Panasonic PTAX200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Panasonic PTAX200. Panasonic PTAX200 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 54
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FRANÇAIS
Manuel d’utilisation
Projecteur à LCD
Modèle No. PT-AX200E
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et conservez ce mode d'emploi
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
TQBJ0236
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PT-AX200E

FRANÇAIS Manuel d’utilisationProjecteur à LCD Modèle No. PT-AX200EAvant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instruction

Página 2 - Cher client Panasonic :

Précautions de sécurité10 - FRANÇAISInformations importantesVérifier que tous les accessoires présentés ci-dessous ont été inclus avec votre projecteu

Página 3 - FRANÇAIS - 3

FRANÇAIS - 11PréparationA propos de votre projecteurTélécommandeREMARQUE :• Ne pas faire tomber la télécommande.• Eviter le contact avec les liquides

Página 4 - Sommaire

PréparationA propos de votre projecteur12 - FRANÇAISJ Vue avant et de dessusProjecteurREMARQUE :• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou

Página 5 - Entretien

PréparationA propos de votre projecteurFRANÇAIS - 13J Vue arrière et de dessousREMARQUE :• Ne jamais recouvrir les orifices d'aération ou placer

Página 6 - Précautions de sécurité

Mise en route14 - FRANÇAISInstallationIl est possible d'ajuster le format de projection à l'aide du zoom 2,0× de l'objectif. Calculer e

Página 7 - MISES EN GARDE

Mise en routeInstallationFRANÇAIS - 15Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Pour sélectionner la

Página 8 - Précautions lors du transport

Mise en routeInstallation16 - FRANÇAISSi le projecteur n'est pas placé juste en face du centre de l'écran, vous pouvez ajuster la position d

Página 9 - FRANÇAIS - 9

Mise en routeInstallationFRANÇAIS - 17J Plage de position du projecteurIl est possible de positionner l'écran par rapport au projecteur en consid

Página 10 - Accessoires

Mise en route18 - FRANÇAISConnexions Lire et suivre les instructions de connexion et de fonctionnement de chaque périphérique. Les périphériques doi

Página 11 - A propos de votre projecteur

FRANÇAIS - 19Fonctionnement de baseMise en marche/arrêt du projecteurJ Connexion1. S’assurer que la forme de la prise électrique et du connecteur AC I

Página 12 - Projecteur

Informations importantes2 - FRANÇAISAvis important concernant la sécuritéCher client Panasonic :Ce mode d’emploi vous donne toutes les informations né

Página 13 - FRANÇAIS - 13

Fonctionnement de baseMise en marche/arrêt du projecteur20 - FRANÇAIS1. Activer la touche MAIN POWER. L’indicateur d’alimentation s’allume en rouge.2

Página 14 - Installation

FRANÇAIS - 21Fonctionnement de baseProjection d’une image1. Mettre en marche les dispositifs connectés. Appuyer sur la touche lecture du dispositif r

Página 15 - Méthode de projection

22 - FRANÇAISFonctionnement de baseFonctionnement de la télécommandeLa plage de fonctionnement de la télécommande est de 7 m.Q En face du projecteurS&

Página 16

Fonctionnement de baseFonctionnement de la télécommandeFRANÇAIS - 23Vous pouvez afficher un des éléments du menu IMAGE ou MENU AVANCÉ en appuyant sur

Página 17 - FRANÇAIS - 17

Fonctionnement de baseFonctionnement de la télécommande24 - FRANÇAISVous pouvez ajuster une couleur sélectionnée individuellement et l’enregistrer et

Página 18 - Connexions

Fonctionnement de baseFonctionnement de la télécommandeFRANÇAIS - 25Q Enregistrement d’un réglage d’informations comme un profilRevenir au menu GESTIO

Página 19 - Indicateur d’ALIMENTATION

Fonctionnement de baseFonctionnement de la télécommande26 - FRANÇAISIl est possible de commuter la méthode d’entrée manuellement en appuyant sur la to

Página 20 - Arrêt du projecteur

FRANÇAIS - 27RéglagesNavigation dans les menusLe système de menu vous permet d'accéder aux fonctions dépourvues de touche dédiée sur la télécomma

Página 21 - Projection d’une image

RéglagesNavigation dans les menus28 - FRANÇAISLe menu principal est doté de 5 options. Sélectionnez l'élément du menu requis et appuyer sur VALID

Página 22 - Plage de fonctionnement

Navigation dans les menusFRANÇAIS - 29RéglagesMenu principal Sous-menu Options (le réglage par défaut est souligné) PagePOSITION POSITION-H• Standard

Página 23 - Capture d’une image

Informations importantesAvis important concernant la sécuritéFRANÇAIS - 3IMPORTANT : FICHE MOULEE (GB seulement)POUR VOTRE SECURITE, LISEZ ATTENTIVEME

Página 24

30 - FRANÇAISRéglagesMenu IMAGEEn fonction de l’environnement de projection, vous pouvez utiliser ces réglages préréglés pour optimiser la projection.

Página 25 - FRANÇAIS - 25

Menu IMAGEFRANÇAIS - 31RéglagesIl est possible de régler l’équilibre des blancs de l’image projetée. Plage de réglage : -6 à +6Il est possible d&apos

Página 26

RéglagesMenu IMAGE32 - FRANÇAISJ SYSTÈME-TVLorsque le signal vidéo est modifié, le réglage bascule automatiquement.Vous pouvez commuter le réglage man

Página 27 - Navigation dans les menus

Menu IMAGEFRANÇAIS - 33RéglagesVous pouvez éditer les réglages de mémoire nommés.Q Suppression d'un réglage de mémoire1. Sélectionner EFFACER FAV

Página 28 - Menu principal et sous-menus

34 - FRANÇAISRéglagesMenu POSITIONIl est possible de déplacer l’image projetée horizontalement pour un réglage précis.Il est possible de déplacer l’im

Página 29 - FRANÇAIS - 29

Menu POSITIONFRANÇAIS - 35RéglagesJ Options du rapport d’aspect et exemple de projectionSi vous appliquez les options de rapport d’aspect à l’image pr

Página 30 - Menu IMAGE

RéglagesMenu POSITION36 - FRANÇAISWSS (Wide Screen Signalling) est une fonction qui est capable de détecter la présence d’un signal PAL/625p (576p)/6

Página 31 - RANÇAIS - 31

FRANÇAIS - 37RéglagesFONCTION DU BOUTONIl est possible d'affecter l' option de menu la plus fréquente à la touche FONCTION pour raccourci.

Página 32 - CHARGEMENT MEMOIRE

38 - FRANÇAISRéglagesMenu OPTIONA chaque changement de la méthode de sélection d'entrée, le guide s'affiche en haut à droite de l'écran

Página 33 - MODE SIGNAL

Menu OPTIONFRANÇAIS - 39RéglagesLe projecteur dispose d'une fonction de mise en sommeil, qui vous permet de configurer une durée précise avant de

Página 34 - Menu POSITION

4 - FRANÇAISSommaireJ Étapes rapidesInformations importantesAvis important concernant la sécurité... 2Précautions de sécurité...

Página 35 - FRANÇAIS - 35

40 - FRANÇAISEntretienIndicateurs TEMP et LAMPLes indicateurs LAMP et/ou TEMP vous informent en cas de dysfonctionnement du projecteur. Gérer alors ce

Página 36 - RÉGLAGE AUTOMATIQUE

FRANÇAIS - 41EntretienSoin et remplacementJ Avant de nettoyer le projecteur Désactiver la touche MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher

Página 37 - FONCTION DU BOUTON

EntretienSoin et remplacement42 - FRANÇAISJ Avant de remplacer la lampe Désactiver la touche MAIN POWER en respectant la procédure et débrancher le c

Página 38 - Menu OPTION

Soin et remplacementFRANÇAIS - 43EntretienJ Retirer et remplacer la lampe1. Retourner le projecteur et le placer délicatement sur un chiffon doux.2. D

Página 39 - RANÇAIS - 39

44 - FRANÇAISEntretienDépannageSi le problème persiste, contacter le revendeur.Problème CausePages de référenceImpossible d’allumer l’appareil. Le cor

Página 40 - Indicateurs TEMP et LAMP

FRANÇAIS - 45AnnexeInformations techniquesListe des signaux compatiblesSignalMode d'affichageRésolution d’affichage (points)*1*1. Le « i » après

Página 41 - Soin et remplacement

AnnexeInformations techniques46 - FRANÇAISLe connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécificatio

Página 42

Informations techniquesFRANÇAIS - 47AnnexeJ Réglages de communicationJ Commandes de contrôleJ Commandes d’interrogationNiveau de signal RS-232C Longue

Página 43 - FRANÇAIS - 43

AnnexeInformations techniques48 - FRANÇAISCaractéristiques techniquesAlimentation CA 100 - 240 V 50 Hz/60 HzConsommation290 W Pendant le mode de veill

Página 44 - Dépannage

Informations techniquesFRANÇAIS - 49AnnexeBornesS-VIDEO INLigne unique, Mini DIN 4 broches Y : 1,0 V [p-p], C : 0,286 V [p-p], 75 ΩVIDEO INLigne uniqu

Página 45 - Informations techniques

PréparationMise en routeFonctionnement de baseRéglagesEntretienAnnexeFRANÇAIS - 5SommaireInformations importantesRéglagesNavigation dans les menus...

Página 46 - Borne de série

AnnexeInformations techniques50 - FRANÇAISBien que le projecteur ainsi que le support d'installation au plafond aient tous deux été conçus pour ê

Página 47 - FRANÇAIS - 47

Informations techniquesFRANÇAIS - 51Annexe VGA et XGA sont des marques commerciales d’International Business Machines Corporation. S-VGA est une mar

Página 48 - Caractéristiques techniques

52 - FRANÇAISAnnexeIndexAAC IN ...13Accessoires ...

Página 49 - FRANÇAIS - 49

AnnexeIndexFRANÇAIS - 53PPilesAccessoire ...10Piles ...

Página 51 - Marques commerciales

Informations importantes6 - FRANÇAISPrécautions de sécuritéSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projec

Página 52

Précautions de sécuritéFRANÇAIS - 7Informations importantesNe pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer d’objets métalliques o

Página 53 - FRANÇAIS - 53

Précautions de sécurité8 - FRANÇAISInformations importantesNe pas utiliser le projecteur à l'air libre. Ce projecteur a été conçu pour une utili

Página 54

Précautions de sécuritéFRANÇAIS - 9Informations importantesÉviter de l’installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces

Comentários a estes Manuais

Sem comentários