Panasonic KXTCD320JT Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXTCD320JT. Panasonic KXTCD320JT Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il
servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
con Segreteria Telefonica
Modello n. KX-TCD320JT
TCD320JT(it-jt).book Page 1 Friday, January 28, 2005 9:31 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-TCD320JT

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio de

Página 2 - Introduzione

Preparazione10 l’icona di scelta rispettivamente più a sinistra, centrale o più a destra.LLe icone visualizzate variano a seconda di come si sta utili

Página 3 - Panoramica sulle funzioni

Preparazione11 Installazione delle batterie1Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T).2Chiudere il coperchio del portatile.Nota:L

Página 4

Preparazione12 Durata delle batterieQuando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti:Batterie Ni-MH (

Página 5 - Sommario

Preparazione13 1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Y, quindi premere ,.3Selezionare “ImpostOrologio”, quindi premere ,.4Selezionare “Im

Página 6 - Informazioni sugli accessori

Composizione/risposta di chiamate14 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,

Página 7 - Informazioni importanti

Composizione/risposta di chiamate15 Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare1Premere q (tasto di scelta destro).2Pre

Página 8 - Comandi e indicatori

Composizione/risposta di chiamate16 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.

Página 9 - Preparazione

Rubriche17 Rubrica del portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possi

Página 10 - Collegamenti

Rubriche18 Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)1Premere U (tasto di scelta sinistro), quindi premere r.2Selezionare “Ricerca elenc

Página 11 - Carica delle batterie

Rubriche19 Composizione rapida One-touchAssegnazione di una voce nella rubrica del portatile a un tasto rapido (tasto One-touch)I tasti di composizion

Página 12 - Impostazione della data e

Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons

Página 13

Rubriche20 Rubrica condivisaLa rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover ricorrere alla composizione manuale. Ogni portatile

Página 14 - Composizione di chiamate

Rubriche21 3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere ,.4Premere il tasto di composizione (da {0} a

Página 15

Rubriche22 Copia delle voci della rubricaCopia di voci di rubrica del portatile ad altro portatileLe voci della rubrica del portatile (pagina 17) poss

Página 16 - Risposta alle chiamate

Impostazioni del portatile23 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Página 17 - Rubrica del portatile

Impostazioni del portatile24 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Página 18

Impostazioni del portatile25 Nota:LSe si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi se il chiaman

Página 19

Impostazioni del portatile26 3Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere ,.4Selezionare “Modo Notte”, quindi premere ,.5Selezionare “Ritardo squillo

Página 20 - Rubrica condivisa

Impostazioni del portatile27 Nota:LSe si seleziona “Numero base” e il numero dell’unità base corrente è 2, viene visualizzato “-2-”.LSe si seleziona “

Página 21

Impostazioni del portatile28 Altre opzioniModifica del codice PIN (Personal Identification Number) del portatilePer ragioni di sicurezza, il PIN del p

Página 22

Impostazioni del portatile29 – Voci delle rubrica del portatile (nomi di categoria, suonerie e colori del display verranno ripristinati alle impostazi

Página 23 - Impostazioni del portatile

Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniDisplay a coloriIl display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È

Página 24 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base30 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Página 25 - Modo Notte

Impostazioni dell’unità base31 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Z, quindi premere ,.

Página 26 - Impostazione del display

Impostazioni dell’unità base32 base squillerà; ciò risulta utile quando vi sono necessità urgenti di parlare da parte del chiamante.Se si seleziona “M

Página 27 - Opzioni di chiamata

Impostazioni dell’unità base33 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm

Página 28 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base34 6Selezionare “Prefisso”, quindi premere ,.7Selezionare la posizione del prefisso (da 1 a 25), quindi premere ,.LSe la p

Página 29

Impostazioni dell’unità base35 determinate impostazioni. Il PIN predefinito è “0000”.Importante:LSe si modifica il PIN, annotare il nuovo PIN. L’appar

Página 30 - Impostazioni dell’unità base

Servizio ID chiamante36 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Página 31

Servizio ID chiamante37 display”, verrà utilizzato il colore del display impostato a pagina 26 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L’impost

Página 32

Servizio ID chiamante38 6Premere {ih}.Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella rubrica del portatile1Premere $ (tasto di scelta centrale)

Página 33

SMS (Short Message Service)39 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t

Página 34

Panoramica sulle funzioni4 SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fiss

Página 35

SMS (Short Message Service)40 LPer ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi.1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare X, qu

Página 36 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service)41 telefono (terminale) riceverà il messaggio. Se il destinatario del messaggio possiede solamente un telefono che supporta

Página 37 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service)42 “Scrittura e invio di un nuovo messaggio a un telefono”, pagina 40.Modifica e invio di un messaggio salvato1Premere $ (t

Página 38

SMS (Short Message Service)43 memorizzati nella rubrica del portatile potrebbero non venire visualizzati.Risposta a un messaggio1Durante la lettura di

Página 39

SMS (Short Message Service)44 questo numero di terminale all’invio di un messaggio SMS, il messaggio verrà ricevuto soltanto da questa unità.1Premere

Página 40 - Invio di un messaggio

SMS (Short Message Service)45 3Selezionare “Impostazioni”, quindi premere ,.4Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato mod

Página 41

SMS (Short Message Service)46 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri per i nomi in rubrica e altro, vedere pa

Página 42 - Ricezione di un messaggio

SMS (Short Message Service)47 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar

Página 43 - Guida alle impostazioni SMS

Funzioni della segreteria telefonica48 Segreteria telefonicaQuesto apparecchio include una segreteria telefonica che consente di rispondere e registra

Página 44

Funzioni della segreteria telefonica49 Cancellazione del messaggio di salutoSe si cancella il proprio messaggio di saluto, l’apparecchio riprodurrà un

Página 45

Sommario5 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 6Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Comandi

Página 46 - SMS (Short Message Service)

Funzioni della segreteria telefonica50 Nota:LPer modificare il numero prima di richiamare, selezionare “Modif. e chiama”, premere ,, modificare il num

Página 47

Funzioni della segreteria telefonica51 Uso di comandi direttiÈ possibile azionare la segreteria telefonica premendo i tasti di composizione invece che

Página 48 - Messaggio di saluto

Funzioni della segreteria telefonica52 LSe il numero di squilli è impostato su “Automatico”, (pagina 53), il numero di squilli udibili indicherà la pr

Página 49 - Ascolto dei messaggi

Funzioni della segreteria telefonica53 Modifica del numero di squilliÈ possibile modificare il numero di squilli del telefono dopo il quale l’apparecc

Página 50 - Capacità di memoria

Funzioni della segreteria telefonica54 4Selezionare “AvvisoNuoviMsg”, quindi premere ,.5Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi premere ,.6Premere {ih

Página 51 - Funzionamento a distanza

Funzionamento con più apparecchi55 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Página 52

Funzionamento con più apparecchi56 3Selezionare “Registrazione”, quindi premere , 2 volte.4Selezionare un numero di unità base, quindi premere ,.LTale

Página 53

Funzionamento con più apparecchi57 LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 28).7Selezionare le unità base da cancellare pre

Página 54

Funzionamento con più apparecchi58 LIl portatile 2 può comunicare con il portatile 1.3Portatile 1:Per completare il trasferimento di chiamata, premere

Página 55 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Informazioni utili59 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo

Página 56

Preparazione6 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Spi

Página 57 - Intercomunicazione tra

Informazioni utili60 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 46.I tasti di

Página 58

Informazioni utili61 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta

Página 59 - Montaggio a parete

Informazioni utili62 Tabella caratteri cirillici (P)TCD320JT(it-jt).book Page 62 Friday, January 28, 2005 9:31 AM

Página 60 - Caratteri disponibili

Informazioni utili63 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Página 61 - Informazioni utili

Informazioni utili64 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Página 62

Informazioni utili65 Il portatile smette di funzionare durante l’uso.LScollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile. Collegare l’adattatore CA, a

Página 63 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili66 SMS (Short Message Service)Segreteria telefonicaProblema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è

Página 64 - Telefono

Informazioni utili67 Impossibile azionare la segreteria telefonica a distanza.LSi è immesso il codice di accesso a distanza errato. Verificare di aver

Página 65

Informazioni utili68 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal

Página 66

Informazioni utili69 Centro di assistenza per telefoni cordlessABRUZZOAVEZZANO RICCI VINCENZO ELETTRONICA "V. S. ANDREA, 24" 0863 410187L’AQ

Página 67

Preparazione7 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 6.LNon collega

Página 68 - Specifiche

Informazioni utili70 LOMBARDIASONDRIO G.B.P. ELETTRONICA PAROLO "V. BRENNERO, 7" 0342 219466VARESE CENCI PIETRO & C. SNC "V. MERINI

Página 69

Informazioni utili71 UMBRIAPERUGIA OMEGA SAS "V. FRACASSINI, 27/29" 075 5057809TERNI NEW VIDEO SERVICE "V. DELLA RINASCITA, 29/37"

Página 70

Indice72 IndiceA Accensione/spegnimento: 12Allarme: 24B BatteriaCarica: 11Durata: 12Grado di carica: 11Installazione: 11Sostituzione: 12Blocco chiamat

Página 71

Indice73 PIN: 34Ripristino: 35Selezione: 56Unità base aggiuntive: 55V Vivavoce: 14VolumeRicevitore: 14Suoneria (Portatile): 24Suoneria (Unità base): 3

Página 72

74TCD320JT(it-jt).book Page 74 Friday, January 28, 2005 9:31 AM

Página 73

75TCD320JT(it-jt).book Page 75 Friday, January 28, 2005 9:31 AM

Página 74

PQQX14442ZA CC0105DK01999/5/ECReparto Vendite:Panasonic Italia S.p.a.Via Lucini, 19 - 20125 MILANOhttp://www.panasonic.itservizio clienti : 02-67.

Página 75

Preparazione8 Comandi e indicatoriComandiPortatileAAltoparlanteBContatto di ricaricaCDisplayDTasti di sceltaE{C} (Conversazione)FTasto di navigazioneL

Página 76 - PQQX14442ZA CC0105DK0

Preparazione9 Icone di menuNel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tal

Comentários a estes Manuais

Sem comentários