
Инструкцияпо эксплуатацииЦифровой аудио/видео микшерПеред включением, запуском в работу или настройкой данного изделия,пожалуйста, внимательно изучите
Компоненты и их функцииГруппа настройки панели●1 Жидкокристаллический дисплейНа этом дисплее отображаются параметры эффек"та, настройки времени и
Технические характеристики[ВИДЕО ВХОД/ВЫХОД]Разъемы компонентного входа: BNC * 4 (источники 1/2/3/4)Y: 1,0 Вp"p, 75 ОмPb/Pr (525): 0,525/0,757 Вp
Технические характеристики[ПРОЧЕЕ]Звукомонтажный пульт D"sub, 9 штырьковый, переключаемый RS"422A/232C;Протокол RS"422; переключаемый G
Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/2003 © Матсушита Коммуникейшн Индастриал Ко., Лтд. Все права з
Компоненты и их функции●17Настройка контраста дисплеяИспользуется для регулировки контраста дисплея.●18Кнопка SET UP (отображение экрананачальных уста
Компоненты и их функции●1 Вращающаяся ручка PHONE(управление громкостью наушников)Используется для настройки уровня на выходе на"ушников (PHONE)
Компоненты и их функции●1 Клавиша SHIFTИмеет такую же функцию, как и клавиша Shift дляцифровых клавиш.●2 Кнопка выбора A/PROG/SOURCE 1/5Используется д
Компоненты и их функцииГруппа аудиомикшера●1 Регулятор уровня источника 1/5Этот регулятор уровня используется для регулиро"вания аудио уровня вхо
Компоненты и их функцииРазъемы на задней панелиГруппа входа внешнихрирпроекций — EXT IN●1 Входной разъем внешнейрирпроекцииМожет быть использован для
Компоненты и их функции●1 Входной разъем 1композитного/компонентного Yсигнала●2 Входной разъем 1 композитного5/компонентного PB сигнала●3 Входной разъ
Компоненты и их функции●1 Входные разъемы аналогового звука 1Звуковые сигналы, подаваемые на эти разъемы,являются входом для точки пересечения, выбира
Внешние интерфейсыЭто устройство поставляется с тремя разъемами дляподдержания четырех внешних интерфейсов: входнойразъем GPI, 9"штырьковый разъе
Схема системыПри подключении камер, видеомагнитофонов и других видеоустройств данный прибор может выполнять цифровуюобработку поступающих видеосигнало
Меры предосторожности при работе с сетьюВ ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОСИМ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ.Это изделие оснащено 2 типами кабе
Схема системыПример 3. Применение для редактирования*1: Подключение улучшенного опорного сигнала (ADF REF) не является абсолютно необходимым, но, когд
Источник питание и резервирование настроекПри выключении электропитания установки рабочей панели сохраняются в памяти.При возобновлении питания путем
[INTVideo] Экран настроек внутреннего видеоКогда выбран пункт [Back Matte]Значения XY джойстика и Z вращающейся ручки устанавливаются на Wash, и устан
[INTVideo] Экран настроек внутреннего видеоКогда выбран пункт [Memory]Имеется возможность записать в память программные выходные изображения, использу
[Color Effects] Экран настроек цветовых эффектовЭто меню выбирается использованием кнопки [Color Effects] шины А или В. Если в текущем режиме состояни
[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовЭто меню вызывается нажатием кнопки [Video Effects] шины А или В. Если в текущем режиме состояние кнопки [
[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки эффекта [Mosaic] (мозаика)Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.) для этого эффекта, ис"поль
[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки эффектов стопкадр/стробирование[Time Effects] (временные эффекты)Выберите эффект стоп"кадр
[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки [Decay] (затухание)И А, и В множественное стробирование, переход, изображе"ние переднего пл
[Video Effects]Экран настроек видеоэффектовНастройка [3D] (3мерные эффекты)Выберите [Off], [Ripple], [Multi] или [Spark] для 3D, используявращающуюся
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ПАНЕЛИ, НЕ ОТКРУЧИВАЙТЕ ВИНТЫДля снижения риска поражения электрическим токомне снимайте крышку. Внутри нет элементов, допуска&qu
[Video Effects]Экран настроек видеоэффектовПримечания•В случае шаблонов с номерами с 200 по 211, с 1001 по 1034, с 213 по 220, 222, с 1060 по 1067 и 1
Выполнение эффектовПереход AB1) ПодготовкаПередвиньте рычажок перехода на сторону А.2) Выбор входа и предпросмотраВыберите входной источник назначения
Экраны настроек эффектов у эффектовНа этих экранах выполняются настройки для перехода и шаблонов изображения переднего плана рирпроекции.Пункты, котор
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [Pattern Edge]Используется для настройки рамок шаблонов. Установкацвета рамки используется здесь как кайм
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Effects]Используется для выполнения настроек цифровых видеоэф"фектов.Выберите [Off] эффекты [Shadow
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Chroma Key] (цветовое замещение)Цветовое замещение открывается напрямую или при выборе с помощью цифровы
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Color Cancel] (отмена цвета)Используется для выполнения настроек отмены цвета.Смещение [Offset] рирпроек
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [Luminance Key] (яркостное замещение)и [EXT Key] (внешняя рирпроекция)Яркостное замещение и внешняя рирпр
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Title Key] (ввод титров с помощью рирпроекции)Ввод титров с помощью рирпроекции открывается напрямую или
Экраны настроек эффектов у эффектовУстановка [Basic Pattern Key] (основные шаблоны рирпроекции)(номера с 3001 по 3046)Основной шаблон рирпроекции откр
Содержание3AGMX70Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Компоненты и их функции . . . . . . . . . . . . . . .
Экраны настроек эффектов у эффектовУстановка других изображений переднего плана рирпроекций (номера 3001 и выше)Шаблоны рирпроекции открываются напрям
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [3Dmodify] (трехмерные искажения)Работает только для специальных 3D шаблонов (с номерами с 6001 по 6438 и
Экраны настроек эффектов у эффектов•С группой сворачивания страницы (номер 6008)R2: [Rotate] настройка поворотаR3: [Angle] настройка углаR4: [Turn] на
Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Key Learn] (запоминание ключей)Используется для настройки запоминания ключей. Настрой"ка не может д
Экраны настроек эффектов у эффектовВ режиме редактирования запомненных ключей номер кадра рирпроекции отображается в [K Frame].Вращающейся ручкой 1 вы
Экраны настроек эффектов у эффектовС флагом (№ 6002)R2: [Width] настройка ширины флагаR3: [Angle] настройка угла поворотаR4: [Time] настройка продолжи
Экраны настроек эффектов у эффектовПримечанияКогда к изображениям применяется эффект компрессии, некоторые из эффектов могут быть автоматически отме&q
Настройки DSK/FadeЭти установки открываются, когда нажата кнопка DSK/Fade или выбран предпросмотр DSK. Могут быть выполненынастройки и DSK, и фединга.
Настройки DSK/FadeНастройки [DSK Key] (рирпоекции DSK)Используются для установки сигналов рирпроекции DSK (длявнешних приложений). Рирпроекции памяти
Настройки DSK/FadeУстановки [Fade] (фединга)Используются для настройки фединга.Изображение, к которому следует применить фединг, выби"рается из [
Содержание4MXNaviО программном обеспечении . . . . . . . . . . 75Описание программного обеспечения . . . . . . 75Системные требования . . . . . . . .
Настройки [Audio Effects] (звуковые эффекты)[Audio Effects] (звуковые эффекты) открываются кнопкой [ON] или Audio Effects. Звуковые эффекты могут быть
Настройки [Audio Effects] (звуковые эффекты)Настройка [EQ] (эквалайзер)Используется для настройки эквалайзеров.Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.)
Экран начальных установок [Setup]Вращающейся ручкой 1 выберите пункт, который надо установить. Пункты состоят из [Power], [Direct Pattern], [AudioVide
Экран начальных установок [Setup]Настройки [Power] (включение питания)Вращающейся ручкой 2 можно выбрать в каком режиме будетзапускаться система: [Res
Экран начальных установок [Setup]Жидкокристаллический дисплей сейчас показывает настроечные экраны для каждого шаблона эффекта. Продол"жайте, что
Экран начальных установок [Setup]Настройки [Audio Video Input] (вход звука /видео)Используются для настройки звукового и видео входов.Когда вращающейс
Экран начальных установок [Setup]Настройка [Memory] (память)Используется для настройки памяти, используемой для INT"Video и DSK. Когда настройки
Экран начальных установок [Setup]Настройка [System1]Используется для осуществления разнообразных настроек.Вращающаяся ручка 2 используется для установ
Экран начальных установок [Setup]Настройка [Audio Level] (уровень звука)Уровень сигнала [Alignment] (выравнивание) устанавливает"ся вращающейся р
Другие установкиПамять событийМетод настройки100 состояний панели может быть сохранено в памяти со"бытий от 0 до 99. Нажмите кнопку [Set], задайт
ОбзорЦифровой аудио/видео микшер спроектирован как ведущее устройство для различных приложений, включая слу"чаи, когда видеосигналы видеооборудов
Другие установкиУстановка времени переходаВыберите пункт для установки и нажмите кнопку [МЕ],[DSK] или [FADE].Цифровыми клавишами введите цифровое зна
6060
Переходные шаблоны61Blinds79 80 81 82 83 84 85 86Basic1234 5678 91 0 11Pair63 64 65 66 67 68 69 7087 88 89Multi H3301 302 303 304 305 306 307 308Multi
Переходные шаблоны62Basic1213 14 15 16 17 18 192021 22 23Blinds90 91 92 93 94 95 96 97 98 100 101 102Multi H3309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 3
Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны цифровых видеоэффектов и шаблоны обтюратора не могут применяться для DSK эффекта. Шаблоны Comp1 и Comp 2могут пр
Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому не применим эффект наплыва.Примечание:С шаблонами 60 и 1081 и Tumble (переворот) изображени
Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны 2D Move2/EXP не могут применяться для DSK эффекта. Шаблоны Slide1, Slide2, 2D Move1, 2D Move2 могут применять&qu
Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.66Overlap+Diss17514811491176148214921771483149317814841494179148514
Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны Flip Tumble, Twist и Roll и Page1, 2, 3 не могут применяться для DSK эффекта.•Шаблоны перехода 1601"2617 мо
Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.Примечания:С Flip Tumble изображение назначения перехода не может б
Компоненты и их функцииОрганы управления передней панели●1 Переключатель питанияИспользуется для включения и выключения пита"ния переменного тока
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:
Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста
О программном обеспеченииОписание программногообеспеченияНиже описано программное обеспечение, содержаще"еся на компакт"диске. Драйвер USBДа
Обработка видеоданных По типу данныхВидеоданные обрабатываются AG"MX70 либо как данныеTitle, или данные INTVideo, в зависимости от приложений.Ког
Обработка видеоданных Управление памятью изображений•Емкость памятиИзображения, передаваемые с персональногокомпьютера, хранятся в памяти изображенийA
Перед работойПодключение AGMX70Перед установкой программного обеспечения необхо"димо соединить USB кабелем компьютер и AG"MX70.Следуйте инс
Компоненты и их функции●1 Кнопка REV (обратное направление)Используется для придания обратного хода изоб"ражениям переднего плана рирпроекции и п
Перед работой Для Windows ME1) Правильно подсоедините компьютер к AG"MX70.2) Включите компьютер. Убедитесь, что запущенасистема Windows.3) Устано
Перед работойУстановка программногообеспечения MXNaviПосле установки USB драйвера установите MX"Navi,программное обеспечение, необходимое для уп
Запуск и выключениеКак запустить MXNaviВыберите в стартовом меню Window: «Programs» → «Panasonic AG"MX70» → «MX"Navi».Как выключить MXNavi
Описания экранов(4 D, FВерхняя линия показывает значение Divide для дан"ных, а нижняя линия показывает количество изоб"ражений данных.(5 ICO
Описания экрановРежим списка(1 Для данных с установкой Mark отображаетсяномер Mark.(2 Это отображается для данных с установкойProtect.(3 О (Порядок)От
Описания менюМеню File (работа с файлами)Creation of a new list (создание нового списка)Очищает текущий список передачи и создает новый (см.стр. 87).Э
Описания менюDelete (удаление)Удаляет выбранный заголовок из списка передачи.Эта же операция может быть произведена нажатием«Del» или кликом правой кн
Описания менюМеню Operation (управление)(функционирует только, когда подключен AGMX70)Auto load (автоматическая загрузка)Автоматически передает данны
Работа с данными TitleПередача данных Title в процессевоспроизведенияПроцедура для передачи изображений с компьютера вкачестве данных Title и DSK"
Работа с данными TitleОписание устанавливаемых пунктов (в зависимости отформата воспроизведения данных некоторые пунктымогут не отображаться или их не
Компоненты и их функцииОбласть выбора предпросмотраЭти кнопки управления используются для того, чтобыопределять какие изображения из предпросмотра пе&
Работа с данными TitleРучная передача и воспроизведениеданных TitleДанные, зарегистрированные в списке передачи, могутбыть переданы в AG"MX70 с и
Работа с данными TitleПроверка изображения данных TitleИзображения выбранных данных на экране показа изоб"ражений могут быть показаны в оригиналь
Прочие операцииПроверка состояния памяти AGMX70Состояние памяти для изображений AG"MX70 можетбыть проверено на экране состояния памяти.Выберите
Прочие операцииПередача и воспроизведение данныхIntVideoОперации для передачи и воспроизведения изображе"ний персонального компьютера как данных
Прочие операцииУстановка начальных свойствНачальные значения свойств для использования с новыми данными могут быть заданы на экране «Initial set of Pr
Прочие операцииНастройка рабочего окруженияРабочие настройки для этого приложения могут бытьустановлены на экране рабочего окружения.1) Выберите «Oper
Список горячих клавишПеремещение курсора в начало Home Выделение всех данных Ctrl+AПеремещение курсора назад на 10 записей Стрелка влево Удаление выбр
Перед обращением в сервисУстранение неисправностейОбратитесь к вашему дилеру, если проблема сохранилась после того, как вы проверили все следующие пун
Перед обращением в сервисПроблемы, связанные с MXNaviПроблема Что проверить?•Шаблоны, установленныедля DSK ON и DSK OFF дляданных Title, изменены.Ког
Технические характеристики[ОБЩИЕ]Источник питания: 220 — 240 В переменного тока, 50/60 ГцПотребляемая мощность: 52 Вт (без установленных дополнительны
Comentários a estes Manuais