Mode d’emploiCaméscope Haute DefinitionModèle No. HDC-SD800Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.VQT3K49-1until 2010/12/27
- 10 -Chargement de la batterieL’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps
- 100 -Copy/DuplicationLes images animées ou fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées sur un DVD en connectant un graveur DVD (en opti
- 101 -1Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD.≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de
- 102 -Copie sur disques≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que
- 103 -Notification importante≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des
- 104 -≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne décon
- 105 -Gestion du disque copié≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 101)∫ Formatage de disquesCeci est pour l’initialis
- 106 -∫ Vérifiez avant de dupliquerVérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer.* Certains équipement ne prennent pas en charge la qualité d’imag
- 107 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement possédant un logement de carte SDVous pouvez dupliquer en insérant directement une carte SD.∫Pour d
- 108 -3 Dupliquez à travers les opérations de l’enregistreur de Blu-ray disc ou un enregistreur DVD haute-définition compatible (AVCHD).≥ N’utilisez
- 109 -∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéoVous pouvez dupliquer
- 11 -Temps de chargement et autonomie d’enregistrement∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH≥ Ces temps
- 110 -Vous pouvez conserver une vidéo 3D à l’aide d’un graveur DVD, d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur.≥Veuillez vous référer à la page 100 pour
- 111 -∫ Pour dupliquer en qualité standard≥ Veuillez vous référer à la page 109 pour avoir plus de détails sur la duplication en qualité standard.Pou
- 112 -≥ Veuillez vous référer à la page 113 pour plus de détails sur la copie à l’aide de HD Writer AE 3.0.Lorsque vous utilisez HD Writer AE 3.0 pou
- 113 -HD Writer AE 3.0Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, d
- 114 -≥ Il est possible de lire sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard avec Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dan
- 115 -Contrat de licence de l’utilisateur finalAvant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes.Il vous (le “Titulaire de la licence”) est
- 116 -≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner.≥ Un lecteur
- 117 -≥ Le CD-ROM fourni est disponible uniquement pour Windows.≥ L’entrée n’est pas prise en charge dans des langues autres que l’anglais, l’alleman
- 118 -∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte(stockage de masse)≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut
- 119 -Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les même
- 12 -≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregist
- 120 -5 Sélectionnez l’endroit où est installée l’application, puis cliquez sur [Next].6 Sélectionnez [Yes] ou [No] pour créer un raccourci.≥ Un mess
- 121 -≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles.≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC.A Câble USB (f
- 122 -≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.)≥ Lorsque l’unité est re
- 123 -À propos de l’affichage PCLorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe.≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affich
- 124 -≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/Wind
- 125 -≥ HD Writer AE 3.0 n’est pas disponible pour Mac.≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.≥ Le
- 126 -∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécuritéFaites glisser l’icône disque [CAM_SD] vers la [Trash], puis déconnectez le câble USB.≥ N’enlev
- 127 -∫ Indicateurs d’enregistrementAutresIndicateursMode enregistrement des images animées Mode enregistrement des images fixes0h00m00sR 1h20m1h30m1
- 128 -BZébrure (l65)99% Niveau de luminosité (l 66)Pré-enregistrement (l 49)Intervalle d’enregistrement (l 56)Microphone directionnel (l 63)Fonction
- 129 -∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils∫ Indicateurs de confirmation∫ Indicateurs de confirmation lors du racco
- 13 -Cartes utilisables avec cette unitéUtilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating* pour l’enregistrement
- 130 -Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte.AutresMessagesCONTRÔLE CARTECette carte n’est pas compatible o
- 131 -À propos de la récupérationSi des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effect
- 132 -AutresGuide de dépannageAlimentationProblème Points de contrôleL’appareil ne peut pas être mis sous tension.L’appareil ne reste pas sous tensio
- 133 -IndicateurProblème Points de contrôleL’indicateur de charge résiduelle de la batterie n’est pas correctement affiché.≥ L’indicateur de capacité
- 134 -VisualisationProblème Points de contrôleAucune scène/image fixe ne peut être lue.≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ai
- 135 -Avec autres produitsProblème Points de contrôleBien que l’appareil soit correctement connecté à un téléviseur, les images ne peuvent pas être v
- 136 -Avec un ordinateurProblème Points de contrôleBien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur.≥
- 137 -∫ Si les scènes ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont lues sur un autre appareil (AVCHD, 1080/50p)Les images peuvent se figer quelques
- 138 -Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo
- 139 -N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales.≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à
- 14 -Insertion/retrait d’une carte SDAttention:Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.1 Ouvrez l’écran ACL.2Ouvrez le cache de la carte SD/p
- 140 -Si vous faites tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés.≥ L’introduction d’une batterie aux bornes
- 141 -Lorsque l'indicateur d'état clignote à un rythme particulièrement rapide ou lent, les points suivants devraient être considérés.Clign
- 142 -≥ Visionner pendant une longue période peut provoquer une fatigue oculaire.Les personnes myopes ou presbytes, celles qui ont des différences de
- 143 -≥ Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunette.≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le
- 144 -Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tou
- 145 -∫ Il importe de respecter les droits d’auteurL’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffus
- 146 -≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approx
- 147 -≥ Si l’enregistrement s’effectue sur une longue période, préparez des batteries pour 3 ou 4 fois le temps pendant lequel vous désirez enregistr
- 148 -≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approx
- 149 -≥ Le nombre d’images enregistrables dépend de ce que et sont utilisés ensemble et du sujet enregistré.≥ Le nombre maximum d’images enregist
- 15 -L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.Mise sous/hors tension à l’
- 150 -∫ Fixation du kit du convertisseur/filtreFixez le convertisseur grand angle (VW-W4607H; en option), le convertisseur grand angle uniquement (VW
Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net
- 16 -≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si l’écran ACL est fermé.≥ Dans les cas suivants, l’ouvertu
- 17 -Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour ef
- 18 -A propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes d’opération.Touchez (côté gau
- 19 -Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.Sélectionnez [O
- 2 -∫ A propos du format d’enregistrement pour l’enregistrement des images animéesVous pouvez choisir entre le format d’enregistrement AVCHD, 1080/50
- 20 -∫ Positionnement de base du caméscope1 Tenez le caméscope avec les deux mains.2 Passez votre main dans la courroie.3 Il est pratique d’utiliser
- 21 -∫ Pour l’auto-enregistrementTournez l’écran ACL vers le côté objectif..≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans
- 22 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.A Lorsque
- 23 -≥ Il y a 3 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cette unité: le AVCHD qui enregistre des images animées en haute-définition,
- 24 -1 Changez pour le mode .2 Ouvrez l’écran ACL.3 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique)4Appuyez à fon
- 25 -∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos: Indicateur d’opération des images fixes (l 127)R3000: Nombre restant d’im
- 26 -Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.*1 Uniquement
- 27 -≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque les visages ont une certaine taille, une certain
- 28 -1 Changez pour le mode .2 Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 18)3 Sélectionnez le [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire.≥ Touchez
- 29 -∫ Changez l’affichage des vignettesPendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom e
- 3 -∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareilCarte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plu
- 30 -≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.≥
- 31 -≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 18)1 Touchez [MENU].2 Touchez le menu principal A.3 Touche
- 32 -Utilisation du menu rapideCeci permet la configuration rapide de certains menus.≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactil
- 33 -≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode.Sélectionnez le menu.Veuillez vous référer à la p
- 34 -5(Uniquement en configurant le lieu de votre destination)Touchez / pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ACCÈS].≥Touchez [RÉG.
- 35 -L’unité est mise en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’elle est allumée avec le mode réglé sur ou .≥ Selon les conditions d’enre
- 36 -Veuillez vous référer à la page 40.Le témoin d’enregistrement s’allume pendant l’enregistrement et clignote quand l’appareil reçoit un signal de
- 37 -Veuillez vous référer à la page 95.Veuillez vous référer à la page 95.Veuillez vous référer à la page 95.Veuillez vous référer à la page 96.Veui
- 38 -Configurez le numéro de fichier pour iFrame et l’image fixe enregistrée à la suite de 0001.≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de
- 39 -Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un objet différent de celui touché est sélectionné.1 Touchez [CALIBRAGE].≥ Touchez [ACCÈS].2 Touche
- 4 -Précautions à prendre ...2PréparatifsIdentification des pièces et manipulation...
- 40 -Sélectionnez le menu.1 Touche marche/arrêt [ ]L’appareil peut être allumé/éteint si l’écran ACL est ouvert.≥ L’appareil ne peut pas être allumé
- 41 -∫ Plage d’utilisation de la télécommandeA Capteur de la télécommandeDistance: Environ jusqu’à 5 mAngle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le
- 42 -≥ L’agrandissement maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 55)≥ Vous pouvez égaleme
- 43 -≥Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener
- 44 -C’est un mode d’enregistrement 1080/50p (1920k1080/50 progressif) qui peut enregistrer en qualité maximum*.* Il s’agit de la qualité la plus éle
- 45 -Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran.1 Touchez (côté gauche)/ (côté d
- 46 -Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écranLa mise au point et l’exposition continueront à
- 47 -En mode enregistrement d’images animées, vous pouvez augmenter davantage la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur l’icôn
- 48 -Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées.1 Touch
- 49 -Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)Quand vous mettez en pause un enregistremen
- 5 -Lecture surlignée ... 83Changement de la configuration de lecture pour le diaporama ... 85Suppression de
- 50 -≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au début de la lecture.Lorsqu’un visage souri
- 51 -Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes
- 52 -Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur.Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un para
- 53 -Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan.≥ L’appareil peut faire l
- 54 -Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.≥ (Sp
- 55 -≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne)jLa vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes.jNous vous conseillons l
- 56 -Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte v
- 57 -La reconnaissance faciale est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à des visages qui ont déjà été enregistrées et de d
- 58 -∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées.1 Alignez le visage de la personne
- 59 -∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée1 Sélectionnez le menu.2 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration.≥ 3 pri
- 6 -1 Haut-parleur2 Touche alimentation [ ] (l 15)3 Entrée (ventilateur de refroidissement) (l 20)4 Touche auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l
- 60 -Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’aff
- 61 -Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation.≥ Permutez sur le mode manuel.
- 62 -Enregistrement de film aux couleurs plus vivaces, utilisation de la technologie x.v.Colour™.≥ Permutez sur le mode manuel. (l 71)≥ Réglez le [MO
- 63 -Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés tout en gardant le réalisme.≥ Permutez sur le mode manuel. (l 71)≥ Le par
- 64 -Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté.≥ Permutez sur le mode manuel. (l 71)1 Sélectionnez le men
- 65 -Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement.Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité.≥ Ces paramèt
- 66 -Affiche le niveau de luminance au centre de l’écran (cadre d’affichage de la luminance) en %.Cela rend l’ajustement de la luminosité de l’objet
- 67 -Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer sel
- 68 -≥ La configuration des fonctions par défaut est en mode enregistrement d’image fixe et en mode enregistrement d’images animées.≥ L’enregistre
- 69 -L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde.Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant d
- 7 -21 Écran à cristaux liquides (Écran tactile) (l 17)≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o
- 70 -Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.≥ Commutez sur le mode manuel. (l 71)≥ La portée disponible d
- 71 -≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont ma
- 72 -Balance des blancsLa fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les condi
- 73 -Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragmeVitesse d’obturation:Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rap
- 74 -Réglage manuel de la mise au pointSi la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle.≥ App
- 75 -Avec l’objectif de conversion en 3D (en option) mis en place, vous pouvez enregistrer des vidéos 3D puissantes et très vivantes. Pour visionner
- 76 -4 Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage.≥ Après le réglage, un seul écran apparaît.≥ Si vous devez réinstaller l’Objectif de Conversion 3D
- 77 -∫ Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant avec un Objectif de Conversion 3D, vous ne pouvez
- 78 -Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animéesPour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la p
- 79 -Création d’une image fixe à partir d’images animéesUne image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe.La ta
- 8 -23 Indicateur d’état (l 15)24 Touche de prise de vue [ ] (l 24)25 Levier du zoom [W/T] (En mode d’enregistrement d’images animées ou en mode enre
- 80 -≥ Une partie jugée clairement enregistrée sera détectée et affichée dans des vignettes si vous sélectionnez [EXTRAITS].3 (Quand [MINUTES] est sé
- 81 -Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture)Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant
- 82 -Lecture d’images animées/images fixes par dateLes scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite.1 Touchez l’
- 83 -Lecture surlignéeLa partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et peut être elle peut
- 84 -∫ Configuration prioritaire1 Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE].≥ Touchez [VISAGE], n'importe quel visage détecté, y compris le visage de la
- 85 -∫ Configuration de la musique1 Touchez votre musique favorite.≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQU
- 86 -(Lorsque [INTERV. DIAPO.] est sélectionné)Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama.(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée)Touchez l
- 87 -¬ Changez pour le mode .∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lectureTouchez la touche pendant que les scènes ou images fixes
- 88 -≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.Pour terminer l’éditionTouchez [Retour].≥ Vous pouvez é
- 89 -≥ Vous ne pouvez pas diviser de scène si vous lisez un disque avec un graveur DVD (en option) connecté, ou si le nombre de scène à une date donn
- 9 -∫ A propos des batteries utilisables avec cette unitéLa batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBN130/VW-VBN260.≥Cet
- 90 -Suppression des données personnellesSupprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été re
- 91 -Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD.¬
- 92 -≥ Utilisez le multicâble AV (fourni) ou le mini-câble HDMI (en option) et vérifiez les réglages de sortie. (l 95)≥HDMI est l’interface des appar
- 93 -≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
- 94 -∫ Pour visionner des images sur un téléviseur normal (4:3) ou lorsque les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écranChangez le réglage d
- 95 -Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sorti
- 96 -¬ Changez pour le mode .1 Sélectionnez le menu.≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez sur [OFF].2 Connectez cet appareil à un téléviseu
- 97 -3 Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner
- 98 -Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionnez les scènes enregistrées en 3D pour bénéficier d’une puissante et vivan
- 99 -≥ Vous ne pouvez pas visionner de vidéo en 3D sur l’écran ACL de l’appareil. Si vous visionnez une vidéo enregistrée en 3D sur l’écran ACL, elle
Comentários a estes Manuais