Panasonic EY75A7 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Panasonic EY75A7. Panasonic EY75A7 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 152
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Model No: EY75A7
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet


Provozní pokyny
Használati utasítás
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber


Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Kablosuz Darbeli Tornavida

Bezdrátový elektrický utahovák
Akkumulátoros ütvecsavarozó
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.




EY75A7_EU.indb 1 2015/07/16 11:29:18
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Model No: EY75A7

Model No: EY75A7Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv

Página 2

EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti

Página 3

FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah

Página 4

FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Página 5

FIminuutissajaminuutissa • Työt, jotka vaativat suurta vääntömomenttia ja jolloin ei ole vaaraa ruuvi

Página 6

FI ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittami-nen saattaa al

Página 7

FI • Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu. • Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman pitkään, pane se sä

Página 8 - 

FI9. Poista akku pitäen akkupaketin irrotuspaini-ketta ylhäällä. [Fig.6 ]Lataus on valmis. (Täysi lataus)

Página 9 - III. 

FINämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin liite

Página 10 - 

FI Malli Nr. EY75A7RuuvausPuuruuvi Itseporautuva ruuvi Pultin ki

Página 11

FIMalli Nr. EY75A7Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaKevyt muoto -1-1 (rpm)Keskitasoinen muoto

Página 12

TR

Página 13 - Charging

- 11 -ENHardand • Jobs requiring high torque where there is no possibility of break-ing screw or chipping screw head.* F

Página 14 - 

TR • -

Página 15 -  

- 111 -TR • 

Página 16 - 

- 112 -TRve • olmayan yüksek tork * 

Página 17 - 

- 113 -TR(normal (motor)sönme:

Página 18 - 

- 114 -TR •  • 

Página 19 - 

- 115 -TR sürer. 

Página 20 - III. 

- 116 -TR

Página 21 -  

- 117 -TR Model No. EY75A7 

Página 22

- 118 -TRModel No. EY75A7 14,4 V DC 18 V DC  -1-1Orta mod 

Página 23

- 119 -PLOryginalna instrukcja: angielski

Página 24 - 

- 12 -ENOverheat warningOff(normal operation)Illuminated:Overheat (motor)Flashing:Overheat (battery)Indicates operation has been halted due to motor o

Página 25 - 

PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone  •

Página 26 -  

- 121 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub 

Página 27 -  

- 122 -PL •  

Página 28

- 123 -PL-

Página 29 - 

- 124 -PL • Przy wysokiej temperaturze akumulatora  tora

Página 30 - III. 

- 125 -PL  • -

Página 31 - [Corps principal]

- 126 -PL 

Página 32

- 127 -PL

Página 33

- 128 -PLModel nr EY75A7   -1

Página 34 - Recharge

- 129 -CSnostní pokyny“ a následující text.I.

Página 35 - 

- 13 -EN[Battery Pack]Battery Pack [Fig.5] • The rechargeable batteries have a limited life. • For optimum battery life, store

Página 36 -  

CS • nástrojem. • 

Página 37 -  

- 131 -CS • -

Página 38 - 

- 132 -CSa • * 

Página 39 - 

- 133 -CSVypnutofunkce)(motor)Bliká:(baterie)

Página 40 - III. 

- 134 -CS • 

Página 41 - [Corpo principale]

- 135 -CS Bliká

Página 42

- 136 -CS

Página 43

- 137 -CS  EY75A7Šroubo-  

Página 44 - Ricarica

- 138 -CS EY75A7 -ný proudproud  -1

Página 45 - 

- 139 -HUegyéb nyelvek

Página 46 -  

- 14 -EN slowly once the battery is approximate-5. When charging is completed, the charging lamp

Página 47 -  

HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic gyártmány

Página 48 - 

- 141 -HUIII.  • káros lehet.

Página 49 - 

- 142 -HUkiválasztása • -

Página 50 - III. 

- 143 -HU • Ne használja normál zseblámpa helyett,  NE NÉZZEN MEREVEN A FÉNYSUGÁRBA.

Página 51 - [Op het gereedschap]

- 144 -HU állapota3 lámpa villogLemerültAzonnal fel kell tölteni 

Página 52

- 145 -HU dokkolójára.

Página 53

- 146 -HU

Página 54 - 

- 147 -HU  EY75A7Csavar-behajtásFacsavar  

Página 55

- 148 -HU EY75A7 14,4 V DC 18 V DCÜresjárati fordulat-számGyenge fokozat Közepes fokozat

Página 56 - 

- 149 -EY75A7_EU.indb 149 2015/07/16 11:29:36

Página 57 -  

- 15 -ENThese symbols on the products, packaging, and/or accompan

Página 58 -  

EY75A7_EU.indb 150 2015/07/16 11:29:36

Página 59 - 

- 151 -EY75A7_EU.indb 151 2015/07/16 11:29:36

Página 60 - III. 

1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. 

Página 61 - 

- 16 -EN Model No. EY75A7Screw drivingWood screw Self-drilling screw Bol

Página 62

- 17 -ENModel No. EY75A7Motor voltage 14.4 V DC 18 V DCNo load speed Soft mode -1-1 (rpm)Medium mode -1

Página 63

- 18 -ENThis appliance is supplied with a mould

Página 64 - [Cargador de la batería]

- 19 -DE

Página 65 - 

- 2 -English: Page 8Deutsch: Seite 19

Página 66 -  

DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V

Página 67 -  

- 21 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters

Página 68 - 

- 22 -DE • Wählen Sie einen von 4 Schlagkraftmodi (Stark, Selbstschneidende Schraube, Schwach, Mittel). Drücken Sie die Schla

Página 69 - 

- 23 -DE • Die eingebaute LED-Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt. • Verwenden Sie sie nicht als

Página 70 - III. 

- 24 -DEDie Akkustandsanzeige dient nur als Richtlinie. Die Anzeige kann sich durch Akkuzustand oder Umgebungstemperatur ändern.Übermäßiges (vollständ

Página 71 - [Hoveddel]

- 25 -DENicht auf allen Akkus ist eine Ausrichtungsmarkierung (Q) zu sehen (auf Seite 2).2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. [Fig.6 ]3.

Página 72

- 26 -DEGeräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen un

Página 73

- 27 -DE Modellnr. EY75A7Schrauben eindrehenHolzschraube Selbstbohrende Schraube 

Página 74 - Opladning

- 28 -DEEY75A7_EU.indb 28 2015/07/16 11:29:21

Página 75 - 

- 29 -FRInstructions originales: anglais

Página 76 -  

- 3 -(A)6.35 mm hex quick connect chuck6,35 mm Sechskant-SchnellaufspannfutterMandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mmMandrino esagonale di co

Página 77 -  

FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • 

Página 78 - 

- 31 -FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p

Página 79 - 

- 32 -FRDuret • lorsqu’il n’existe aucun risque de cassure de vis 

Página 80 - III. 

- 33 -FRArrêt(fonctionne-ment normal)Surchauffe (moteur)Clignotant:Surchauffe (batterie)

Página 81 - 

- 34 -FR-

Página 82

- 35 -FR1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’ac-cueil sur le chargeur.Certaines batteries autonomes ne 

Página 83

- 36 -FR

Página 84 - 

- 37 -FR  EY75A7Vissage de visVis à bois  

Página 85 - 

- 38 -FR EY75A7Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVitesse sans charge Mode Doux -1-1 (t/mn)Mode Moye

Página 86 -  

- 39 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue

Página 87 -  

- 4 -(G)Control panelBedienfeldPanneau de commandePannello di controlloBedieningspaneelPanel de controleKontrolpanelKontrollpanelKontrollpanelSäätöpan

Página 88 - 

IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e

Página 89 - 

- 41 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central

Página 90

- 42 -ITFortee • Lavori che richiedono una coppia elevata, ove non sia possibile rompere la vite o scheggiarne la

Página 91

- 43 -ITSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento (batteria)Indica che i

Página 92

- 44 -IT[Pacco batteria]Per un uso corretto del pacco batteria [Fig.5] • Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. • Per una conservazi

Página 93

- 45 -IT4. La spia di carica (verde) lampeggia lenta-circa.5. A ricarica completata, la spia verde si sp

Página 94 - [Batterilader]

- 46 -ITapparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imbal

Página 95 - 

- 47 -IT  EY75A7Avvita-mento vitiVite da legno Vite autoforante 

Página 96 -  

- 48 -IT EY75A7Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoModalità leggera -1-1

Página 97 -  

- 49 -NLderl

Página 98 - 

- 5 -(M)Overheat warning lamp (motor/battery)Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku)Spia avvertenza

Página 99 - I. 

NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel

Página 100 - III. 

- 51 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt

Página 101 - [Päärunko]

- 52 -NLKiezen van de slagkrachtinstelling • Er zijn vier instellingen voor de slagkracht (hard, zelfborende schroef, zacht, medium). Druk op de slagk

Página 102

- 53 -NLVerlichtGaat branden door op knop te drukken.Het lampje gaat uit wanneer het gereedschap meer dan 5 minuten niet is gebruikt of net na het bev

Página 103

- 54 -NLIndicator 3 lampjes brandenVoldoende opgeladen2 lampjes branden-rendbrandtAccuniveau is laag.Moet binnenkort

Página 104 - 

- 55 -NL • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt.De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daar

Página 105 - 

- 56 -NLOpladen voltooid. (Volledig opgeladen.)Aan het opladen.Uit VerlichtKnippertLader is aangeslote

Página 106 -  

- 57 -NLDeze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst

Página 107 -  

- 58 -NL Modelnr. EY75A7SchroevenHoutschroef Zelfborende schroef Bol

Página 108 - 

- 59 -ESManual de instrucciones original: Inglés

Página 109 - 

- 6 -[Fig.1]6.35 mm 9.5 mm[Fig.2]AttachingAnbringenConnexionCollegamentoBevestigenAcoplamientoPåsætningMonteringMonteringKiinnittäminenTakmaMocowanie

Página 110 - III. 

ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r

Página 111 - 

- 61 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl

Página 112

- 62 -ESFuertey • Tareas que requieren un par motor elevado sin que haya posibilidad de romper el tornillo o de desconcharle l

Página 113

- 63 -ESApagado(funciona-miento normal)Iluminado:Sobrecalenta-miento (motor)Destella:Sobrecalen-tamiento Indica

Página 114 - 

- 64 -ESPara un uso adecuado de la batería [Fig.5] • limitada. • 

Página 115 - 

- 65 -ES • haber sido sometida a un gran esfuerzo). La luz de esper

Página 116 -  

- 66 -ESaparatos viejos y baterías usadas

Página 117 -  

- 67 -ES  EY75A7Apriete de tornilloTornillo para madera Tornillo autorroscant

Página 118 - 

- 68 -ES EY75A7Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DCVelocidad sin carga Modo suave -1-1 (rpm)Modo medi

Página 119 - 

- 69 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner: 

Página 120 - III. 

- 7 -[Fig.5]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA

Página 121 - [Korpus]

DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan

Página 122

- 71 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift

Página 123

- 72 -DAKraftigog • Job, der kræver et højt moment, hvor der ikke er risiko for at brække skruen eller ødelægge s

Página 124 - 

- 73 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at anvendelsen er blevet s

Página 125

- 74 -DA[Batteripakning]Korrekt brug af batteripakningen [Fig.5] • De udskiftbare batterier har en begrænset levetid. • Opbevar Li-ion batteripakninge

Página 126 - 

- 75 -DA4. Opladelampen (grøn) blinker langsomt, når 5. Når opladningen er færdig, vil den grønne opladelampe slukk

Página 127 -  

- 76 -DAog brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsag

Página 128 - 

- 77 -DA Model nr. EY75A7Skrueid-rivningTræskrue Selvborende skrue Stramnin

Página 129 - 

- 78 -DAModel nr. EY75A7Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighed Svag indstilling -1-1 (omdr./min.)Mel

Página 130 - III. 

- 79 -SV

Página 131 - 

- 8 -ENOther languagesand the following

Página 132

SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an

Página 133 - [blok baterie]

- 81 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig

Página 134 - Nabíjení

- 82 -SVoch • Arbeten som kräver högt åtdragningsmoment och risk för att skruven går a

Página 135 - 

- 83 -SVSläckt(normal drift)Lyser:Överhettning (motor)Blinkande:Överhett-ning (batteri)Anger att driften har avbrutits på grun

Página 136 -  

- 84 -SV[Batteri]Korrekt hantering av batteri [Fig.5] • Batteriet har en begränsad livslängd. • Förvara litiumjonbatteriet utan att ladda upp det efte

Página 137 -  

- 85 -SV så tar det längre tid än normalt att ladda upp batteriet helt. Även när batteriet har laddat

Página 138 - 

- 86 -SVDessa symboler på produkter, förpackning

Página 139 - 

- 87 -SV Modellnr. EY75A7Skruv-dragningTräskruv Självdragande skruv 

Página 140 - II. 

- 88 -SVModellnr. EY75A7Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Mjukt läge -1-1 (varv/min)Me

Página 141 - III. 

- 89 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis

Página 142

- 9 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not responsi

Página 143

NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig

Página 144

- 91 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for

Página 145 - 

- 92 -NOHardog • Jobber som krever høyt dreiemoment hvor det ikke er mulighet for å ødelegge skrue eller skruehode.* Fes

Página 146 -  

- 93 -NOAv(normalt arbeid)Lyser:Overopphe-ting (motor)Blinker:Overopphe-ting (batteri)Viser at arbeidet ble avbrutt pga. overop

Página 147 -  

- 94 -NO[Batteripakke]For riktig bruk av batteripakke [Fig.5] • Oppladbare batterier har en begrenset levetid. • Oppbevar batteriet etter bruk uten å

Página 148 - 

- 95 -NO7. Ta kontakt med en autorisert forhandler dersom ladelampen (grønn) ikke slår seg av.8. Når du setter en ferdigoppladet batteripakke i batt

Página 149

- 96 -NObrukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medføl

Página 150

- 97 -NO Model Nr. EY75A7SkrutrekkingTreskrue Selvborende skrue Feste skru

Página 151

- 98 -NOModel Nr. EY75A7Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningMyk modus -1-1 (rpm)Middels slagstyrke

Página 152 - 

- 99 -FIkielet

Comentários a estes Manuais

Sem comentários