Panasonic MC-GG773 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aspiradores Panasonic MC-GG773. Panasonic MC-GG773 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora comercial
MC-GG773
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Printed in Mexico
ACØ1ZDEKZØØØ
Imprimé au Mexique
CØ1ZDEKØØØØØ
Impreso en Mexico
- 48 -
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NO
T
send the product to the Ex
ecutive or Regional Sales Offices.They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MC-GG773

POWERPOWERBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attenti

Página 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 - - 39 -GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If itshould malfunction or breakdown, groundingprovides a path of least resis

Página 3 - AVERTISSEMENT

- 11 -- 38 -Instructiones para hacerconexión a tierraMise à la terreCet aspirateur doit être branché dans uneprise de courant avec retour à la terre.

Página 4

- 37 -- 12 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasPOWEROn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHandlePoignéeMangoDus

Página 5

- 36 - - 13 -VoltajeProtector termalExtensión de cordónHerramientas120 V c.a. (60 Hz)Si 15.2 m (50 pi) SiPower Thermal Protector Cord Length Tools120V

Página 6

Attaching HandleASSEMBLYHandlePoignéeMangoHandle ScrewVis de la poignéeTornillo del mangoHandlePoignéeMangoHandle ScrewVisdelapoignéeTornillo del mang

Página 7

1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Localiser la vis de la poignée.➢Positionner la poignée tel que démontréci-dessous2)➢ Dégager le tuya

Página 8

- 33 -Tool StorageWandTubeTuboCrevice ToolSuceur platHerramientapara hendidurasCombinationBrushSuceur combinéCepillocombinaciónFabric BrushBrosse à ti

Página 9

- 32 -Almacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Es posible que ya se almacenen unasherramientas en la aspiradora.➢ Coloque el tubo en la ra

Página 10 - GROUNDING INSTRUCTIONS

- 31 -- 18 -Remover y reinstalar la base inferior Enlèvement et installation de laplaque inférieureAVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lési

Página 11 - ADVERTENCIA

- 30 - - 19 -Removing and Installing Lower PlateLower PlatePlaque inférieureBase inferiorLatchesTaquetsLengüetasTabLLengüetaanguetteTabLengüetaLanguet

Página 12 - PARTS IDENTIFICATION

- 47 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Página 13 - Cleaning Agitator

- 20 - - 29 -5)➢ Reinserte las lengüetas del soporte dela bolsa en las ranuras en el filtrosecundario.3)➢ Extienda la nueva bolsa de polvoteniendo cui

Página 14 - ASSEMBLY

- 21 -5)➢➢Reinsert tabs on the bottom of bagholder into groove on the front ofsecondary filter.3)➢➢Spread out new dust bag, taking carenot to tear bag

Página 15 - Assemblage

- 22 - - 27 -Remplacement du filtresecondaire➢ Le filtre secondaire protège le moteur.➢ Vérifier le filtre lors du remplacement dusac à poussière.➢ Si

Página 16 - Tool Storage

- 23 -- 26 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance leve

Página 17 - Replacing Belt

- 24 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ Le suceur plat peut être utilisé dans lesconditions suivantes:• Meubles• Coussins• Rideaux• Esca

Página 18

- 24 -Uso de herramientasUtilisation des accessoires➢ Le suceur plat peut être utilisé dans lesconditions suivantes:• Meubles• Coussins• Rideaux• Esca

Página 19 - Características

- 23 -- 26 -ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANERPerforming the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance leve

Página 20 - Motor Protector

- 22 - - 27 -Remplacement du filtresecondaire➢ Le filtre secondaire protège le moteur.➢ Vérifier le filtre lors du remplacement dusac à poussière.➢ Si

Página 21 - Changing Dust Bag

- 21 -5)➢➢Reinsert tabs on the bottom of bagholder into groove on the front ofsecondary filter.3)➢➢Spread out new dust bag, taking carenot to tear bag

Página 22 - TO OPERATE VACUUM CLEANER

- 20 - - 29 -5)➢ Reinserte las lengüetas del soporte dela bolsa en las ranuras en el filtrosecundario.3)➢ Extienda la nueva bolsa de polvoteniendo cui

Página 23 - ATTENTION

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Página 24 - Handle Adjustments

- 30 - - 19 -Removing and Installing Lower PlateLower PlatePlaque inférieureBase inferiorLatchesTaquetsLengüetasTabLLengüetaanguetteTabLengüetaLanguet

Página 25

- 31 -- 18 -Remover y reinstalar la base inferior Enlèvement et installation de laplaque inférieureAVERTISSEMENTRisque de chocs électriques ou de lési

Página 26

- 32 -Almacenaje de herramientasRangement des accessoires➢ Es posible que ya se almacenen unasherramientas en la aspiradora.➢ Coloque el tubo en la ra

Página 27

- 33 -Tool StorageWandTubeTuboCrevice ToolSuceur platHerramientapara hendidurasCombinationBrushSuceur combinéCepillocombinaciónFabric BrushBrosse à ti

Página 28

1)➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Localiser la vis de la poignée.➢Positionner la poignée tel que démontréci-dessous2)➢ Dégager le tuya

Página 29

Attaching HandleASSEMBLYHandlePoignéeMangoHandle ScrewVis de la poignéeTornillo del mangoHandlePoignéeMangoHandle ScrewVisdelapoignéeTornillo del mang

Página 30

- 36 - - 13 -VoltajeProtector termalExtensión de cordónHerramientas120 V c.a. (60 Hz)Si 15.2 m (50 pi) SiPower Thermal Protector Cord Length Tools120V

Página 31

- 37 -- 12 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasPOWEROn-Off SwitchInterrupteurInterruptor deencendido-apagadoHandlePoignéeMangoDus

Página 32

- 11 -- 38 -Instructiones para hacerconexión a tierraMise à la terreCet aspirateur doit être branché dans uneprise de courant avec retour à la terre.

Página 33

- 10 - - 39 -GROUNDING INSTRUCTIONSThis vacuum cleaner must be grounded. If itshould malfunction or breakdown, groundingprovides a path of least resis

Página 34

- 45 -- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la

Página 35

- 40 - - 9 -Tabla de contenidoTable des matièresBEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceprobl

Página 36

- 8 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ... 2IMPORTANT SAFET

Página 37

- 42 - - 7 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes

Página 38

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles: Il est important de s

Página 39

- 44 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before

Página 40 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 45 -- 4 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la

Página 41 - Guide de dépannage

- 46 - - 3 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉL

Página 42

- 47 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Página 43

POWERPOWERBefore operating your vacuum cleaner,please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandéde lire attenti

Página 44 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 44 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before

Página 45

- 43 -Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles: Il est important de s

Página 46

- 42 - - 7 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre,incluyendo las siguientes

Página 47

- 8 -TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFET

Página 48

- 40 - - 9 -Tabla de contenidoTable des matièresBEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceprobl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários