odklejonychod spodniego arkusza.– Takich arkuszy, w których część

Página 18 - 2.6.2 Ustawianie ręczne

2. Otwórz kolejny dokument, który chcesz dodać do programuEasy Print Utility.3. Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...].R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj]

Página 19 - 2.7 Instalacja oprogramowania

4.1 Skanowanie z urządzenia (PushScan)Dokumenty można łatwo skanować korzystając z paneluoperacyjnego urządzenia. Można wybrać jeden z poniższychtrybó

Página 20 - 2. Przygotowanie

Dostępne formaty zapisu skanowanego obrazuTryb skanowania TIFF JPEG BMP PDF“PRZEGLĄDAR.” U U U U“PLIK” U U U U“E-MAIL” U U k U“OCR” U U U k“ADRESE-MAI

Página 21

4.2 Skanowanie z komputera (PullScan)4.2.1 Skanowanie przy użyciu oprogramowaniaMFS Panasonic1 Umieść oryginał (str. 17).2 Uruchom Multi-Function Stat

Página 22

5.1 Wykonywanie kopiiMKontrastNMStopNMStartNMRozmiar KopiiNMKopiaNMUstawNMCNMDNMEN1Jeżeli kontrolka MKopiaN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją,naciskając kilkak

Página 23 - 3. . Drukarka

Bezpieczeństwo użytkownikaPromieniowanie laseroweURZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1W drukarce urządzenia zastosowano laser.Używanie przycisków lub dokonywani

Página 24

5.2 Inne funkcje kopiowaniaR Sprawdź, czy włączona jest kontrolka MKopiaN.5.2.1 Zoom (powiększanie / zmniejszanie)1 Umieść oryginał (str. 17).2 Naciśn

Página 25 - 3. Drukarka

Uwaga:R W przypadku sortowania kopii urządzenie najpierw zapiszedokumenty do pamięci. Jeżeli podczas zapisywaniapamięć zostanie zapełniona, telefaks w

Página 26 - MUstawNMCNMDNMEN

Oryginał Układ strony“4 w 1”“8 w 1”5.2.4 Funkcja plakatuAby uzyskać powiększone kopie poszczególnych fragmentóworyginału, można wykonać kopie składają

Página 27 - 4. Skaner

Oryginał Układ strony“4 w 1” “PIONOWO”“POZIOMO”“8 w 1” “PIONOWO”“POZIOMO”Uwaga:R Poprzednio użyte ustawienia układu strony można zapisać(funkcja #467

Página 28 - MFS Panasonic

8 Po zakończeniu kopiowania, naciśnij MStopN, abywyzerować tą funkcję.Uwaga:R Możesz zatrzymać poprzednie ustawienie marginesu(funkcja #475 na str. 39

Página 29 - 5.1 Wykonywanie kopii

6.1 ProgramowanieMUstawNMMenuN1 MMenuN2 Naciśnij MBN i wybierz 3-cyfrowy kod (str. 36 dostr. 45).3 Aby wyświetlić odpowiednie ustawienie, naciśnij żąd

Página 30 - 5.2 Inne funkcje kopiowania

6.2 Funkcje podstawoweFunkcja/kod Możliwości wyboruUstawianie daty i godzinyMBNM1NM0NM1NWpisz datę i godzinę za pomocą klawiatury. Szczegóły znajdzies

Página 31

Funkcja/kod Możliwości wyboruUstawianie godziny konserwacjitoneraMBNM1NM5NM8NUrządzenie będzie włączane automatycznie w celu wykonania czynności konse

Página 32 - 5.2.4 Funkcja plakatu

Funkcja/kod Możliwości wyboruTyp papieru-podajnik ręcznyMBNM3NM8NM4NM1N “PAP.ZWYKŁY” (domyślnie): Papier 75 g/m2 do 90 g/m2.M2N “PAP.CIENKI”: Papier 6

Página 33

6.3 Funkcje kopiarkiFunkcja/kod Możliwości wyboruWybór podajnika papieru dlafunkcji kopiowaniaMBNM4NM6NM0NM1N “#1” (domyślnie): Główny podajnik papier

Página 34 - 5.2.8 Rezerwacja kopiowania

– Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośredniedziałanie promieni słonecznych.R Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzeniabębnowego, nigdy nie

Página 35 - 6.1 Programowanie

6.4 Funkcje drukarkiFunkcja/kod Możliwości wyboruLimit czasu na odbiór danychz komputeraMBNM7NM7NM4NJeżeli komputer nie prześle danych do urządzenia w

Página 36 - 6.2 Funkcje podstawowe

6.5 Funkcje skaneraFunkcja/kod Możliwości wyboruUstawianie trybu skanowania ini-cjowanego z urządzenia (PushScan)MBNM4NM9NM3NM1N “PRZEGLĄDAR.” (domyśl

Página 37

Funkcja/kod Możliwości wyboruRejestrowanie odbiorców dlafunkcji skanowania do pocztye-mail (tylko połączenie LAN)W przypadku wysyłania zeskanowanych d

Página 38

6.6 Funkcje LANFunkcja/kod Możliwości wyboruKonfiguracja sieci LAN przy uży-ciu serwera DHCPMBNM5NM0NM0NM0N “WYL.”: Wyłącza tę funkcję.M1N “WL.” (domy

Página 39 - 6.3 Funkcje kopiarki

Funkcja/kod Możliwości wyboruFiltrowanie adresów IP dla połą-czenia LANMBNM5NM3NM2NM0N “WYL.” (domyślnie): Wyłącza tę funkcję.M1N “WL.”: Dostęp do urz

Página 40 - 6.4 Funkcje drukarki

Funkcja/kod Możliwości wyboruKasowanie wszystkich adresówe-mail, adresów serwerów FTPi ścieżek folderów SMB w urzą-dzeniuMBNM5NM7NM8NM0N “NIE” (domyśl

Página 41 - 6.5 Funkcje skanera

6.7 Funkcje sieciowe (tylko połączenie LAN)Poniższe funkcje mogą być zaprogramowane przez przeglądarkę internetową.Funkcja Menu Możliwości wyboruUstaw

Página 42

7.1 Tryb wpisywania znakówLitery i cyfry są wpisywane za pomocą klawiatury.– Aby przesunąć kursor, naciśnij MFN lub MEN.– Naciskaj odpowiednie przycis

Página 43 - 6.6 Funkcje LAN

7.2 Status urządzenia7.2.1 Za pomocą zdalnej obsługiPrzy pomocy komputera można wygodnie obsługiwaćnastępujące funkcje.– Programowanie funkcji (str. 3

Página 44

7.3 Anulowanie operacjiAktualnie wykonywaną operację można anulowaćw urządzeniu. Można także wybrać operację, która ma byćanulowana.1 MStopNR Na wyświ

Página 45

1. Wprowadzenie i instalacjaWyposażenie1.1 Wyposażenie załączone w zestawie ...61.2 Materiały eksploatacyjne ...

Página 46

3. Naciśnij kilkakrotnie MFN lub MEN, aby wybrać ustawienie“EDYCJA”. A MUstawN4. Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wyświetlić wymaganyzapis. A MM

Página 47 - 7.1 Tryb wpisywania znaków

7.5 Zapisywanie adresu e-mail zapomocą urządzenia7.5.1 Zapisywanie nowych adresów e-mailMożna zarejestrować maks. 30 adresów e-mail.1 Naciśnij kilkakr

Página 48 - 7.2 Status urządzenia

8.1 Wyświetlanie komunikatów8.1.1 Komunikaty ogólneAby poinformować o stanie urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów.Wyś

Página 49 - 7.3 Anulowanie operacji

Wyświetlacz Przyczyna i rozwiązanie“NISKA TEMP.” R Wnętrze urządzenia jest bardzo zimne, przez co urządzenie nie może działać. Prze-staw urządzenie w

Página 50 - 7. Przydatne informacje

8.1.2 Komunikaty interfejsuWyświetlacz Przyczyna i rozwiązanie“BŁĄD POŁĄCZENIA” R Adres IP serwera lub konfiguracja sieci są nieprawidłowe. Skonsultuj

Página 51

8.2 Kody stanu sieci (tylko połączenie LAN)Szczegółowy stan sieci można sprawdzić po wyświetleniu komunikatu podczas skanowania z komputera (str. 54)

Página 52 - 8.1 Wyświetlanie komunikatów

8.3 Gdy nie działają określone funkcje8.3.1 Problemy z ogólnym funkcjonowaniem urządzeniaProblem Przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie działa. R Spraw

Página 53 - 8. Pomoc

Problem Przyczyna i rozwiązanieNie pamiętam bieżącego koduadministratora ustawień funkcjiograniczania dostępu (funkcja#151 na str. 36).R Kod administr

Página 54

8.3.3 SkanerProblem Przyczyna i rozwiązanieNie mogę skanować. R Podczas skanowania w wysokiej rozdzielczości wymagana jest duża ilość dostępnejpamięci

Página 55 - 1 MMenuN A MBNM5NM2NM6N

8.3.5 Sieć (tylko połączenie LAN)Problem Przyczyna i rozwiązanieNie mogę uruchomić następują-cych funkcji.– Drukowanie z PC– Skanowanie– Zdalna obsług

Página 56

1.1 Wyposażenie załączonew zestawieA Kaseta z tonerem (roz-ruchowa)*1B Urządzenie bębnoweC CD-ROM D Instrukcja użytkowaniaE Ważne informacje F Skrócon

Página 57

Problem Przyczyna i rozwiązanieWyświetla się okno dialogowe[Alert zabezpieczeń systemuWindows] z pytaniem o zabloko-wanie [PCCMFLPD] i nie możnaużywać

Página 58

Sprawdzanie konfiguracji zabezpieczeń (w Windows 7)1. [Start] A [Panel sterowania] A [System i zabezpieczenia] A [Zapora systemu Windows] A [Ustawieni

Página 59

9.1 Blokada papieruOstrzeżenie:R Nie należy wyciągać na siłę zablokowanego papieruprzed otwarciem górnej pokrywy.R Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkł

Página 60

3. Zamknij podajnik papieru.DR Otwórz i zamknij górną pokrywę (D) aby skasowaćkomunikat.Przypadek 2:Gdy zablokowanie papieru nastąpi w pobliżu zespołu

Página 61 - 2 [Modyfikuj]

3. Należy usunąć zablokowany papier (F), wyciągając goostrożnie w górę.FNależy usunąć zablokowany papier (G), wyciągając gopowoli i ostrożnie.G4. Zamk

Página 62 - 9.1 Blokada papieru

Przypadek 3:Jeżeli papier zablokował się w pobliżu zespoługrzewczego:1. Otwórz górną pokrywę (A) trzymając za wgłębienia (B)po obu stronach urządzenia

Página 63 - 9. Blokady papieru

5. Zamknij górną pokrywę trzymając za wgłębieniaznajdujące się po obu stronach urządzenia, tak abyzablokowała się w odpowiednim położeniu.9.1.2 Kiedy

Página 64

Uwaga:R Jeśli ciągle wyświetlany jest komunikat, sprawdź opistechniczny papieru i załaduj ponownie papier. Szczegółyznajdziesz na str. 14.679. Blokady

Página 65

10.1 Czyszczenie szyby skanerai białej płyty dociskowejBiałą płytę dociskową i szybę skanera należy wyczyścić, jeżeliczarne lub białe linie i zabrudze

Página 66

10.1.2 Dolna szyba1 Wyłącz zasilanie.2 Otwórz górną pokrywę (A) trzymając za wgłębienia (B)po obu stronach urządzenia.DABBCOstrzeżenie:Zespół grzewczy

Página 67

1.3 Opis przyciskówMABCD EF G H IKLJMSkan.NR Aby przełączyć na tryb skanowania (str. 16, 26).MRozmiar KopiiNR Aby wybrać rozmiar kopii (str. 29).Sygna

Página 68 - 10. Czyszczenie

5 Załóż z powrotem urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem(G) trzymając za zaczepy.GR Aby prawidłowo zainstalować kasetę z toneremi kasetę z bębnem, str

Página 69 - 10.1.2 Dolna szyba

11.1 Wydruk ustawień parametrów,zawartości książki tel. i raportówUżytkownik może wydrukować następujące dokumenty.– “LISTA USTAWIEŃ”– “TEST DRUKARKI”

Página 70

n Parametry diody laserowej:Moc wyjściowa lasera: maks. 15 mWDługość fali: 760 nm – 800 nmRodzaj emisji: ciągłan Szybkość drukowania:Ok. 24 stron na m

Página 71 - 11.2 Specyfikacja

arkuszach w ciągu jednego zadania druku. Jeżeliurządzenie często jest używane do wydruku małej ilościstron, całkowita ilość stron, które zostaną wydru

Página 72 - 11. Informacje ogólne

11.3 Informacja o prawach autorskich i licencjachR Produkt zawiera oprogramowanie Net-SNMP i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji

Página 73

---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All righ

Página 74

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

Página 75

R Ten produkt zawiera tylko oprogramowanie MD4 i DES firmy OpenSSL rozwinięte przez OpenSSL Project, używane tylkow protokołach autentyczności SMB. Op

Página 76

* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. R

Página 77

* This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * app

Página 78

Złącze siecioweR 10Base-T/100Base-TXGniazdo przewodu zasilającegoPodajnik ręczny (Pokrywa tylna)Złącze interfejsu USB1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie

Página 79

12.1 Indeks##101 Data i godzina: 17#110 Język: 36#145 Kontrast wyświetlacza LCD: 36#147 Wybór skali: 36#151 Zmiana kodu administratora: 36#154 Fu

Página 80 - 12.1 Indeks

Zoom: 30LLimit czasu danych (Funkcja #774): 40Lista adresów: 71Lista folderów SMB: 71Lista parametrów: 71Lista serwerów FTP: 71MMargines ramki (

Página 82

83Notatki

Página 83

*MB2001PD**MB2001PD* PNQX5319ZA D1012KN0

Página 84 - *MB2001PD*

3 Włóż pionowo do urządzenia bębnowego (D) kasetęz tonerem (C).CD4 Wciśnij mocno kasetę z tonerem (E). Ciągle naciskaj,jednocześnie obracając zieloną

Comentários a estes Manuais

Sem comentários