Panasonic EBGD90 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Panasonic EBGD90. Panasonic EBGD90 Handleiding [de] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing EB-GD90
Digitale cellulaire Hoofdpakket
telefoon
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de
apparatuur gebruikt.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruiksaanwijzing EB-GD90

Gebruiksaanwijzing EB-GD90Digitale cellulaire HoofdpakkettelefoonLees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u deapparatuur gebruikt.

Página 2

De batterij opladenDe batterij moet op de telefoon zijn aangesloten voordat u dewisselstroomadapter aansluit.Forceer de connector NIET aangezien u hie

Página 3

Bedieningselementeng Navigatietoets – Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaagom door de opties in het hoofdgebied van het display testappen. Gebruik de p

Página 4

DisplayNa het gebruik van bepaalde functies wordt het display na drieseconden of na gebruik van een willekeurige toets gewist.Y licht op als u op een

Página 5 - Inleiding

BasisfunctiesStroom aan/uitDe telefoon aan- of uitzetten.FEen houd deze toets ingedrukt om detelefoon aan te zetten.Op het display wordt een welkomstb

Página 6

AlarmnummersU kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer hetantennesymbool (S) zichtbaar is.F112Dof druk op B wanneer "SOS" in hetkeuzegebie

Página 7 - Veiligheid

NummerweergaveMet deze functie kunt u het nummer van eenbinnenkomend gesprek zien en dit gesprekaccepteren of weigeren. Het telefoonnummervan de belle

Página 8 - Voor het gebruik

TrilalarmAls u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt detelefoon wanneer er een gesprek binnenkomt. Alsu het trilalarm inschakelt, wordt de beltoonuit

Página 9 - De batterij verwijderen

KlokDeze telefoon is uitgerust met een klok met datum/tijd, eenalarm- en een aan/uit-functie.De klok voor het eerst instellenWanneer "Menu"

Página 10 - Batterijspanning laag

5 F en voer de cijfers voor de tijd in.6 FB7 Feom de frequentie van het alarm te selecteren.8 FBNadat het alarm is ingesteld, wordt ?weergegeven wanne

Página 11 - Bedieningselementen

De tijd voor Telefoon aan/uit instellenMet de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodaniginstellen dat deze op een bepaald tijdstip automatisc

Página 12

Gedrukt in het Verenigd Koninkrijkwww.mcuk.panasonic.co.uk 000216Het serienummer staat op de buitenkant van de telefoon, onderde batterij. Noteer de g

Página 13 - Basisfuncties

Beveiliging van de telefoonDe telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties omte voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt vande

Página 14 - Een gesprek beantwoorden

4 FB5 Voer de slotcode in en druk op B.PINUw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt deSIM-kaart tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN inscha

Página 15 - Volumeregeling

Overige functiesVoicememoTijdens een telefoongesprek kunt u de conversatie gedurendemaximaal 15 seconden opnemen. Er zijn twee aparte gebiedenvoor het

Página 16 - Toetsenblokkering

DTMF-tonenTijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonenworden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot dienstenzoals voice mail, oproe

Página 17 - Het alarm instellen

5 F het telefoonnummer in of haal het nummer op uit hettelefoonboek - zie "Een nummer ophalen", blz. 256 FBtwee keer7 F en gebruik e om de b

Página 18 - Tijd alarm wijzigen

Het huidige gesprek beëindigen en het tweedegesprek beantwoorden1 FEbij een wachtend gesprek.2 F een willekeurige toets behalve E of g.Beschikbare fun

Página 19

Telefonisch vergaderen inschakelenWanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en eenin de wachtstand)1 Ffom "Samen" in het keuzeve

Página 20 - Beveiliging van de telefoon

Telefonische vergaderingen beëindigenU kunt één deelnemer aan de telefonische vergaderingselecteren en deze verbinding verbreken of de hele telefonisc

Página 21 - Beveiligingscodes wijzigen

Basisfuncties telefoonboekTelefoonnummers kunnen op twee plaatsen wordenopgeslagen. U kunt nummers opslaan in het SIM-telefoonboek(daarom is het aanta

Página 22 - Overige functies

Bescherming tegen overschrijvingAls een geheugenplaats is bezet, wordt u gevraagd of u dehuidige informatie wilt overschrijven.FBom de geselecteerdege

Página 23 - Belprofiel

InhoudInleiding ...1Gebruikte symbolen ...1Gebruik van de handleiding ...1Veiligheid ...

Página 24 - Wachtstand en wisselgesprek

OPMERKING: Het telefoonboek dat u het laatst hebt bekekenwordt als standaardtelefoonboek geopend wanneer u weer op Adrukt. U kunt de standaardinstelli

Página 25 - Telefonisch vergaderen

Telefoonnummers kiezen met sneltoetsTelefoonnummers uit het telefoonboek of hetServicenummers-gedeelte van het telefoonboek kunnen heelsnel worden gek

Página 26

Telefoonboek - extravoorzieningenNotitieblokTijdens een gesprek kunt u nummers invoeren die u wilt kiezennadat u het gesprek hebt beëindigd.Tijdens ee

Página 27

Het laatst gebelde nummer kiezenHet laatst gebelde telefoonnummer opnieuw kiezen:FDDHet nummer van een onbeantwoord gesprek kiezenWanneer op het displ

Página 28 - Basisfuncties telefoonboek

1 F0en houd ingedrukt tot "_" wordt weergegeven omeen wild nummer in te voeren.2 Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald, kunt u eenwild

Página 29 - Een nummer ophalen

Korte tekstberichtenU kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekensontvangen, weergeven, bewerken en/of verzenden naarmobiele telefoons op hetzelf

Página 30

Een kort tekstbericht versturenWanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van hetdisplay:1 FBen e om "Berichten" te selecte

Página 31

3 FBen e om naar het bericht te gaan.4 FBom het bericht te lezen.5 Om het bericht te wissen, gebruikt u f om "Wissen" teselecteren.6 FBtwee

Página 32 - Telefoonboek - extra

Alfanumerieke invoerAlfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekensin het telefoonboek, Korte tekstberichten, prijs per eenheid enhet welk

Página 33 - Vaste nummers

MenustructurenWanneer het woord "Menu" in het keuzeveld van het displaywordt weergegeven en u op B drukt, wordt een menu mettelefoonfuncties

Página 34 - Servicenummers

Telefoonboeken bekijken op naam of plaats ...25Een nummer ophalen ...25Vermeldingen in het telefoonboek bewerken ...26Telefoonnum

Página 35 - Korte tekstberichten

BerichtenDe meest gebruikte functies van het telefoonboek wordenbesproken in "Korte tekstberichten" - zie pagina 31Ontvangen berichten worde

Página 36

Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervanbevestiging als u Rapport op "Ja" hebt ingesteld. Het Servicecenter kan het bericht conve

Página 37 - Netwerkberichten

Met Achterhouden ID kunt u controleren of u ID beller informatieverstuurt wanneer u een nummer belt. De telefoon moet bij eennetwerk zijn geregistreer

Página 38 - Alfanumerieke invoer

BeveiligingDe meest gebruikte toepassingen van beveiliging wordenbeschreven in “Beveiliging van de telefoon”, zie blz. 16Blokkeren wordt gebruikt om b

Página 39 - Menustructuren

Met Vaste nummers kunt u het kiezen van telefoonnummersmet de telefoon onmogelijk maken. U hebt PIN2 nodig om dezefunctie te kunnen gebruiken.NetwerkA

Página 40 - Berichten

Persoonlijke instellingenDe taal waarin berichten op de display worden weergegevenkan worden gewijzigd.In het menu Tonen kunnen de bel-, toets- enwaar

Página 41 - Gespreksservice

Het is mogelijk een persoonlijke groet te programmeren die ophet display wordt weergegeven wanneer u de telefoon aanzet -zie "Alfanumerieke invoe

Página 42 - Doorschakelen

OnderhoudBij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luidetoon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijlu toetsen indrukt.Extreme tempera

Página 43 - Beveiliging

TermenlijstDTMF-tonenMet Dual Tone Multi-Frequency tonen kuntu met geautomatiseerde telefoonsystemen,voice mail-postbussen enzovoortcommuniceren.GSMGl

Página 44 - Netwerklijst

PUK/ PUK2Deblokkeersleutel voor PIN/PIN2. Wordtgebruikt om PIN/PIN2 weer toegankelijk temaken. Wordt toegewezen door uw Serviceprovider. Als PUK/PUK2

Página 45 - Persoonlijke instellingen

InleidingDank u voor het aanschaffen van deze Panasonic GD90digitale cellulaire telefoon. Deze telefoon is ontworpen voorgebruik op het Global System

Página 46

ProbleemoplossingAls u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact opmet uw leverancier.Probleem Oorzaak OplossingDe telefoonkan nietwordenaange

Página 47 - Onderhoud

Er kan nietwordengebeld.Het telefoonslot isingeschakeldSchakel het telefoonslotuit (Menu: Beveiliging:Tstl. Blokk.).Uitgaande gesprekkenzijn geblokkee

Página 48 - Termenlijst

Er kunnengeenalarmnummers wordengebeld.U bevindt zich buitenhet bereik van eenGSM-netwerk.Controleer of hetantennesymboolS ophet display wordtweergege

Página 49

Belangrijke foutmeldingenGebied niettoegestaanRoaming is niet toegestaan in hetgeselecteerde gebied.Netwerk niettoegestaanRoaming is niet toegestaan b

Página 50 - Probleemoplossing

SpecificatiesTelefoonTypeGSM900 Class 4GSM1800 Class 1Temperatuur bereikOpladenOpslag+5°C tot +35°C-20°C tot +60°CBatterij - bevestigd op de telefoonB

Página 51

EU/EEA Wide GuaranteeEU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese

Página 52

Panasonic Service Center HannoverCOM Elektronik Service GmbHVahrenwalder Straße 31130179 HannoverTel. +49 (0)511/ 37 27 91Panasonic Service Center Mag

Página 53 - Belangrijke foutmeldingen

ELECTROTECH2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie21000 - DijonTél.: +33 03 80 56 18 09TELEMAN4 rue du 19 mars 196238320 - EybensTél.: +33 04 76 25 50 20TEC

Página 54 - Specificaties

ECentros de Servicio en EspañaPANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)Clara del REY, 8 Lateral28002 MadridTel. +34 91 519 91 40ZENER ELECTRONICAOrillamar,

Página 55 - EU/EEA Wide Guarantee

GRÊÝíéñá ÓÝñâéò óéçí ÅëëÜäáINTERTECH S.A. InternationalTechnologies 126 Sygrou Ave.17671 KallitheaTel. +30-1-9248300INTERTECH S.A. InternationalTechno

Página 56

Overige functies: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u enVoicememo-opnamefunctie gebruikt, DTMF-tonen verstuurt, Belprofielen aanmaakt en de functi

Página 57

TRTEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICEKAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAKNO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBULTel: 90-212-220 60 70 / 14 LinesFax: 90-212-220-60 94ANK

Página 58

Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht erdesondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de vo

Página 59

Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan Nederland, zullen ookde volgende voorwaarden gelden:A Zodra de koper vaststelt dat het app

Página 61

7LB233B

Página 62

VeiligheidDeze telefoon moet worden gevoed met deingebouwde oplader of de bureaulader (EB-CRD90)via de wisselstroomadapter (EB-CAD70V). Indienvoor de

Página 63

Voor het gebruikDe SIM plaatsen/verwijderenDe SIM wordt in een houder aan de achterzijde van de telefoononder de batterij geplaatst.De SIM plaatsenDe

Página 64

De batterij plaatsen/verwijderenGebruik een volledig opgeladen batterij. Wanneer de batterijniet volledig is opgeladen, moet u deze opladen zoalsbesch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários