
Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Debe suscribirse al servicio apropiado del proveedor del servicio/compañía telefónica.Lea
Preparación10PantallaElementos de la pantalla de la unidad portátilIconos del menúEn el modo de reposo, si aprieta la tecla de función de en medio apa
Preparación11ConexionesConecte el cable del adaptador de CA (A) presionando el conector con firmeza (B). Conecte el cable de la línea telefónica a la
Preparación12– Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T).LCuando sustituya las pilas:– UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA
Preparación13si la unidad está expuesta a grasa, polvo o humedad.Nivel de las pilasRendimiento de las pilas Ni-MH de Panasonic (pilas incluidas)Nota:L
Preparación14Símbolos utilizados en este manual de instruccionesEncendido/ApagadoEncendidoPulse {ih} durante 1 segundo.ApagadoPulse {ih} durante 2 seg
Preparación15Fecha y Hora1K (tecla de función central) i N i M2{V}/{^}: “Conf. Hora” i M3{V}/{^}: “Ajus.Fecha/Hora” i M4Introduzca el día, mes y año a
Hacer/responder llamadas16Realizar llamadas1Levante la unidad portátil y marque el número de teléfono.LPara corregir un dígito, pulse {C/T}.2{C}3Cuand
Hacer/responder llamadas17Contestar llamadasCuando se recibe una llamada, el indicador de timbre de la unidad portátil parpadeará.1Levante la unidad p
Hacer/responder llamadas18Marcación temporal por tonos (para teléfonos con dial giratorio o por pulsos)Puede utilizar este modo de marcación para acce
Agenda19Agenda de la unidad portátilLa agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 200 nombres y números de tel
Tabla de Contenido2IntroducciónInformación del producto . . . . . . . . . . . . . . 3Información sobre accesorios . . . . . . . . . . 4Para su seguri
Agenda203{V}/{^}: Seleccione la categoría deseada. i MLSi selecciona “Todo”, la unidad finaliza la búsqueda de categorías.4{V}/{^}: examine la agenda,
Agenda21Marcado en cadenaEsta función le permite marcar números de teléfono de la agenda mientras está con una llamada. Esta función se puede utilizar
Programación22Ajustes programablesPuede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil.Programación mediante despl
Programación23*1 Si programa esta configuración con una de las unidades portátiles, no tiene que programar el mismo elemento con la otra unidad.*2 Si
Programación24*6 Desactive esta función si prefiere no oír los tonos de tecla mientras marca o pulsa cualquier tecla, incluidos los tonos de confirmac
Programación25Instrucciones especiales para la configuración programableAlarma AgendaLa alarma sonará durante 3 minutos a la hora programada. También
Programación26Modo nocturnoEl modo nocturno le permite seleccionar una franja de tiempo durante la cual la unidad portátil no sonará al recibir llamad
Programación27Cambiar el PIN (Personal Identification Number: Número de Identificación Personal) de la unidad baseImportante:LSi cambia el PIN, tome n
Programación28LSi olvidara su PIN, póngase en contacto con el centro de servicio Panasonic más cercano.LCuando la unidad portátil se registre de forma
Programación29Cómo aumentar la cobertura de la unidad basePuede aumentar la señal de cobertura de la unidad base mediante el uso de un repetidor para
Introducción3Información del productoGracias por adquirir el teléfono inalámbrico digital Panasonic.Información generalLEste equipo está diseñado para
Servicio de identificación de llamadas30Utilización del servicio de identificación de llamadasImportante:LEsta unidad es compatible con la identificac
Servicio de identificación de llamadas31Cambiar los colores de las categorías visualizadasSi selecciona “Color defecto”, la unidad utiliza el color de
Servicio de buzón de voz32Servicio de buzón de vozEl buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o comp
Llamada interna/localizador33Llamadas internasPueden realizarse llamadas internas entre unidades portátiles en la misma célula de radio.Nota:LSi recib
Llamada interna/localizador34Transferir una llamada sin hablar con el usuario de la otra unidad portátil1Durante una llamada externa, pulse {INT}. i I
Información de utilidad35Entrada de caracteresLas teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asign
Información de utilidad36Tabla de caracteres extendidos 1 (N)LLos siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas:Tabla de car
Información de utilidad37Mensajes de errorSi la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla.Mensaje en pantal
Información de utilidad38Solución de problemasSi todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptad
Información de utilidad39Ajustes programablesRecarga de la bateríaNo sé cómo borrar y (Llamada perdida) de la pantalla.LQuedan llamadas perdidas que n
Introducción4Información sobre accesoriosAccesorios incluidos*1 Consulte página 4 para obtener información sobre la sustitución de las pilas.*2 La tap
Información de utilidad40Realización/contestación de llamadas, llamada internaProblema Causa y soluciónEl icono w parpadea.LLa unidad portátil no está
Información de utilidad41Identificación de llamadasDaño causado por líquidoPrecaución:LPara evitar daños permanentes, no utilice un microondas para ac
Información de utilidad42Especificaciones Estándar:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejor
Información de utilidad43GarantíaSello distribuidorAPARATOMODELO N˚DE SERIEEq. principalAccesorio 1Accesorio 2Accesorio 3FECHA DE VENTACOMPRADORDIRECC
Información de utilidad44Hoja de declaración de conformidadEl objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las s
Índice analítico45Índice analíticoA Agenda: 19Ajuste de hora: 25Alarma: 25Alarma Agenda: 25Altavoz: 16B Batería: 11, 12, 13Bloqueo de teclas: 18Buzón
46NotasTG8011SP(sp-sp).book Page 46 Monday, July 21, 2008 9:30 AM
47NotasTG8011SP(sp-sp).book Page 47 Monday, July 21, 2008 9:30 AM
PNQX1380ZA CC0708DC0Para futuras referenciasMantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación cubierta por
Introducción5Para su seguridadPara evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el
Introducción6trate de una toma especial para estas zonas.LNunca toque cables ni terminales telefónicos no aislados, a no ser que se haya desconectado
Introducción7– en una ubicación cómoda, elevada y céntrica, sin obstrucciones entre la unidad portátil y la unidad base en interiores.– alejada de apa
Introducción8acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted e
Preparación9ControlesUnidad baseATerminales de cargaB{x} (Localizador)Unidad portátilAAltavozBTeclas de navegaciónC{C} (Hablar)D{s} (Altavoz)ETeclado
Comentários a estes Manuais