Panasonic PVGS9 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Câmaras de vídeo Panasonic PVGS9. Panasonic PVGS13 Operating Instructions [et] [it] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 152
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Before attempting to connect, operate or adjust this product, please
read these instructions thoroughly.
LSQT0803 A
PV-GS9
PV-GS13
PV-GS15
Digital Video Camcorder
Operating Instructions
Models No.
For assistance, please call : 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca
(PV-GS15 Shown)
[For PV-GS13/PV-GS15] [For PV-GS13/PV-GS15]
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions thoroughly.LSQT0803 APV-GS9PV-GS13PV-GS15Digital Video Ca

Página 2 - WARNING :

10Before UseQuick Guide• Before use, fully charge the Battery.• Since the Battery will not be charged when the DC Cable is connected to the AC Adapt

Página 3 - CAUTION:

24Mode enregistrementMode enregistrementEnregistrementLors d’un enregistrement sur bande, régler la molette de sélection de mode 40 sur la position d’

Página 4 - Important Safeguards

25Mode enregistrement• L’indication [BLANK] apparaît lors de la recherche des blancs.• 1 seconde environ avant la fi n de la dernière scène enregistr

Página 5

26Mode enregistrementEn ouvrant l’écran à cristaux liquides et en le tournant de face (du côté de l’objectif), il est possible de permettre au sujet d

Página 6 - Software))

27Mode enregistrement3 Régler le commutateur [OFF/ON] 44 sur [ON].• Le caméscope sera prêt pour l’enregistrement dans seulement 1,3 seconde.• Pour d’

Página 7 - Differences between models

28Mode enregistrement2 Pour utiliser le zoom avant et arrière, appuyer sur la touche [W/T] 26 en direction [W] ou en direction [T].Annulation de la f

Página 8 - Contents

29Mode enregistrement3 Relâcher la touche [FADE] 16.• Aucun fondu n’est possible avec une image fi xe.Fonction compensation de contre-jourCeci évite

Página 9

30Mode enregistrement1) [ ] Mode sports• Pour enregistrer des scènes qui impliquent des actions rapides telles que des scènes de sport.2) [ ] Mo

Página 10 - Quick Guide

31Mode enregistrement1) Réglage automatique [AWB]2) Le réglage qui avait été précédemment réglé manuellement [ ]3) Mode extérieur [ ]4) Mode i

Página 11

32Mode enregistrementRéglage manuel de la vitesse d’obturationUtile pour enregistrer les scènes à action rapide.1 Régler le commutateur [AUTO/MANUAL

Página 12 - Before Use

33Mode enregistrement Effets numériquesCe caméscope offre un choix d’effets numériques qui permettent l’ajout d’effets spéciaux à la scène.Effets numé

Página 13

11Before Use Recording a Still Picture on Tape (PV-GS9 Only)2 Press the [PHOTO SHOT] Button in the Recording Pause Mode.1 Set the Mode Dial to Card

Página 14 - Remote Control

34Mode enregistrementEffacer tous les multi-écrans capturésLorsque les 9 multi-images sont affi chées, appuyer sur la touche [MULTI].• Si [MANUAL] a ét

Página 15 - CAUTION

35Mode lectureMode lectureLecture d’un enregistrement sur bandeLa scène enregistrée peut être visionnée immédiatement après l’enregistrement.1 Régler

Página 16 - Power Supply

36Mode lecture Fonction de recherche à vitesse variableLa vitesse de lecture ou de la recherche d’image peut varier.1 Pendant la lecture, appuyer su

Página 17 - The Grip Belt

37Mode lectureRecherche par index continueSi on continue d’appuyer sur la touche [ ] ou sur la touche [ ] 58 pendant 2 secondes ou plus, la recherc

Página 18 - Easy to Use Mode Dial

38Mode lectureLecture d’un enregistrement sur carte mémoire (Pour PV-GS13/PV-GS15)Permet la lecture des fi chiers enregistrés sur carte mémoire.1 Régl

Página 19 - Using the Menu Screen

39Mode lecture1Numéro du fi chier-dossier2Taille du fi chier (p. 60)3Numéro du fi chierSélection d’un fi chier souhaité et visualisation1 Régler la molet

Página 20 - List of Menus

40Mode lecture• Un écran à titre multiple s’affi che.• Nom du fi chier 111 Régler [DIGITAL] >> [TITLE IN] >> [ON].1914 1513 16 17• Le titre

Página 21 - [TAPE PLAYBACK MENU]

41Mode lecture• Le titre sélectionné est encadré.5 Appuyer sur la touche [MULTI] 20.• Le titre sélectionné s’affi che.• Il est possible d’enregistrer

Página 22 - [CARD RECORDING MENU]

42Mode lecture• Il est possible qu’une carte mémoire formatée sur ce caméscope ne puisse pas être utilisée sur un autre appareil. Dans un tel cas, for

Página 23 - Audio Recording Mode

43Mode lectureAffi chage des indications sur l’écran téléAppuyer sur la touche [OSD] 51 de la télécommande.Lecture sur téléviseurEn branchant votre cam

Página 24 - Recording Mode

12Before UseBefore UseStandard AccessoriesIllustrated are accessories supplied with the Camcorder.1) AC Adaptor, DC Cable and AC Cable (p. 16)1)2) 3)

Página 25 - (PV-GS9 Only)

44Mode éditionMode éditionEnregistrement sur carte à partir d’une cassette (Pour PV-GS13/PV-GS15)Il est possible d’enregistrer sur une carte mémoire d

Página 26 - Quick Start

45Mode éditionDoublage audio pendant l’écoute d’un son enregistréPendant la pause au doublage audio, régler [12bit AUDIO] du sous-menu [PLAYBACK] sur

Página 27 - Digital Zoom Function

46Mode éditionBranchement à un PC avec un câble d’interface DVIl est possible de transférer un clip vidéo directement à un PC via un câble d’interface

Página 28 - Fade In/Out Functions

47Ordinateur personnel Ordinateur personnelUtilisation du logiciel avec un ordinateurUne image mémorisée dans une cassette DV ou carte mémoire peut êt

Página 29 - Cinema Function

48Ordinateur personnel4 Ouvrir [Poste de travail] et cliquer sur [Disque amovible] 1 (avec Windows 98 Deuxième Édition/Me/2000). Cliquer sur [Ouvrir

Página 30 - Recording in Natural Colours

49Ordinateur personnel(Avec Macintosh)SE:Mac OS X v 10.1 à X v 10.2UCT:iMac, iBook ou Power Book G4, Power Mac G4 ou Power Mac G5Mémoire vive:64 Mo ou

Página 31 - About White Balance Sensor

50Ordinateur personnelUtilisation comme caméra WebLorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur personnel, il est possible d’envoyer sur le résea

Página 32 - Manual Focus Adjustment

51Ordinateur personnel3 Connecter le caméscope au PC à l’aide du câble USB.2 Régler [CAMERA] ou [PLAYBACK] >> [USB FUNCTION] >> [WEB CAM

Página 33 - Digital Effect Functions

52Ordinateur personnel8 Sélectionner [DVC] dans le menu [Microphone].• De plus amples renseignements au sujet de Windows Messenger se trouvent dans l

Página 34 - Wipe Mode and Mix Mode

53Ordinateur personnel2 Taper l’adresse de courriel et le mot de passe.• En l’absence d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe, cliquer sur [Get o

Página 35 - Playback Mode

13Before Use18Mode Selector Switch[AUTO/MANUAL/FOCUS] (pp. 24, 30-32)19Menu Button [MENU] (p. 19)20Multi Button [MULTI] (p. 33)Picture-in-Picture Butt

Página 36 - Control Only)

54Ordinateur personnel Installation de DV STUDIO 3.1E-SE (PV-GS13: fourni; PV-GS9/PV-GS15: logiciel en option)1 Démarrer l’ordinateur personnel

Página 37

55Ordinateur personnelLogiciel ArcSoft (PV-GS15: fourni)Le logigiel ArcSoft comprend 2 types de logiciel.• Programme de montage photographique, d’uti

Página 38 - PV-GS13/ PV-GS15)

56Ordinateur personnel3 Cliquer sur [ArcSoft].4 Sélectionner la langue désirée dans la boîte de dialogue [Choose Setup Language], puis cliquer sur [

Página 39

57Ordinateur personnelRemarquesDésinstallation du pilote ou du logicielLes écrans peuvent varier selon le type de système d’exploitation.1 Sélectionn

Página 40

58Ordinateur personnel À propos de la structure du dossier lors de l’utilisation de la carte mémoire dans l’ordinateur (Pour PV-GS13/PV-GS15 )• Si v

Página 41

59AutresAutresIndicationsLes différentes fonctions et conditions du caméscope devraient s’affi cher sur l’écran.: Autonomie de la batterie• Lorsque la

Página 42

60Autres: La lampe à diode est allumée. (p. 26)GAINUP: Mode de gain (p. 26) (Blanc): Paramétrage DPOF terminé (1 image ou plus) (p. 41)640: [640 x 480

Página 43 - Playing Back on Your TV

61AutresNotes et précautions À propos de la source d’alimentation• Lorsque le caméscope est utilisé pendant une longue durée, le boîtier du caméscope

Página 44 - Editing Mode

62Autres• Lors de l’utilisation d’une carte formatée sur un autre appareil, les intervalles entre les images enregistrées peuvent devenir plus longs.•

Página 45 - Cassette

63AutresMode projecteur• En utilisant ce mode, les images enregistrées peuvent devenir très sombres.• Si le sujet d’enregistrement est extrêmement lum

Página 46

14Before Use Remote ControlUsing the wireless Remote Control that is supplied with the Camcorder, most of the Camcorder functions can be operated fro

Página 47 - With a PC

64AutresDans un tel cas, il n’est pas possible d’utiliser les effets numériques [EFFECT1] du sous-menu [DIGITAL].• Lorsque le mode MagicPix et la lamp

Página 48

65Autres• Si le nombre d’images qui peut être enregistré sur une carte mémoire est restreint, il ne sera quelquefois pas possible de créer des titres.

Página 49 - (For Windows)

66AutresAprès utilisation, veiller à sortir la cassette et retirer la batterie du caméscope ou débrancher le câble c.a. de la prise secteur.• Si la ca

Página 50 - Using as a Web Camera

67AutresNota:• Ne pas rebobiner chaque fois que la cassette auto-nettoyante est utilisée. Rebobiner seulement lorsque la cassette est arrivée à la fi n

Página 51 - Installing WebCam Driver

68AutresUne technologie de très haute précision est utilisée pour la fabrication de l’écran à cristaux liquides qui se caractérise par un total d’envi

Página 52 - Setting up the MSN Messenger

69AutresGuide de dépannageAlimentationLe caméscope ne peut être mis en marche.• La source d’alimentation est-elle bien branchée? (p. 16)Le caméscope e

Página 53

70AutresLecture (images)Bien que le caméscope soit raccordé adéquatement à un téléviseur, aucune image ne s’affi che.• Le sélecteur de signal d’entrée

Página 54 - Optional Software)

71Autres6) Enregistrer un sujet avec peu de contraste• Parce que la mise au point du caméscope se base sur les lignes verticales d’une image, un sujet

Página 55 - Supplied)

72AutresSpécifi cationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéAdaptateur secteurInformations pour votre sécuritéLes poids et les dimensions

Página 56

73Autres AccessoiresN° de pièce Illustration DescriptionPV-DAC11A-K Adaptateur secteur, câble c.c. et câble c.a.CGR-D08A/1BBloc-batterie 800 mAh/1 h 3

Página 57 - To start ArcSoft Software

15Before UseThe Remote Control Inserting the Button-type BatteryBefore using the Remote Control, insert the supplied button-type battery.1 While pres

Página 58

74Autres GarantieExpédition de l’appareil à un centre de serviceEmballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédi

Página 59

75AutresIndexAAccessoires ...73Activation rapide...26Adaptateur secteur ...16, 66Affi chage date/heu

Página 60 - Warning/Alarm Indications

Imprimé au IndonésieLSQT0803 AS0204A1024KMontréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga,

Página 61 - Notes and Hints

16Before Use Using the BatteryBefore use, fully charge the Battery.• Since the Battery will not be charged when the DC Cable is connected to the AC

Página 62

17Before Use• When not using the Lens Cap, pull the Lens Cap Cord in the direction of the arrow. 1• When you are not recording, be sure to cover the L

Página 63

18Before Use Accidental Erasure PreventionOpening the accidental erasure prevention slider 1 on the cassette (by sliding it to the [SAVE] arrow direc

Página 64

19Before UseUsing the Viewfi nder/ LCD Monitor Using the Viewfi nderBefore using the Viewfi nder, adjust the fi eld of view so that the displays inside t

Página 65 - Cautions for Use

2WARNING :TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.Date of PurchaseDealer Purchased FromDealer AddressDealer

Página 66 - About AC Adaptor

20Before Use1) [CAMERA]Camera Setup Sub-Menu[PROG.AE]Auto Exposure Mode (p. 30)[EIS]Image Stabilizer (p. 28)[D.ZOOM]Digital Zoom (p. 27)[SHTR EFFECT]

Página 67 - Optimal Use of the Battery

21Before Use1) [PLAYBACK]Playback Functions Sub-Menu[SEARCH]Index Search Mode (p. 37)[12bit AUDIO]Audio Selector (p. 44)[AUDIO OUT]Audio Output Mode (

Página 68 - Cautions for Storage

22Before Use [PICTURE PLAYBACK MENU](For PV-GS13/PV-GS15)Picture Playback Menu7) [INITIAL]Initial Setup Sub-Menu[BLANK SEARCH]Blank Search (p. 24)[A

Página 69

23Before Use• If the built-in battery is weak, the [ ] Indication fl ashes. In this case, charge the built-in battery.• The clock uses the 12-hour sy

Página 70 - Using the RESET button

24Recording ModeRecording ModeAbout RecordingWhen recording pictures on a tape, set the Mode Dial 40 to Tape Recording Mode [ ].When recording still

Página 71 - Explanation of Terms

25Recording Mode• The [BLANK] Indication appears during the Blank Search.• Approximately 1 second before the last recorded scene, the Camcorder swit

Página 72 - Specifi cations

26Recording ModeBy opening the LCD Monitor and rotating it forward (to the lens side), you can let the subject in front of the Camcorder monitor the s

Página 73 - Camcorder Accessory System

27Recording Mode3 Set the [OFF/ON] Switch 44 to [ON].• The Camcorder will be ready for recording in approximately 1.3 seconds.• For other notes conc

Página 74 - Warranty

28Recording Mode2 Push the [W/T] Lever 26 towards [W] or towards [T] to zoom in or out.To Cancel the Digital Zoom FunctionSet [TAPE RECORDING MENU] &

Página 75

29Recording Mode3 Release the [FADE] Button 16.• The still picture cannot fade in or fade out. Backlight Compensation FunctionThis prevents the subje

Página 76 - Printed in Indonesia

3 WARNINGAS WITH ANY SMALL OBJECT, SD CARDS CAN BE SWALLOWED BY YOUNG CHILDREN. DO NOT ALLOW CHILDREN TO HANDLE THE SD CARD.CAUTION:TO PREVENT FIRE OR

Página 77 - Manuel d’utilisation

30Recording Mode1) [ ] Sports Mode• For recording scenes involving quick movements, such as sports scenes.2) [ ] Portrait Mode• Use when you w

Página 78 - MISE EN GARDE:

31Recording Mode1) Automatic White Balance Adjustment [AWB]2) The white balance setting that was previously set manually [ ]3) Outdoor Mode [ ]4

Página 79 - ATTENTION:

32Recording ModeManual Shutter Speed AdjustmentUseful for recording fast-moving subjects.1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] Switch 18 to [MANUAL].• The

Página 80 - Directives importantes

33Recording Mode Digital Effect FunctionsThis Camcorder is equipped with Digital Effect Functions that add special effects to the scene.Digital Effect

Página 81 - ATTENTION

34Recording ModeDeleting All the Captured Multi-PicturesWhile 9 multi-pictures are displayed, press the [MULTI] Button.• If [MANUAL] has been selected

Página 82

35Playback ModePlayback ModePlaying Back a TapeThe recorded scene can be played back immediately after the recording.1 Set the [OFF/ON] Switch 44 to

Página 83 - Différences entre les modèles

36Playback Mode Variable Speed Search FunctionThe speed of Cue Playback or Review Playback can be varied.1 During playback, press the [►] Button 15.

Página 84 - Table des matières

37Playback ModeContinuous Index SearchIf the [ ] Button or the [ ] Button 58 is pressed for 2 seconds or longer, search can be continued at several

Página 85

38Playback ModePlaying Back a Memory Card (For PV-GS13/ PV-GS15)It plays back fi les recorded on a Card.1 Set the Mode Dial 40 to Picture Playback Mod

Página 86 - Guide sommaire

39Playback Mode1Folder File Number2Picture Size (p. 60)3File NumberTo Select a Desired File and Playing Back1 Set the Mode Dial 40 to Picture Playbac

Página 87

411. Grounding or Polarization — This video unit may be equipped with either a polarized 2-wire AC (Alternating Current) line plug (a plug having one

Página 88 - Nomenclature

40Playback Mode• A Multi Title Screen is displayed.• File Name 111 Set [DIGITAL] >> [TITLE IN] >> [ON].1914 1513 16 17• The title is di

Página 89

41Playback Mode• The selected title is marked with a frame.5 Press the [MULTI] Button 20.• The selected title is displayed.• Recording and Photosh

Página 90 - Télécommande

42Playback Mode• It may not be able to use the Card formatted by this Camcorder on another unit. In this case, format the Card on the unit which will

Página 91

43Playback ModeTo Make the Indications Appear on the TV ScreenPress the [OSD] Button 51 on the Remote Control.Playing Back on Your TVBy connecting you

Página 92 - Source d’alimentation

44Editing ModeEditing ModeRecording from a Tape onto a Card (For PV-GS13/PV-GS15)Still pictures can be recorded on the Memory Card from scenes that ha

Página 93 - Courroie de la poignée

45Editing ModeTo Dub Audio While Listening to a Pre-recorded SoundWhen pausing the audio dubbing, set the [12bit AUDIO] on the [PLAYBACK] Sub-Menu to

Página 94 - Molette de sélection de mode

46Editing ModePC Connection With DV Interface CableA video clip can be transferred directly to your PC (Personal Computer) via a DV Interface Cable (O

Página 95 - Utilisation du menu

47With a PC With a PCUsing the Software with a Personal ComputerAn image stored on the DV Cassette or Memory Card can be transferred to your personal

Página 96 - Liste des menus

48With a PC4 Open [My Computer] and click [Removable Disk] 1 (For Windows 98SE/Me/2000 users). Click [Open folder to view fi les using Windows Explor

Página 97

49With a PC(For Macintosh)OS:Mac OS X v 10.1 – X v 10.2CPU:iMac, iBook or Power Book G4, Power Mac G4 or Power Mac G5RAM:64 MB or more• You can view

Página 98

515. Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits,

Página 99 - Mode enregistrement audio

50With a PC Operating environmentOS:IBM PC/AT compatible personal computer with preinstalled;Microsoft Windows XP Home Edition/Professional(In this ca

Página 100 - Mode enregistrement

51With a PC3 Connect the Camcorder to your personal computer with USB Cable.2 Set [CAMERA] or [PLAYBACK] >> [USB FUNCTION] >> [WEB CAMER

Página 101 - PV-GS13/PV-GS15)

52With a PC8 Select [DVC] in the [Microphone] menu.• For other information about Windows Messenger, please refer to Help.• When access is fi nished, c

Página 102 - Activation rapide

53With a PC2 Type in your Sign-in name and password.• If you do not have your Sign-in name and password, click [Get one here].3 Please carefully re

Página 103 - Fonction zoom numérique

54With a PC5 After the completion of setup, click on [Finish].• Installation will be completed.• Sample data is installed concurrently with the DV

Página 104

55With a PC Operating environment(For Windows)OS:IBM PC/AT compatible personal computer with pre-installed;Microsoft Windows XP Home Edition/Professio

Página 105 - Fonction cinéma

56With a PC(For Macintosh)1 Turn on computer and start up Macintosh.2 Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.3 Double click the Panasonic icon.4

Página 106

57With a PCNotesIf you no longer need software or driver (Uninstall)The screens may vary with the type of the OS.1 Select [Start] (>> [Settings

Página 107

58With a PC About the folder structure when using the Memory Card in a personal computer (For PV-GS13/PV-GS15)• When a Card with data recorded on

Página 108

59OthersOthersIndicationsVarious functions and the Camcorder status are shown on the screen.: Remaining Battery Power• When the battery power becomes

Página 109 - Effets numériques

6You (“Licensee”) are granted a license for the Software defi ned in this End User Software Agreement (“Agreement”) on condition that you agree to the

Página 110 - Mode volet et mode mixage

60Others: LED Video Light is on. (p. 26)GAINUP: Gain up Mode (p. 26) (White): DPOF Setting completed (set to 1 or more picture) (p. 41)640: [640 x 480

Página 111 - Mode lecture

61OthersNotes and Hints Concerning the Power Supply• When the Camcorder has been used for a long time, the Camera body becomes warm, but this is not a

Página 112 - Lecture avec zoom

62Others• When using a card formatted by other equipment, intervals between recorded pictures may become large.• If you repeatedly record or erase pic

Página 113 - (Avec télécommande seulement)

63OthersSpotlight Mode• With this mode, recorded images may become extremely dark.• If the subject is extremely bright, its recorded image may becom

Página 114

64OthersIn the following cases, using the [EFFECT1] on the [DIGITAL] Sub-Menu is not possible.• When the MagicPix Mode and Light are set (pp. 26, 29

Página 115

65Others• If the number of images that can be recorded on a Card is small, you may not be able to create a title. Adding a Title• The Title In Functio

Página 116 - PV-GS15)

66OthersAfter use, be sure to take the Cassette out and detach the Battery from the Camcorder or pull out the AC Cable from AC Jack.• If the Cassette

Página 117 - (Pour PV-GS13/PV-GS15)

67OthersNotes:• Do not rewind every time you use the Head Cleaner. Rewind only when the tape reaches the end, and then use it again from the beginning

Página 118

68OthersExtremely high precision technology is employed to produce the LCD Monitor screen featuring a total of approximately 105,000 pixels. The resul

Página 119 - Lecture sur téléviseur

69OthersBefore Requesting Service (Problems and Solutions)Lens Hood• Do not attach other conversion lenses in front of the Lens Hood; there is no moun

Página 120 - Mode édition

7This operating instruction book is designed for use with models PV-GS9, PV-GS13 and PV-GS15. The PV-GS15 is the model used for illustrative purposes.

Página 121

70OthersPlayback (Pictures)Although the Camcorder is correctly connected to a TV, playback images cannot be seen.• Have you selected “Video Input” on

Página 122

71Others6) Recording a subject with little contrast• Because the Camcorder achieves focus based upon the vertical lines of an image, a subject with l

Página 123 - Ordinateur personnel

72OthersSpecifi cationsDigital CamcorderInformation for your safetyAC AdaptorInformation for your safetyWeight and dimensions are approximate values.Sp

Página 124

73Others Camcorder Accessory SystemAccessory # Figure DescriptionPV-DAC11A-K AC Adaptor with AC Cable and DC CableCGR-D08A/1B800 mAh/1 h 30 min, Batte

Página 125 - Déconnexion du câble USB

74Others WarrantyIF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRECarefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.Inc

Página 126 - Utilisation comme caméra Web

75OthersIndexAAC Adaptor ...16, 66ArcSoft Software ...55Audio Dubbing...44Auto Focus ...

Página 127 - caméra Web)

Printed in IndonesiaLSQT0803 AS0204A1024KMontréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga,

Página 128

LSQT0803 APV-GS9PV-GS13PV-GS15Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.caIl est recommandé de lire at

Página 129

2MISE EN GARDE:AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, ÉVITER D’EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.D

Página 130 - Environnement d’exploitation

3 AVERTISSEMENTCOMME POUR TOUT PETIT OBJET, LES CARTES SD PEUVENT ÊTRE AVALÉES PAR DE JEUNES ENFANTS. NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS MANIPULER LA CARTE

Página 131 - (Avec Windows)

8ContentsBefore UseThings You Should Know ...2Safety Precautions ...2Impor

Página 132 - (Avec Macintosh)

411. Mise à la terre ou polarisation – Cet appareil vidéo peut être muni d’un fi l d’alimentation comportant une fi che polarisée (à lames de largeur di

Página 133 - Remarques

515. Lignes de transmission d’électricité – L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes de transmission d’électricité ou de circuits d

Página 134

6Il vous est concédé à vous-même (le “Titulaire de licence”) une licence d’utilisation pour le Logiciel défi ni dans le présent Contrat de licence de L

Página 135 - Indications

7Le présent manuel convient aux modèles PV-GS9, PV-GS13 et PV-GS15, même si seul ce dernier est utilisé pour les illustrations. Les caractéristiques p

Página 136 - Modes initiaux

8Table des matièresPréfaceRenseignements ...2Mesures de sécurité ...

Página 137 - Notes et précautions

9Mode lectureLecture d’un enregistrement sur bande...35Repérage d’une scène pour la lecture ...35Lecture au ralenti (Avec téléco

Página 138

10PréfaceGuide sommaire• Charger complètement la batterie avant de l’utiliser.• Débrancher le câble c.c., puisque la batterie ne sera pas chargée s’i

Página 139

11Préface Enregistrement d’images fi xes sur bande (PV-GS9 seulement)2 Appuyer sur la touche [PHOTO SHOT] en mode pause d’enregistrement.1 Régler

Página 140

12PréfacePréfaceAccessoires standardLes accessoires fournis avec le caméscope fi gurent ci-dessous.1) Adaptateur secteur, câble c.c. et câble c.a. (p.

Página 141 - Précautions d’emploi

13Préface17Touche de rebobinage/rétrospective [ ] (p. 35)18Commutateur de sélection de mode[AUTO/MANUAL/FOCUS] (p. 24, 30-32)19Touche du menu [MENU]

Página 142 - Condensation

9Playback ModePlaying Back a Tape ...35Finding a Scene You Want to Play Back ...35Slow Motion Playback

Página 143

14Préface TélécommandeÀ l’aide de la télécommande sans fi l, fournie avec le caméscope, il est possible de commander à distance la plupart des fonctio

Página 144 - Précautions de rangement

15PréfaceTélécommande Mise en place d’une pile de type buttonAvant d’utiliser la télécommande, mettre en place la pile de type bouton fournie.1 Tout

Página 145 - Guide de dépannage

16PréfaceSource d’alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur1 Connecter le cordon c.c. au caméscope.2 Connecter le cordon c.c. à l’adaptateur

Página 146

17Préface• Lorsque le capuchon n’est pas utilisé, tirer le cordon dans le sens de la fl èche. 1• Lorsque vous n’enregistrez pas, veillez à ce que le ca

Página 147 - Explication des termes

18Préface Prévention d’effacements accidentelsOuvrir la languette de protection anti-effacement accidentel 1 sur la cassette (en la glissant dans la

Página 148 - Spécifi cations

19PréfaceUtilisation du viseur/écran à cristaux liquides Utilisation du viseurAvant d’utiliser le viseur, régler le champ de vision de façon à ce que

Página 149 - Accessoires

20Préface1) [CAMERA] (Caméra)Sous-menu de confi guration du caméscope[PROG.AE]Mode de réglage automatique de l’exposition (p. 30)[EIS]Stabilisateur de

Página 150 - Garantie

21Préface1) [PLAYBACK] (Lecture)Sous-menu des fonctions de lecture[SEARCH]Mode recherche par index (p. 37)[12bit AUDIO]Sélecteur audio (p. 44)[AUDIO O

Página 151

22Préface [PICTURE PLAYBACK MENU](Pour PV-GS13/PV-GS15)Menu de lecture d’image fi xe7) [INITIAL] (Confi guration initiale)Sous-menu de confi guration i

Página 152 - S0204A1024

23Préface• L’indication [ ] clignote lorsque la pile incorporée est faible. Recharger la pile.• L’horloge fonctionne sur le système de 12 heures.5)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários