Panasonic AG-MX70 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Vídeo para automóveis Panasonic AG-MX70. Инструкция по эксплуатации Panasonic AG-MX70 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 102
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Инструкция
по эксплуатации
Цифровой аудио/видео микшер
Перед включением, запуском в работу или настройкой данного изделия,
пожалуйста, внимательно изучите настоящую инструкцию.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Инструкция

Инструкцияпо эксплуатацииЦифровой аудио/видео микшерПеред включением, запуском в работу или настройкой данного изделия,пожалуйста, внимательно изучите

Página 2 - Только для Великобритании

Компоненты и их функцииГруппа настройки панели●1 Жидкокристаллический дисплейНа этом дисплее отображаются параметры эффек"та, настройки времени и

Página 3 - ВНИМАНИЕ:

Технические характеристики[ВИДЕО ВХОД/ВЫХОД]Разъемы компонентного входа: BNC * 4 (источники 1/2/3/4)Y: 1,0 Вp"p, 75 ОмPb/Pr (525): 0,525/0,757 Вp

Página 4 - Содержание

Технические характеристики[ПРОЧЕЕ]Звукомонтажный пульт D"sub, 9 штырьковый, переключаемый RS"422A/232C;Протокол RS"422; переключаемый G

Página 5

Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/2003 © Матсушита Коммуникейшн Индастриал Ко., Лтд. Все права з

Página 6

Компоненты и их функции●17Настройка контраста дисплеяИспользуется для регулировки контраста дисплея.●18Кнопка SET UP (отображение экрананачальных уста

Página 7

Компоненты и их функции●1 Вращающаяся ручка PHONE(управление громкостью наушников)Используется для настройки уровня на выходе на"ушников (PHONE)

Página 8

Компоненты и их функции●1 Клавиша SHIFTИмеет такую же функцию, как и клавиша Shift дляцифровых клавиш.●2 Кнопка выбора A/PROG/SOURCE 1/5Используется д

Página 9

Компоненты и их функцииГруппа аудиомикшера●1 Регулятор уровня источника 1/5Этот регулятор уровня используется для регулиро"вания аудио уровня вхо

Página 10 - Компоненты и их функции

Компоненты и их функцииРазъемы на задней панелиГруппа входа внешнихрирпроекций — EXT IN●1 Входной разъем внешнейрирпроекцииМожет быть использован для

Página 11

Компоненты и их функции●1 Входной разъем 1композитного/компонентного Yсигнала●2 Входной разъем 1 композитного5/компонентного PB сигнала●3 Входной разъ

Página 12

Компоненты и их функции●1 Входные разъемы аналогового звука 1Звуковые сигналы, подаваемые на эти разъемы,являются входом для точки пересечения, выбира

Página 13

Внешние интерфейсыЭто устройство поставляется с тремя разъемами дляподдержания четырех внешних интерфейсов: входнойразъем GPI, 9"штырьковый разъе

Página 14

Схема системыПри подключении камер, видеомагнитофонов и других видеоустройств данный прибор может выполнять цифровуюобработку поступающих видеосигнало

Página 15

Меры предосторожности при работе с сетьюВ ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОСИМ ВАС ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРИВЕДЕННЫЙ НИЖЕ ТЕКСТ.Это изделие оснащено 2 типами кабе

Página 16

Схема системыПример 3. Применение для редактирования*1: Подключение улучшенного опорного сигнала (ADF REF) не является абсолютно необходимым, но, когд

Página 17

Источник питание и резервирование настроекПри выключении электропитания установки рабочей панели сохраняются в памяти.При возобновлении питания путем

Página 18 - Внешние интерфейсы

[INTVideo] Экран настроек внутреннего видеоКогда выбран пункт [Back Matte]Значения XY джойстика и Z вращающейся ручки устанавливаются на Wash, и устан

Página 19 - Схема системы

[INTVideo] Экран настроек внутреннего видеоКогда выбран пункт [Memory]Имеется возможность записать в память программные выходные изображения, использу

Página 20

[Color Effects] Экран настроек цветовых эффектовЭто меню выбирается использованием кнопки [Color Effects] шины А или В. Если в текущем режиме состояни

Página 21 - Экран установок панели

[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовЭто меню вызывается нажатием кнопки [Video Effects] шины А или В. Если в текущем режиме состояние кнопки [

Página 22

[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки эффекта [Mosaic] (мозаика)Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.) для этого эффекта, ис"поль

Página 23

[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки эффектов стопкадр/стробирование[Time Effects] (временные эффекты)Выберите эффект стоп"кадр

Página 24 - 00E 10:00F 3015 Blue

[Video Effects] Экран настроек видеоэффектовНастройки [Decay] (затухание)И А, и В множественное стробирование, переход, изображе"ние переднего пл

Página 25

[Video Effects]Экран настроек видеоэффектовНастройка [3D] (3мерные эффекты)Выберите [Off], [Ripple], [Multi] или [Spark] для 3D, используявращающуюся

Página 26 - R1 R2 R3 R4 R5

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ПАНЕЛИ, НЕ ОТКРУЧИВАЙТЕ ВИНТЫДля снижения риска поражения электрическим токомне снимайте крышку. Внутри нет элементов, допуска&qu

Página 27

[Video Effects]Экран настроек видеоэффектовПримечания•В случае шаблонов с номерами с 200 по 211, с 1001 по 1034, с 213 по 220, 222, с 1060 по 1067 и 1

Página 28

Выполнение эффектовПереход AB1) ПодготовкаПередвиньте рычажок перехода на сторону А.2) Выбор входа и предпросмотраВыберите входной источник назначения

Página 29

Экраны настроек эффектов у эффектовНа этих экранах выполняются настройки для перехода и шаблонов изображения переднего плана рирпроекции.Пункты, котор

Página 30

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [Pattern Edge]Используется для настройки рамок шаблонов. Установкацвета рамки используется здесь как кайм

Página 31 - Выполнение эффектов

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Effects]Используется для выполнения настроек цифровых видеоэф"фектов.Выберите [Off] эффекты [Shadow

Página 32 - 00E 10:00F 0013 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Chroma Key] (цветовое замещение)Цветовое замещение открывается напрямую или при выборе с помощью цифровы

Página 33

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Color Cancel] (отмена цвета)Используется для выполнения настроек отмены цвета.Смещение [Offset] рирпроек

Página 34

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [Luminance Key] (яркостное замещение)и [EXT Key] (внешняя рирпроекция)Яркостное замещение и внешняя рирпр

Página 35 - 00E 10:00F 3101 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Title Key] (ввод титров с помощью рирпроекции)Ввод титров с помощью рирпроекции открывается напрямую или

Página 36

Экраны настроек эффектов у эффектовУстановка [Basic Pattern Key] (основные шаблоны рирпроекции)(номера с 3001 по 3046)Основной шаблон рирпроекции откр

Página 37 - 00E 10:00F 3102 Wht

Содержание3AGMX70Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Компоненты и их функции . . . . . . . . . . . . . . .

Página 38 - 00E 10:00F 9501 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектовУстановка других изображений переднего плана рирпроекций (номера 3001 и выше)Шаблоны рирпроекции открываются напрям

Página 39 - 00E 10:00F 3002 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройки [3Dmodify] (трехмерные искажения)Работает только для специальных 3D шаблонов (с номерами с 6001 по 6438 и

Página 40 - 00E 10:00F 3301 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектов•С группой сворачивания страницы (номер 6008)R2: [Rotate] настройка поворотаR3: [Angle] настройка углаR4: [Turn] на

Página 41

Экраны настроек эффектов у эффектовНастройка [Key Learn] (запоминание ключей)Используется для настройки запоминания ключей. Настрой"ка не может д

Página 42

Экраны настроек эффектов у эффектовВ режиме редактирования запомненных ключей номер кадра рирпроекции отображается в [K Frame].Вращающейся ручкой 1 вы

Página 43

Экраны настроек эффектов у эффектовС флагом (№ 6002)R2: [Width] настройка ширины флагаR3: [Angle] настройка угла поворотаR4: [Time] настройка продолжи

Página 44 - 00E 10:00F 3013 Wht

Экраны настроек эффектов у эффектовПримечанияКогда к изображениям применяется эффект компрессии, некоторые из эффектов могут быть автоматически отме&q

Página 45 - K L EVEL

Настройки DSK/FadeЭти установки открываются, когда нажата кнопка DSK/Fade или выбран предпросмотр DSK. Могут быть выполненынастройки и DSK, и фединга.

Página 46

Настройки DSK/FadeНастройки [DSK Key] (рирпоекции DSK)Используются для установки сигналов рирпроекции DSK (длявнешних приложений). Рирпроекции памяти

Página 47 - 00E 10:00F 3015 Wht

Настройки DSK/FadeУстановки [Fade] (фединга)Используются для настройки фединга.Изображение, к которому следует применить фединг, выби"рается из [

Página 48 - Настройки DSK/Fade

Содержание4MXNaviО программном обеспечении . . . . . . . . . . 75Описание программного обеспечения . . . . . . 75Системные требования . . . . . . . .

Página 49

Настройки [Audio Effects] (звуковые эффекты)[Audio Effects] (звуковые эффекты) открываются кнопкой [ON] или Audio Effects. Звуковые эффекты могут быть

Página 50

Настройки [Audio Effects] (звуковые эффекты)Настройка [EQ] (эквалайзер)Используется для настройки эквалайзеров.Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.)

Página 51 - 14 - +14

Экран начальных установок [Setup]Вращающейся ручкой 1 выберите пункт, который надо установить. Пункты состоят из [Power], [Direct Pattern], [AudioVide

Página 52

Экран начальных установок [Setup]Настройки [Power] (включение питания)Вращающейся ручкой 2 можно выбрать в каком режиме будетзапускаться система: [Res

Página 53

Экран начальных установок [Setup]Жидкокристаллический дисплей сейчас показывает настроечные экраны для каждого шаблона эффекта. Продол"жайте, что

Página 54 - 00E 10:00F 6301 Wht

Экран начальных установок [Setup]Настройки [Audio Video Input] (вход звука /видео)Используются для настройки звукового и видео входов.Когда вращающейс

Página 55

Экран начальных установок [Setup]Настройка [Memory] (память)Используется для настройки памяти, используемой для INT"Video и DSK. Когда настройки

Página 56 - Настройка [Gen Lock] (внешняя

Экран начальных установок [Setup]Настройка [System1]Используется для осуществления разнообразных настроек.Вращающаяся ручка 2 используется для установ

Página 57 - Настройка [Bus] (шина)

Экран начальных установок [Setup]Настройка [Audio Level] (уровень звука)Уровень сигнала [Alignment] (выравнивание) устанавливает"ся вращающейся р

Página 58 - Настройка [File] (файл)

Другие установкиПамять событийМетод настройки100 состояний панели может быть сохранено в памяти со"бытий от 0 до 99. Нажмите кнопку [Set], задайт

Página 59 - Другие установки

ОбзорЦифровой аудио/видео микшер спроектирован как ведущее устройство для различных приложений, включая слу"чаи, когда видеосигналы видеооборудов

Página 60

Другие установкиУстановка времени переходаВыберите пункт для установки и нажмите кнопку [МЕ],[DSK] или [FADE].Цифровыми клавишами введите цифровое зна

Página 62 - Переходные шаблоны

Переходные шаблоны61Blinds79 80 81 82 83 84 85 86Basic1234 5678 91 0 11Pair63 64 65 66 67 68 69 7087 88 89Multi H3301 302 303 304 305 306 307 308Multi

Página 63

Переходные шаблоны62Basic1213 14 15 16 17 18 192021 22 23Blinds90 91 92 93 94 95 96 97 98 100 101 102Multi H3309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 3

Página 64

Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны цифровых видеоэффектов и шаблоны обтюратора не могут применяться для DSK эффекта. Шаблоны Comp1 и Comp 2могут пр

Página 65

Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому не применим эффект наплыва.Примечание:С шаблонами 60 и 1081 и Tumble (переворот) изображени

Página 66

Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны 2D Move2/EXP не могут применяться для DSK эффекта. Шаблоны Slide1, Slide2, 2D Move1, 2D Move2 могут применять&qu

Página 67

Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.66Overlap+Diss17514811491176148214921771483149317814841494179148514

Página 68

Переходные шаблоныПримечания:•Шаблоны Flip Tumble, Twist и Roll и Page1, 2, 3 не могут применяться для DSK эффекта.•Шаблоны перехода 1601"2617 мо

Página 69 - Примечания:

Переходные шаблоны+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.Примечания:С Flip Tumble изображение назначения перехода не может б

Página 70 - CHR LUM EXT

Компоненты и их функцииОрганы управления передней панели●1 Переключатель питанияИспользуется для включения и выключения пита"ния переменного тока

Página 71 - Bac k Bac k

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:

Página 72

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста

Página 73

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:

Página 74

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста

Página 75 - T-22 T-23 T-24

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекцииПримечания:•Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции, которые могут применяться для DSK эффекта:

Página 76 - Обзор MX+Navi

Шаблоны изображения переднего плана рирпроекции+ DISS: так обозначен шаблон, к которому применим эффект наплыва.EXP: так обозначен шаблон, который ста

Página 77 - Обработка видеоданных

О программном обеспеченииОписание программногообеспеченияНиже описано программное обеспечение, содержаще"еся на компакт"диске. Драйвер USBДа

Página 78

Обработка видеоданных По типу данныхВидеоданные обрабатываются AG"MX70 либо как данныеTitle, или данные INTVideo, в зависимости от приложений.Ког

Página 79 - Перед работой

Обработка видеоданных Управление памятью изображений•Емкость памятиИзображения, передаваемые с персональногокомпьютера, хранятся в памяти изображенийA

Página 80

Перед работойПодключение AGMX70Перед установкой программного обеспечения необхо"димо соединить USB кабелем компьютер и AG"MX70.Следуйте инс

Página 81

Компоненты и их функции●1 Кнопка REV (обратное направление)Используется для придания обратного хода изоб"ражениям переднего плана рирпроекции и п

Página 82 - Описания экранов

Перед работой Для Windows ME1) Правильно подсоедините компьютер к AG"MX70.2) Включите компьютер. Убедитесь, что запущенасистема Windows.3) Устано

Página 83

Перед работойУстановка программногообеспечения MXNaviПосле установки USB драйвера установите MX"Navi,программное обеспечение, необходимое для уп

Página 84

Запуск и выключениеКак запустить MXNaviВыберите в стартовом меню Window: «Programs» → «Panasonic AG"MX70» → «MX"Navi».Как выключить MXNavi

Página 85 - Описания меню

Описания экранов(4 D, FВерхняя линия показывает значение Divide для дан"ных, а нижняя линия показывает количество изоб"ражений данных.(5 ICO

Página 86

Описания экрановРежим списка(1 Для данных с установкой Mark отображаетсяномер Mark.(2 Это отображается для данных с установкойProtect.(3 О (Порядок)От

Página 87

Описания менюМеню File (работа с файлами)Creation of a new list (создание нового списка)Очищает текущий список передачи и создает новый (см.стр. 87).Э

Página 88 - Работа с данными Title

Описания менюDelete (удаление)Удаляет выбранный заголовок из списка передачи.Эта же операция может быть произведена нажатием«Del» или кликом правой кн

Página 89

Описания менюМеню Operation (управление)(функционирует только, когда подключен AGMX70)Auto load (автоматическая загрузка)Автоматически передает данны

Página 90

Работа с данными TitleПередача данных Title в процессевоспроизведенияПроцедура для передачи изображений с компьютера вкачестве данных Title и DSK"

Página 91

Работа с данными TitleОписание устанавливаемых пунктов (в зависимости отформата воспроизведения данных некоторые пунктымогут не отображаться или их не

Página 92 - Прочие операции

Компоненты и их функцииОбласть выбора предпросмотраЭти кнопки управления используются для того, чтобыопределять какие изображения из предпросмотра пе&

Página 93

Работа с данными TitleРучная передача и воспроизведениеданных TitleДанные, зарегистрированные в списке передачи, могутбыть переданы в AG"MX70 с и

Página 94

Работа с данными TitleПроверка изображения данных TitleИзображения выбранных данных на экране показа изоб"ражений могут быть показаны в оригиналь

Página 95

Прочие операцииПроверка состояния памяти AGMX70Состояние памяти для изображений AG"MX70 можетбыть проверено на экране состояния памяти.Выберите

Página 96 - Список горячих клавиш

Прочие операцииПередача и воспроизведение данныхIntVideoОперации для передачи и воспроизведения изображе"ний персонального компьютера как данных

Página 97 - Перед обращением в сервис

Прочие операцииУстановка начальных свойствНачальные значения свойств для использования с новыми данными могут быть заданы на экране «Initial set of Pr

Página 98

Прочие операцииНастройка рабочего окруженияРабочие настройки для этого приложения могут бытьустановлены на экране рабочего окружения.1) Выберите «Oper

Página 99

Список горячих клавишПеремещение курсора в начало Home Выделение всех данных Ctrl+AПеремещение курсора назад на 10 записей Стрелка влево Удаление выбр

Página 100 - Технические характеристики

Перед обращением в сервисУстранение неисправностейОбратитесь к вашему дилеру, если проблема сохранилась после того, как вы проверили все следующие пун

Página 101

Перед обращением в сервисПроблемы, связанные с MXNaviПроблема Что проверить?•Шаблоны, установленныедля DSK ON и DSK OFF дляданных Title, изменены.Ког

Página 102

Технические характеристики[ОБЩИЕ]Источник питания: 220 — 240 В переменного тока, 50/60 ГцПотребляемая мощность: 52 Вт (без установленных дополнительны

Comentários a estes Manuais

Sem comentários