Panasonic KXTU327EXBE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXTU327EXBE. Panasonic KXTU327EXBE Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuale d’uso
Cellulare con funzioni facilitate
Modello n. KX-TU327 EX
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale
d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Informazioni
importanti” a pagina 8.
Accessori in dotazione
– Adattatore CA (N. parte PNLV230CE): 1 pc
– Batteria ricaricabile (N. parte BJ-LT100010): 1 pc
– Caricatore: 1 pc
TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf1 1TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf1 1 2012/07/18 10:46:022012/07/18 10:46:02
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-TU327 EX

Manuale d’usoCellulare con funzioni facilitateModello n. KX-TU327 EXGrazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.Prima di utilizzare l’appare

Página 2 - Sommario

disponibili sul mercato dovrebbe esserecompatibile con il prodotto, tuttavia non èpossibile garantirne la compatibilità. Rivolgersi alproprio medico o

Página 3 - Installazione

Informazioni per gli utenti sullaraccolta e l’eliminazione divecchie apparecchiature ebatterie usate123Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sullacon

Página 4

SpecificheR Standard:Dual band GSM 900/1800 MHzR Alimentazione elettrica:100–240 V CA, 50/60 HzR Consumo elettrico (durante la ricarica):Standby: Circ

Página 5

Composizione dichiamate1 Immettere il numero di telefono(massimo 40 cifre).R Premere M N ( ) per cancellarela digitazione precedente.2 Premere M N per

Página 6 - Indicatore LED di stato

Esecuzione di una chiamatatramite un tasto dicomposizione rapidaPer assegnare un contatto a untasto di composizione rapida,vedere pagina 18.Tenere pre

Página 7 - Impostazioni iniziali

Registro chiamateLe chiamate in entrata, in uscita esenza risposta vengono archiviatenel registro delle chiamate(massimo 10 chiamate per numero).Nota:

Página 8 - Per la sicurezza

ciascun tasto di composizione sonoassegnati più caratteri. I caratteriassegnati per ciascun tastovengono visualizzati quando sipreme il tasto.– Premer

Página 9 - Apparecchi acustici

lungo. È possibile inviare o ricevere unmessaggio lungo fino a 612 o 268 caratteri aseconda del tipo di carattere. L’operatore di rete/fornitore del s

Página 10 - Altre informazioni

2 MbN: Selezionare . a M N( )3 MbN: “Nuovo contatto” aM N4 MbN: “Nome” a M N5 Immettere il nomedell’interlocutore (pagina 15).6 M N ( ) a MbN: “Salva

Página 11 - Informazioni importanti

Opzioni dell’elenco dei contattiPremere MDN. a MbN: Selezionare. a M N ( ) a MbN:“Contatti” a M N a MbN:Selezionare un contatto. a M N( ):– “Imp. Chia

Página 12 - Specifiche

Operazioni preliminariInstallazione ...3Comandi ...4Display ...

Página 13 - Composizione di

R Premere M N ( ) per arrestare il suonomantenendo la funzione di ripetizione attivata.R Il telefono si accenderà automaticamente el’allarme suonerà a

Página 14 - Risposta alle chiamate

M N ( ) a MbN: “Vai alladata” a M N a Immettere la data, ilmese e l’anno desiderati. a M NR Il numero di settimana selezionato vienevisualizzato nella

Página 15 - Registro chiamate

Nota:R Le voci programmate non vengono cancellateautomaticamente anche quando è già trascorsal’ora stabilita.Cancellazione di tutte le vociprogrammate

Página 16 - Messaggio SMS

numero archiviato nell’elenco deinumeri da chiamare. Consente diarchiviare i numeri di telefono(massimo 5 numeri) nell’elenconell’ordine di priorità d

Página 17 - Creazione di contatti

7 M N ( ) a MbN: “Immiss.manuale” a M NR Per aggiungere un numero dall’elenco deicontatti:MbN: “Agg. da elenco” a M N aMbN: Selezionare il contatto de

Página 18 - Operazioni di base

3 Premere M N per terminarela chiamata.Nota:R Se si desidera ricevere una seconda chiamata evisualizzare le informazioni del secondochiamante, attivar

Página 19

6 Immettere il codice PIN1corrente (da 4 a 8 cifre). aM NNota:R Se si desidera cambiare il codice PIN, vederepagina 30.Codice telefonoIl codice proteg

Página 20 - Programmazione

Elenco menuNota:R Nella tabella che segue, < > indica le impostazioni predefinite.Menu “Messaggi”Per accedere ai seguenti sottomenu, premere MDN

Página 21 - Visualizzazione/modifica/

Menu “Rubrica”Per accedere ai seguenti sottomenu, premere MDN. a MbN: Selezionare . a M N ( )Sottomenu 1 Sottomenu 2 Sottomenu 3 paginaContatti– – 17

Página 22 - Chiamata prioritaria

Menu “Menu Chiamata”Per accedere ai seguenti sottomenu, premere MDN. a MbN: Selezionare . a M N ( )Sottomenu 1 Sottomenu 2 Sottomenu 3 paginaRegistro

Página 23 - Archiviazione di un numero di

InstallazioneScheda SIM e batteriaR Dopo aver inserito la scheda SIM e la batteria,tenere premuto M N per circa 2 secondi peraccendere il telefono (pa

Página 24 - Funzioni di chiamata del

Menu “Impostazioni”Per accedere ai seguenti sottomenu, premere MDN. a MbN: Selezionare . a M N ( )Sottomenu 1 Sottomenu 2 Sottomenu 3 paginaImpost. T

Página 25 - Impostazioni di

– Data e ora, impostazioni formato, ora legale, richiesta codice PIN1, richiesta codice telefono ecodice telefono– Tutti i promemoria registrati e le

Página 26 - Codice telefono

alle applicazioni presenti sulla scheda SIM di interagire e funzionare con il telefono. Per ulterioriinformazioni, contattare l’operatore di rete/forn

Página 27 - Elenco menu

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora problemi dopo avere seguito le istruzioni in questasezione, spegnere il telefono, rimuovere la batter

Página 28 - Menu “Rubrica”

Problema Causa/soluzioneIl telefono non funziona. R Assicurarsi che la scheda SIM e la batteria sianoinstallate correttamente (pagina 3).R Caricare co

Página 29 - Menu “Menu Chiamata”

Problema Causa/soluzioneImpossibile effettuare unachiamata.R Le chiamate in uscita sono bloccate. Disattivare leimpostazioni di blocco chiamata in usc

Página 30 - Menu “Impostazioni”

Problema Causa/soluzioneÈ penetrato del liquido osi è formata della conden-sa nel telefono/caricatore.R Scollegare l’adattatore CA dal telefono/carica

Página 31 - Menu “Strumenti”

Garanzia (per i Paesi Bassi)Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de ongestoorde werking van h

Página 32 - Menu “Vol.suoneria”

Informazioni sulla garanzia (per la Germania el’Austria)Centro assistenza telefoni cellulari (per l’Italia)Qualora riscontrasse anomalie o malfunziona

Página 33 - Risoluzione dei problemi

Garanzia (per l’Italia)Certificato di garanzia telefono cellulare✄TELEFONO CELLULARECognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquist

Página 34 - Problema Causa/soluzione

ComandiABCDJTOPRSFIEGHKLMNA Torcia LEDB Indicatore LED di stato; pagi-na 6C Volume su/giùModifica dimensioni di visualizza-zione dei font; pagina 7D D

Página 35

GARANZIA TELEFONIA CELLULARE“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Pa

Página 36 - Informazioni generali

Garanzia (per la Francia)41Informazioni utiliTU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf41 41TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf41 41 2012/07/18 10:46:052012/

Página 37 - Garanzia (per i Paesi Bassi)

42Informazioni utiliTU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf42 42TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf42 42 2012/07/18 10:46:052012/07/18 10:46:05

Página 38 - Informazioni utili

Ufficio venditeAustriaNNiederlassung ÖsterreichMooslackengasse 17 1190 WienBelgioNEuropalaan 305232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel (for Net

Página 39 - Garanzia (per l’Italia)

IndiceA Accensione e spegnimento: 7Allarme: 19Attesa: 14, 24Avviso di chiamata: 24B Batteria: 3, 5Blocco chiamata: 29C Calendario: 20Chiamata d

Página 40

45NoteTU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf45 45TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf45 45 2012/07/18 10:46:052012/07/18 10:46:05

Página 41 - Garanzia (per la Francia)

46NoteTU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf46 46TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf46 46 2012/07/18 10:46:052012/07/18 10:46:05

Página 42

47NoteTU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf47 47TU327EXBE(it-it)_0718_ver012.pdf47 47 2012/07/18 10:46:052012/07/18 10:46:05

Página 43 - Ufficio vendite

PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie

Página 44

G Tasto di composizione rapidaOne-touch; pagina 13H Segreteria telefonica chiamate;pagina 15I Chiamata internazionaleJ RicevitoreK Accensione/termina

Página 45

Ricevuto nuovo messaggioSMS.– Lampeggiante: la memoriadei messaggi SMS è piena.Il messaggio SMS (non letto/non inviato) viene salvato sultelefono.Mess

Página 46

Indicatore batteriaAcceso durante la ricarica.– Lampeggia: la batteria èscarica.*1 L’indicatore di ricezione degli SMS el’indicatore di chiamata in in

Página 47

Per la sicurezzadell’utenteLeggere attentamente questa sezione prima diutilizzare il prodotto per garantirne unfunzionamento corretto e sicuro. La man

Página 48 - *PNQX5528ZA*

R Non utilizzare o caricare una batteria bagnata.Ciò può causare incendi, esplosioni,surriscaldamento e perdite di elettrolita.R Caricare la batteria

Comentários a estes Manuais

Sem comentários