
Deutsch/SuomiFrançais/DanskNederlands/PortuguêsSvenska Italiano/ Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Français . . . . .
Liste der Funktionen10Einstellung des Telefons entsprechend Ihren AnforderungenVor dem Verlassen des SchreibtischsAnrufschutzEinstellen des AlarmsEins
Tärkeää tietoa100Tärkeää tietoaKX-DT300-sarjan digitaalisia järjestelmäpuhelimia käytettäessä on syytä noudattaa seuraavia ohjeita.• Jos puhelimella s
Tärkeää tietoa101Tärkeää tietoaVAROITUS:TULIPALO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI LAITE ON SUOJATTAVA SATEELTA JA KOSTEUDELTA.LUURIN KUULOKE ON MAGNE
Tärkeää tietoa102Tärkeää tietoaTietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksi
103Tak fordi du har købt en digital Panasonic-telefon (DPT). Læs denne vejledning omhyggeligt inden du bruger dette produkt, og gem vejledningen til f
104Denne enhed understøtter følgende valgfri enheder og funktioner:Q: Tilgængelig*1Tilgængeligheden af Bluetooth-modulet afhænger af software-versione
Kontrolpositioner105Kontrolpos itionerA Flydende krystalskærm LCD (Liquid Crystal Display) B PAUSE: Bruges til at indsætte en pause i telefonnummer. D
Kontrolpositioner106G AUTO RING/GEM: Bruges til fælles eller private kortnumre eller til at gemme programændringer.H OMSTILLING: Bruges til at videres
Opsætning107Opsætning*1Hvis du hører din stemme gennem telefonrøret eller hovedsættet, skal du skrue ned for volumen.*2Kun til KX-DT343/KX-DT346.Højtt
Liste over funktioner108Liste over funktionerIkonbetydninger = Fleksible knapper = Røret af = Røret på = Funktionsnummer = Tale = BekræftelsestoneSå
Liste over funktioner109Under en samtaleNyttige funktionerFælles kortnummerSådan ringes der opOpkald på dørtelefonenTilbagehold opkaldTilbageholdelse
Liste der Funktionen11Voicemail-Dienst verwendenEine Nachricht anhörenVon der eigenen Nebenstelle* Wenn Sie kein Passwort haben, können Sie den letzte
Liste over funktioner110Tilpasning af telefonen efter dine behovFør du forlader din pladsVil ikke forstyrresTidsindstillet påmindelseSådan indstillesS
Liste over funktioner111Brug af svarserviceSådan lyttes til en beskedFra dit eget lokalnr* Hvis du ikke har en adgangskode, kan du springe det sidste
Liste over funktioner112• Kontakt din forhandler for yderligere detaljer om funktionsnummer.• Du kan tildele fleksible knapper som funktionsknapper.•
Adgang til funktioner ved hjælp af displayet113Adgang til funktioner ved hjælp af displayetTabel 1 (Standarddisplay)Tabel 2 (Valgfunktion)!ADGJMPTW(me
Vinkeljustering af betjeningspanel114Vinkeljusteri ng af betjeningspanelBetjeningspanelets vinkel kan indstilles til en af otte vinkler (niveau 1 = 0°
Tilslutning115Tilslutning• Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om XDP og digital XDP.FORSIGTIG:<Set fra bagsiden>Hovedsæt Anbef
Installation af KX-DT301/KX-NT303116Installation af KX-DT301/KX-NT3031.Åbn låget.2. Tilslut KX-NT303 til din enhed med skruerne (følger med KX-NT303).
Installation af KX-DT301/KX-NT3031171.Åbn låget.2. Sæt det flade kabel ind i stikket som vist.3. Luk låget. 4. Forbind USB-ledningen med USB-porten.•
Installation af KX-DT301/KX-NT3031185. Sæt fremspringene på KX-DT301 ind i enhedens 2 huller.6. Tilslut KX-DT301 til din enhed med skruerne (følger me
Vægmontering119Vægmon tering• Se side 114 for at få oplysninger om låsning af telefonrørsholderen.1. Fjern vægmonteringsbeslag fra enheden som vist.2.
Liste der Funktionen12• Weitere Informationen zu Funktionskennziffern erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.• Variable Funktionstasten können als Funktio
Vigtig information120Vigtig informationNår KX-DT300-seriens DPT'er anvendes, skal du være opmærksom på følgende.• Hvis du har problemer med at fo
Vigtig information121Vigtig informationADVARSEL:DENNE ENHED MÅ IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.SYST
Vigtig information122Vigtig informationBrugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produ
123Obrigado pela sua compra de um telefone específico digital (TED). Por favor leia este manual com atenção antes de usar o produto e guarde-o para us
124Esta unidade suporta os seguintes dispositivos e funções:Q: Disponível*1A disponibilidade do Módulo Bluetooth depende da versão de software do PABX
Localização dos Controlos125Localizaç ão dos ControlosALCD (Liquid Crystal Display-Visor de Cristal Líquido) BPAUSA: Utilizada para inserir uma pausa
Localização dos Controlos126GAUTO MARCAÇÃO/MEMÓRIA: Utilizada para a Marcação Abreviada do Sistema/Pessoal ou para guardar as alterações de programas.
Configurações127Configurações*1Se ouvir a sua própria voz através do auscultador ou dos auriculares, diminua o volume.*2Só para o KX-DT343/KX-DT346.Vo
Lista das características128Lista das caract erísticasSignificados dos ícones = Tecla flexível = Fora do descanso = No descanso = Número de função =
Lista das características129Durante a ConversaçãoCaracterísticas ÚteisMarcação Abreviada do SistemaPara marcarChamada de Telefone de PortaReter Chamad
Aufruf von Funktionen über das Display13Aufruf von Funk tionen über das DisplayTabelle 1 (Standardanzeige)Tabelle 2 (Optionaler Modus)!ADGJMPTW$?1&quo
Lista das características130Ajustar o Telefone de Acordo com as Suas NecessidadesAntes de Sair do Seu PostoNão IncomodarAviso TemporizadoPara ajustarP
Lista das características131Utilizar o serviço de Voice MailOuvir uma mensagemA partir da sua extensão* Caso não tenha uma palavra-passe, poderá ignor
Lista das características132• Consulte o seu vendedor para obter informações adicionais acerca dos números de função.• É possível atribuir teclas flex
Aceder a funções através do visor133Aceder a funções através do visorTabela 1 (Modos de opção)Tabela 2 (Modo Opções)!ADGJMPTW$?1"BCabc2EFdef3HIgh
Ajuste do Ângulo do Painel de Controlo134Ajuste do Ângulo do Painel de ControloO ângulo do painel de controlo pode ser estabelecido em um de entre oit
Ligação135Ligação• Consulte o seu vendedor para obter informações adicionais acerca dos XDP e XDP Digital.CUIDADO:AuricularesRecomendado: KX-TCA89
Instalar o KX-DT301/KX-NT303136Instalar o KX-DT301/KX-NT3 031.Abra a tampa.2. Ligue o KX-NT303 à sua unidade com os parafusos (incluídos com o KX-NT30
Instalar o KX-DT301/KX-NT3031371.Abra a tampa.2. Ligue o cabo plano ao conector conforme ilustrado.3. Fecha a tampa. 4. Conecte o cabo USB ao porto US
Instalar o KX-DT301/KX-NT3031385. Insira as protusões no KX-DT301 nos 2 furos na unidade.6. Ligue o KX-DT301 à sua unidade com os parafusos (incluídos
Instalação na parede139Instalação na par ede• Para obter informações sobre como bloquear o gancho do auscultador, consulte a página 134.1.Remova o ada
Bedienfeldwinkel anpassen14Bedienfeld winkel anpassenDer Bedienfeldwinkel kann in acht verschiedene Stufen gestellt werden (Stufe 1 = 0°, Stufe 8 = 45
Informação Importante140Info rmação Imp ortan teQuando utilizar TEDs da série KX-DT300, tenha as seguintes condições em mente.• Caso encontre problem
Informação Importante141Informação I mportanteAVISO:PARA PREVENIR RISCOS DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA NEM À HUMID
Informação Importante142Info rmação Imp ortan teInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.Est
143WALL MOUNTING TEMPLATE1. Drive the screws into the wall as indicated.2. Hook the unit onto the screw heads. Note: Make sure to set t
PSQX4681ZA-GQ KK0708YH0 (NE)Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. Pencarn Way, Duffryn, Newport, South Wales, NP10 8YE, United KingdomCopyr
Anschluss15Anschluss• Weitere Informationen zum TWIN-Port und digitalen TWIN-Port erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.VORSICHT:Anschließen eines Headse
Installation von KX-DT301/KX-NT30316Installation von KX-DT301/KX- NT3031.Öffnen Sie die Abdeckung.2.Befestigen Sie die KX-NT303 mithilfe von Schrauben
Installation von KX-DT301/KX-NT303171.Öffnen Sie die Abdeckung.2.Schließen Sie das Bandkabel wie in der Abbildung gezeigt an die Buchse an.3. Schließe
Installation von KX-DT301/KX-NT303185. Setzen Sie die Laschen der KX-DT301 in die beiden Öffnungen am Gerät ein.6.Befestigen Sie das KX-DT301 mithilfe
Wandmontage19Wandmo ntage•Informationen zum Feststellen des Hörer-Aufhängers finden Sie auf Seite 14.1.Entfernen Sie die Wandmontagehalterung wie in d
DT333_343_346NE_QRG_GQ.book Page 2 Thursday, July 3, 2008 11:22 AM
Wichtige Informationen20Wichtige InformationenBeachten Sie bei der Verwendung von Digitalen SYSTELs der Serie KX-DT3xx folgende Punkte.•Wenn beim Täti
Wichtige Informationen21Wichtige InformationenWARNUNG:UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT NICHT REGEN O
Wichtige Informationen22Wichtige InformationenBenutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten BatterienDiese Symb
23Merci pour votre achat d'un téléphone propriétaire numérique (TPN). Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser ce prod
24Cette unité prend en charge les fonctions et dispositifs optionnels suivants:Q: Disponible*1La disponibilité du module Bluetooth dépend de la versio
Emplacement des commandes25Emplacem ent des commande sA LCD (Ecran à cristaux liquides) B PAUSE: Permet d'insérer une pause lorsque vous enregist
Emplacement des commandes26GNUMEROTATION AUTO/MEMORISER: Permet de composer un numéro abrégé du système/personnel ou de mémoriser des modifications de
Paramètres27Paramètres*1Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou le casque, diminuez le volume.*2Pour KX-DT343/KX-DT346 uniquement.Volume
Liste des fonctions28Liste des fonctionsSignification des icônes = Touche programmable = Décrochéz = Raccrochéz = Numéro de fonction = Parlez = To
Liste des fonctions29Lors d'une communicationFonctions utilesNumérotation abrégée systèmePour numéroterAppel interphoneMise en attente d'app
3Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Digitalen Systemte-lefons (Digitales SYSTEL) entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Verwendung des Prod
Liste des fonctions30Paramétrage de votre téléphone selon vos besoinsAvant de quitter votre bureauNe Pas DérangerRappel de rendez-vousPour validerPour
Liste des fonctions31Utiliser le service de messagerie vocaleEcouter un messageA partir de votre poste* Si vous n'avez pas de mot de passe, vous
Liste des fonctions32• Consultez votre revendeur pour de plus amples détails concernant les numéros des fonctions.• Il est possible d'attribuer d
Acceder aux fonctions en utilisant l'ecran33Acceder aux fonctions en utilisant l'ecranTableau 1 (écran standard)Tableau 2 (Mode optionnel)!
Réglage de l'angle du panneau opérateur34Réglage de l'angle du panneau opérat eurL'angle du panneau opérateur peut être réglé à huit an
Connexion35Connexion• Consultez votre revendeur pour de plus amples détails concernant les XDP et les XDP numériques.ATTENTION:En connectant un casque
Installation des KX-DT301/KX-NT30336Installation des KX-DT301/KX- NT3031.Ouvrez le couvercle.2. Fixez le KX-NT303 sur votre unité à l'aide des vi
Installation des KX-DT301/KX-NT303371.Ouvrez le couvercle.2. Insérez le câble plat dans le connecteur comme illustré.3. Refermez le couvercle. 4. Conn
Installation des KX-DT301/KX-NT303385. Insérez les boutons du KX-DT301 dans les 2 trous de l'unité.6. Fixez le KX-DT301 sur votre unité à l'
Fixation murale39Fixation murale• Pour des informations concernant le verrouillage du crochet du combiné, reportez-vous à la page 34.1.Retirez l'
4Dieses Gerät unterstützt die folgenden optionalen Geräte und Funktionen:Q: Verfügbar*1Die Verfügbarkeit eines Bluetooth-Moduls richtet sich nach der
Informations importantes40Informations importantesLorsque vous utilisez les TPN de la série KX-DT300, souvenez-vous des conditions suivantes.• Si vou
Informations importantes41Informations importantesAVERTISSEMENT:POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGES ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ P
Informations importantes42Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques u
43Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Digitaal Systeemtoestel (DPT). Lees eerst deze handleiding voordat u dit product in gebruik neemt en bewaar
44Deze unit ondersteunt de volgende optionele apparaten en funkties:Q: Beschikbaar*1De beschikbaarheid van de Bluetooth module hangt af van de softwar
Locatie van bedieningstoetsen45Locatie v an bedienings toetsenA LCD (Liquid Crystal Display) B PAUZE: wordt gebruikt om een pauze in te voegen tijdens
Locatie van bedieningstoetsen46G AUTOMATISCH KIEZEN/OPSLAAN: wordt gebruikt voor Systeem-/Persoonlijk-verkort kiezen of om programmeerwijzigingen op t
Instellingen47Instellingen*1Wanneer u uw eigen stem door de hoorn of headset hoort, verlaagt u het volume.*2Aleen voor KX-DT343/KX-DT346.Luidsprekervo
Eigenschappen48Eigenscha ppenBetekenis van de afbeeldingen = Flexibele toets = Hoorn van de haak = Hoorn op de haak = Funktienummer = Spreek = Be
Eigenschappen49Tijdens een gesprekNuttige eigenschappenSysteem-verkort kiezenKiezenDeurintercomgesprekWachtstandIn de wachtstand plaatsenEen gesprek u
Position der Bedienungstasten5Position der Bedienung stastenALCD (Liquid Crystal Display) BPAUSE: Fügt eine Pause in die gespeicherte Rufnummer ein. D
Eigenschappen50Een toestel naar uw wensen instellenVoordat u uw bureau verlaatNiet StorenHerinneringsalarmInstellenAnnuleren Stoppen of beantwoorden v
Eigenschappen51Gebruik maken van de Voice Mail ServiceEen boodschap beluisterenVanaf uw eigen toestel* U kunt de laatste stap overslaan als u geen wac
Eigenschappen52• Raadpleeg uw dealer voor meer informatie betreffende funktienummers.• Het is mogelijk om flexibele toetsen toe te wijzen als funktiet
Funktietoegang via het display53Funktieto egang via het d isplayTabel 1 (Standaard display)Tabel 2 (Optie modus)!ADGJMPTW(spatie)$?1"BCabc2EFdef3
Hoekinstelling van het bedieningspaneel54Hoekinstel ling v an het bediening spaneelHet bedieningspaneel kan in acht verschillende hoekposities worden
Aansluiting55Aansluiting• Raadpleeg uw dealer voor meer details over XDP en Digitale XDP.WAARSCHUWING:Wanneer u een headset aansluit• Om schade aan de
Installeren van KX-DT301/KX-NT30356Installeren v an KX-DT301 /KX-NT30 31.Open de afdekking.2.Monteer de KX-NT303 met behulp van de schroeven (met KX-N
Installeren van KX-DT301/KX-NT303571.Open de afdekking.2.Steek de platte kabel in de aansluiting zoals is afgebeeld.3. Sluit de afdekking. 4. Sluit de
Installeren van KX-DT301/KX-NT303585. Steek de uitsteeksels van de KX-DT301 in de 2 openingen van de unit.6. Monteer de KX-DT301 met behulp van de sch
Muurbevestiging59Muurbevestiging• Raadpleeg pag. 54 voor informatie over vergrendelen van de hoorn.1. Verwijder het muurbevestigingshulpstuk van de un
Position der Bedienungstasten6GKURZWAHL/SPEICHERN: Dient der zentralen/persönlichen Kurzwahl oder dem Speichern von Änderungen an der Programmierung.H
Belangrijke informatie60Belangrijke informatieWanneer u gebruik maakt van DPT's uit de KX-DT300 serie, dient u de volgende voorwaarden in gedacht
Belangrijke informatie61Belangrijke informatieWAARSCHUWING:STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHO
Belangrijke informatie62Belangrijke informatieInformatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batte
63Tack för att du valde en digital systemtelefon (DPT). Läs igenom den här handboken noga innan du använder produkten och spara handboken för framtida
64Enheten stödjer följande tillvalsenheter och funktioner:Q: Tillgänglig*1Om Bluetooth-modulen är tillgänglig beror på programvaruversionen i den ansl
Knapparnas placering65Knapparnas placeringA LCD-display B PAUS: Anger en pausmarkering när ett telefonnummer matas in. Knappen används också för att p
Knapparnas placering66G AUTOUPPR/LAGRA: Används för system-/stationskortnummer eller för att lagra programändringar.H ÖVERFLYTTNING: Används för att f
Inställningar67Inställningar*1Om du hör din egen röst i telefonluren eller headsetet bör du sänka volymen.*2Endast för KX-DT343/KX-DT346.Högtalarvolym
Lista över funktioner68Lista över funktionerIkonförklaringar = Programmerbar knapper = Luren av = Luren på = Funktionsnummer = Tala = Bekräftelseton
Lista över funktioner69Under pågående samtalAnvändbara funktionerSystemkortnummerRinga uppPorttelefonssamtalVäntkopplingVäntkoppla Hämta ett samtal fr
Einstellungen7Einstellung en*1Wenn Sie Ihre eigene Stimme über den Hörer oder das Headset hören, verringern Sie die Lautstärke.*2Nur für KX-DT343/KX-D
Lista över funktioner70Anpassa telefonen efter egna önskemålInnan du lämnar skrivbordetStör ejTidsatt påminnelseAktiveraAvbryta Stoppa eller besvara t
Lista över funktioner71Använda röstbrevlådanLyssna på ett meddelandeFrån din egen anknytning* Om du saknar lösenord kan du hoppa över detta steg.Tillä
Lista över funktioner72• Kontakta återförsäljaren om du vill ha information om funktionsnumren.• Du kan ändra de programmerbara knapparna till funktio
Komma åt funktioner med hjälp av displayen73Komma åt funktioner med hjälp av displayenTabell 1 (Standardläge)Tabell 2 (Alternativt läge)!ADGJMPTW(blan
Justera telefonens vinkel74Justera telefonen s vinkelTelefonen kan ställas in i åtta olika vinklar (nivå 1 = 0°, nivå 8 = 45°).OBSERVERA:Håll i telefo
Inkoppling75Inkoppling• Kontakta återförsäljaren om du vill ha mer information om XDP och Digital XDP.OBSERVERA:När headset ansluts• Kontrollera att h
Installera KX-DT301/KX-NT30376Installera KX-D T301/KX-NT3 031.Öppna luckan.2. Montera KX-NT303 på enheten med skruvarna (medföljer KX-NT303).3. Sätt i
Installera KX-DT301/KX-NT303771.Öppna luckan.2. Sätt in den platta kabeln i kontakten som på bilden.3. Stäng luckan. 4. Anslut USB-kabeln till USB-por
Installera KX-DT301/KX-NT303785. För in utsprången på KX-DT301 i de 2 hålen på enheten.6. Fäst KX-DT301 på enheten med skruvarna (medföljer KX-DT301).
Montera telefonen på väggen79Montera tele fonen på väggen• Det finns information om hur du låser lurlåset på sidan 74.1.Ta bor t väggmonteringsadapter
Liste der Funktionen8Liste der Funktione nBedeutung der Symbole = Variable Funktionstaste = Hörer abheben = Hörer auflegen = Funktionskennziffer =
Viktig information80Viktig informationTänk på följande när de digitala systemtelefonerna i KX-DT300-serien används.• Om du har problem med att ringa k
Viktig information81Viktig informationVARNING:FÖR ATT UNDVIKA BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR - UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.TELEFONLURENS ÖR
Viktig information82Viktig informationInformation för användare om insamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessa symbo
83Kiitämme digitaalisen järjestelmäpuhelimen (DPT) ostamisesta. Lue tämä opas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä opas myöhempää käyttöä v
84Tämä yksikkö tukee seuraavia valinnaisia laitteita ja toimintoja:Q: Saatavana*1Bluetooth-moduulin saatavuus riippuu kytketyn puhelinjärjestelmän ohj
Painikkeet ja näyttö85Painikkeet ja näyttöA Nestekidenäyttö (LCD)B TAUKO: Käytetään tauon syöttämiseen puhelinnumeroa tallennettaessa. Painiketta käyt
Painikkeet ja näyttö86G AUTOMAATTIVALINTA/TALLENNUS: Käytetään järjestelmän/henkilökohtaiseen lyhytvalintaan tai ohjelmoinnin muutosten tallentamiseen
Asetukset87Asetukset*1Jos kuulet oman äänesi luurin tai sankaluurin kautta, pienennä äänenvoimakkuutta.*2Vain KX-DT343/KX-DT346.Kaiuttimen äänenvoimak
Ominaisuudet88Ominaisuud etKuvakkeiden selitykset= Ohjelmoitava painikkeet = Luurin nosto = Luurin lasku= Toimintonumero = Puhu = VahvistusääniPuhelui
Ominaisuudet89Keskustelun aikanaHyödyllisiä toimintojaJärjestelmän lyhytvalintaValintaOvipuhelinpuheluPuhelun pitoPito Poiminta alaliittymästä, josta
Liste der Funktionen9Während eines GesprächsHilfreiche FunktionenZentrale KurzwahlWählenTürsprechstellen-AnrufHalten eines GesprächsHaltenAnruf zurück
Ominaisuudet90Puhelimen asettaminen omien tarpeiden mukaanEnnen kuin lähdet paikaltasiÄlä häiritseAjastettu muistutusAsetusPeruutus Pysäytys tai takai
Ominaisuudet91Puhepostin käyttäminenViestin kuunteleminenOmasta alanumerosta* Jos sinulla ei ole salasanaa, voit ohittaa viimeisen vaiheen.Jonkun tois
Ominaisuudet92• Järjestelmän myyjältä saat lisätietoja toimintonumeroista.• Ohjelmoitavat painikkeet voidaan määrittää toimintopainikkeiksi.• Ohjauspa
Toimintojen käyttö näytön avulla93Toimintojen käyttö näytön avullaTaulukko 1 (Vakionäyttö)Taulukko 2 (Laajennettu näyttö)!ADGJMPTW(väli)$?1"BCabc
Käyttöpaneelin kallistuskulman säätäminen94Käyttöpaneel in kallistuskulman säätäminenKäyttöpaneelin kallistuskulmaa voidaan säätää kahdeksaan eri ase
Kytkentä95Kytkentä• Lisätietoja XDP-liitännästä ja digitaalisesta XDP-liitännästä saa jälleenmyyjältä.HUOMAA:Sankaluuria kytkettäessä• Kierrä sankaluu
KX-DT301/KX-NT303:n asennus96KX-DT301 /KX-NT303:n asennus1.Avaa kansi.2. Kiinnitä KX-NT303-näppäinlisä laitteeseen ruuveilla (vakiovaruste).3.Työnnä l
KX-DT301/KX-NT303:n asennus971.Avaa kansi.2. Työnnä lattakaapeli liittimeen kuvan mukaisesti.3. Sulje kansi. 4. Kytke USB-kaapeli USB-porttiin.• Varmi
KX-DT301/KX-NT303:n asennus985. Asenna KX-DT301:n ulokkeet laitteessa olevaan kahteen aukkoon.6. Kiinnitä KX-DT301 laitteeseen ruuveilla (vakiovaruste
Kiinnittäminen seinään99Kiinnittäminen seinään• Lisätietoja luurin koukun lukitsemisesta; katso sivu 94.1.Irrota seinäkiinnitysteline laitteesta kuva
Comentários a estes Manuais