Panasonic DP1510 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Panasonic DP1510. Panasonic DP1510 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DP-2010E
with Options
DP-1810P
with Options
Digital Imaging Systems
Bitte Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch und bewahren Sie sie für
künftige Zwecke immer griffbereit auf.
Kennenlernen des
Gerätes
J
?
I
Vor InbetriebnahmeKopierenZusatzausstattungSonstiges
Modell Nr. DP-1510P/1810P/2010E
Bedienungsanleitung
(Kopierer)
Deutsch
P01_1810_2010_GAP(deu).p65 7/1/02, 10:13 PM1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

DP-2010Ewith OptionsDP-1810Pwith OptionsDigital Imaging SystemsBitte Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes durch und bewahren S

Página 2 - Modell und Seriennummer

10Nr. Funktion Siehe#Taste 2-in-1CKopieren von zwei 1-seitigen Originalen (nebeneinander) auf ein 1 Blatt.S.16$Taste 2 PAGE COPY (2-SEITEN-KOPIE)C Kop

Página 3 - Bedienungsablauf

11For DP-1510P/1810PBedienfeldLCD-DisplayWarnanzeigenJ Papiervorrat auffüllen? Toner nachfüllenI Papierstau2 Service rufenNr. Funktion Siehe2 Taste ST

Página 4 - Energy Star

12NormalfunktionenKopieren in Originalgröße Wenn die Kopien das gleiche Format wie das Original haben sollen (1:1)Das Kopienformat wird automatis

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

13Das richtige Abbildungsverhältnis wirdautomatisch eingestellt.Verkleinerungs-/Vergrößerungsverhältnisse (%) Kopieren mit festen Abbildungsmaßst

Página 6 - Sonstiges

14HINWEISACHTUNG ZoomKopieren mit zwischen 50% und 200% in 1%-Schritten wählbarem AbbildungsmaßstabReset betätigenZoom-KopierenNormalfunktionen(B

Página 7 - Für Ihre Sicherheit

15HINWEISACHTUNGBypass# Legen Sie die Blätter in dieKassette ein. (ca. 50 Blatt A4-Format/80ggggg/m2)NormalfunktionenFunktion des Bypass Kopieren

Página 8 - Raumbelüftung

162 auf 1 Kopiermodus 2 auf 1 KopiermodusVon zwei einseitigen Originalen auf eine einseitige Kopie.Gestalterische Funktionen1 \ 2 (Layout)*2 \ 1 (Lay

Página 9 - Aufstellungsbedingungen

17HINWEISC Zum Zurücksetzen von Einstellungen die Taste RESET drücken.3ORIGINAL SIZE(ORIGINALFORMAT)(Nur für A3- und A4Format)4Kopienzahlangeben5START

Página 10 - Bedienfeld

18HINWEISBUCH/RAND/HEFTRANDGestalterische Funktionen Taste BOOK (BUCH)Löscht den Falzschatten beim Kopieren von Büchern. Taste EDGE (RAND)Erzeugt ei

Página 11

192-seitige/1-seitige Kopie (Für DP-2010E)Gestalterische Funktionen TastenbedienungZur Wahldieser FunktiondieTaste DUPLEXKOPIE/EINSEITIGEKOPIE dr

Página 12 - Normalfunktionen

2WICHTIGER HINWEISGeben Sie, wenn Sie Informationen, Teile oder Kundendienst benötigen, bitte stets dieModellbezeichnung und Seriennummer Ihres Kopier

Página 13 - Verkleinern und Vergrößern

201 \\\\\ 2/2 \\\\\ 1/2 \\\\\ 2 - Kopieren (Für DP-2010E) 1 \\\\\ 2 KopieVon einseitigen Originalen aufdoppelseitige Kopien.(Original auf das Vorlage

Página 14 - Zoom-Kopieren

21HINWEIS4Kopienzahlangeben5STARTdrückenC Zum Zurücksetzen von Einstellungen die Taste RESET drücken.C Die Kopieformate A3 und B4 können nicht gewählt

Página 15 - Funktion des Bypass

22HINWEISGestalterische FunktionenJobspeicher In den Jobspeichern M1 und M2 können 2 Kopierjobs (Einstellungssätze)für den späteren Abruf gespeic

Página 16 - Gestalterische Funktionen

23Gestalterische FunktionenSortieren111111HINWEISC Kommt es beim Einscannen von Originalen zum Speicherüberlauf, wird dieMeldung “Speicher voll” im Di

Página 17 - ■ 2-seitige Kopien

24HINWEISTaste INTERRUPT (UNTERBRECHEN) (F1)Taste ENERGY-SAVER(ENERGIESPAREN) Diese Funktion kann Energie sparen, während derKopierer nicht benutzt w

Página 18 - BUCH/RAND/HEFTRAND

25HINWEISC Wenn sich am Rand des Originals eine schwarze Linie befindet oder beimVorhandensein von Bildern, die der Kopierer als Schwarzfläche interpr

Página 19

26HINWEIS1Originaleauflegen23Kopienzahlangeben4STARTdrückenWählen Sie einbenutzerdefiniertesFormat (M1 oder M2) ausOberelinkeEckeVorlagenglasSkyshot-M

Página 20

27ZweiteAuswahl2-seitigkopierenHeftrand SortierenWeitereFunktionenZoom-Kopie2 auf 1 Kopieren2-seitige KopienSortieren/DrehenManueller SkyshotJobspeich

Página 21

28HINWEIS VorgehensweiseTaste FUNCTIONTaste RESET (Rückstelltaste)# Taste FUNCTION drücken.$ Drücken Sie die Taste 1 (ALLGEMEINEFUNKTIONEN) oder

Página 22 - Speicherplatz wählen

29KopierenFunktionsmodusNr. EinstellungenStandardeinstellungFunktionsmodus00 SORTIER-MODUS Wählen Sie die Grundstellung derSortierfunktion aus.CNicht-

Página 23 - Sortieren

3BedienungsablaufEinsatz der Grundfunktionen BedienungOriginal1Originaleauflegen2Originalformatauswählen3Kopienformatauswählen4Kopienzahlangeben5

Página 24 - Sonderfunktionen

30Nr. EinstellungenStandardeinstellungFunktionsmodus00 HEFTRANDWählt die Randposition und den Verschiebungswert.C POSITION (Links, rechts, oben, unten

Página 25 - Skyshot-Modus

31FunktionsmodusAllgemeine Funktionen für verantwortlichen BedienerNr. EinstellungenStandardeinstellungFunktionsmodusHINWEISEinstellung der Rückstellz

Página 26

32HINWEIS Nr. EinstellungenStandardeinstellungFunktionsmodusFunktionsmodusKopierer-Einstellungen für verantwortlichen BedienerORIGINALWählt den Kontra

Página 27 - Funktions-Kombinationstabelle

33KopierenFunktionseinstellungen Ändern der Einstellungen für die automatische BelichtungHier können Sie einstellen, ob die Belichtung beim Kopie

Página 28 - Funktionsmodus

34Funktionseinstellungen für den verantwortlichen Bediener Papierformat ändernDie Papierkassetten können folgende Formate aufnehmen: A5, A4, A4R,

Página 29 - Allgemeine Funktionen

35HINWEISFunktionsmodusPapierführung in der Kassette und Papierformatanzeige umstellen# Die Kassette herausziehen und dasPapier entfernen.$ Mit der Pa

Página 30 - Kopierer-Einstellungen

36 AbteilungszählerDer verantwortliche Bediener kann Zugang, Kopienzahl, Zähler und Codenummern für jedeAbteilung verwalten. (maximale Abteilungs

Página 31

37KopierenEingeben von Abteilungscodes, der Maximal-Kopienzahl pro Abteilungsowie der Abteilungsnummer# Geben Sie den Abteilungscode über dieZiffernta

Página 32

38NotizenP38_1810_2010_GAP(deu).p65 7/1/02, 10:15 PM38

Página 33 - Funktionseinstellungen

39DP-2010Ewith OptionsDP-1810Pwith OptionsZusatzausstattungZusatzausstattungADF (automatischer Dokumenteneinzug)(DA-AS180)C Zum automatischen Zuführen

Página 34

4Energy StarAls ein ENERGY STAR® Partner hat Panasonic unter Beweis gestellt, das dieses Produkt dieENERGY STAR® Richtlinien in Bezug auf Energieeffiz

Página 35

40 ADF (DA-AS180) / i-ADF (DA-AR201)1. Leistungsmerkmale# Automatischer DokumenteneinzugC Über den automatischen Original-Wende-Einzug können bis

Página 36

413. Funktionsweise Bedienung1Originaleauflegen34Für den ADF nicht geeignete Originale:C Papier mit sehr glatter oder behandelterOberfläche.C FolienC

Página 37

42 550-Blatt PapierkassetteStörungen beim Kopieren1Ziehen Sie die Papierkassetteheraus.2Legen Sie das Papier mit der zubekopierenden Seite nach o

Página 38

43Nachfüllen von Toner und Auswechseln des Tonersammelbehälters (?????)1Öffnen Sie die Frontklappe.2Ziehen Sie den Tonersammelbehälterlangsam heraus u

Página 39 - Zusatzausstattung

445Schütteln Sie die neueTonerflasche4 - 5mal kräftig hin und her, umden Toner zu vermischen.6# Richten Sie das UNLOCK-Symbol am Flaschenbodenan de

Página 40

45HINWEISC Prüfen Sie, ob die Fehleranzeige nach dem Entfernen des Papiers gelöschtist.C Die Fehleranzeige wird nur gelöscht, wenn alles gestaute Papi

Página 41 - ■ Bedienung

46ACHTUNGPapierstau beseitigenC Nach dem Beseitigen des Papierstaus überprüfen, ob die Fehlermeldung gelöschtwurde.1Entfernen Sie das gestautePapier.

Página 42 - Störungen beim Kopieren

47Störungen beim Kopieren123Öffnen Sie die rechteSeitenklappe.Entfernen Sie das gestautePapier.Falls das Papier zu weit ins Geräteingezogen wurde.# Dr

Página 43

48Störungen beim Kopieren12Öffnen Sie die rechteSeitenklappe.Entfernen Sie des gestautePapier.Papierstau beseitigen3Falls das Papier zu weit ins Gerät

Página 44 - Incorrect

49Störungen beim Kopieren12# Ziehen Sie die Papierkassette heraus.$ Entfernen Sie das gestaute Papier.% Schließen Sie die Papierkassette.# Öffnen Sie

Página 45 - Papierstau beseitigen

5InhaltsverzeichnisKennenlernen des GerätesBedienungsablauf ...

Página 46

50ACHTUNGPapierstau beseitigenC Zum Schließen der Original-Abdeckung fassen Sie bitte in die Griffmulde [x] in derMitte der Abdeckung.C Um zu verhinde

Página 47

51Störungen beim KopierenACHTUNG12# Öffnen Sie die ADF-Klappe, wie in derAbbildung gezeigt.$ Entfernen Sie des gestaute Papier.% Abdeckung wieder schl

Página 48

52StörungsbeseitigungBeheben von Störungen, bevor Sie den Service rufen müssenPrüfenAbhilfeDer Kopierer arbeitet nicht.Zeigt das Display etwas an?Prüf

Página 49

53StörungsbeseitigungPrüfen AbhilfeKopien sind zu hell.Ist die Belichtung auf “HELLER”eingestellt?Drücken Sie die Taste DUNKLER, bis dieentsprechende

Página 50

54 Wenn die oben angegebenen Maßnahmen ohne Wirkung bleiben, wenden Sie sich an IhrenFachhändler.Reinigung Grundsätzlich wöchentlich reinigen.Vorlag

Página 51

55Technische Daten DP-1510P/1810P/2010E (Kopierer)Vorlagenglas FeststehendGeeignete Originale Einzelseiten, Bücher (max. Format A3)Kopierverfahre

Página 52 - Störungsbeseitigung

56Technische Daten ADF (DA-AS180)DA-AS180 2./4. Kassettenmodul (DA-DS182)DA-DS182Gewicht5.0 kgAbmessungen 558 × 501 × 112 mm (B × T × H)Kapa

Página 53 - ❚ ❚ ❚ ❚ ❚

57Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterialien The DP-1510P/1810P/2010E ist ein digitaler Kopierer, der besonders exakte Kopien erstellenkann. Darübe

Página 54 - Reinigung

58NotizenP58-59_1810_2010_GAP(deu).p65 7/1/02, 10:15 PM58

Página 55 - Technische Daten

59NotizenP58-59_1810_2010_GAP(deu).p65 7/1/02, 10:15 PM59

Página 56

6InhaltsverzeichnisZusatzausstattungZusatzausstattung ...

Página 57 - Zum Netzwerkdrucken

For Customer Support:Panasonic Communications Co., Ltd.Fukuoka, Japanhttp://www.panasonic.co.jp/global/S0702-1093DZSD001732-1September 2003Printed in

Página 58

7Informationen für Ihre SicherheitFür Ihre Sicherheit Vorsicht beim Umgang mit LaserstrahlenLASER-SICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät verwendet einen

Página 59

8Informationen für Ihre SicherheitHandhabung Schauen Sie bitte nicht direkt in das Licht derBelichtungslampe. Öffnen Sie während des Kopierens nicht

Página 60

9Vor InbetriebnahmeInformationen für Ihre SicherheitAufstellungsbedingungen Der Kopierer sollte nicht unter folgendenBedingungen aufgestellt werden:C

Comentários a estes Manuais

Sem comentários