Panasonic KXTCD280JT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXTCD280JT. Panasonic KXTCD280JT Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il
servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 8 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Modello n.
KX-TCD280JT
Telefono Cordless Digitale
Manuale d’uso
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-TCD280JT

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio de

Página 2 - Introduzione

Preparazione10 Sostituzione delle batterieSe 7 lampeggia dopo che le batterie del portatile sono state in carica per 8 ore, le batterie devono essere

Página 3 - Sommario

Preparazione11 Comandi e indicatoriComandiUnità baseAAntenneBContatto di ricaricaC{x} (LOCALIZZATORE) BAAC

Página 4 - Informazioni sugli accessori

Preparazione12 PortatileAAltoparlanteB{k} (Rubrica)CPresa auricolareD{C} (Conversazione)ETasto di navigazioneL{e}{v}: Per la ricerca della voce deside

Página 5 - Informazioni importanti

Preparazione13 Accensione e spegnimentoAccensionePremere {ih} per circa 1 secondo.LIl display passerà in modo standby.SpegnimentoPremere {ih} per circ

Página 6

Composizione/risposta di chiamate14 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,

Página 7 - Collegamenti

Composizione/risposta di chiamate15 4Premere {<} o {>} per spostare il cursore, quindi modificare il numero.LPosizionare il cursore sul numero d

Página 8 - Installazione delle batterie

Composizione/risposta di chiamate16 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.

Página 9 - Carica delle batterie

Rubriche17 Rubrica del portatileLa rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possi

Página 10 - Sostituzione delle batterie

Rubriche18 Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)1Premere {k}, quindi premere {R}.2Selezionare “Ricerca elenco”, quindi premere {>

Página 11 - Comandi e indicatori

Rubriche19 Composizione rapida One-touchAssegnazione di una voce nella rubrica del portatile a un tasto rapido (tasto One-touch)I tasti di composizion

Página 12 - Indicatori

2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o conservare lo sc

Página 13 - Impostazione della data e

Rubriche20 Copia delle voci della rubricaCopia di voci di rubrica del portatile ad altro portatileLe voci della rubrica del portatile (pagina 17) poss

Página 14 - Composizione di chiamate

Impostazioni del portatile21 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Página 15

Impostazioni del portatile22 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Página 16 - Risposta alle chiamate

Impostazioni del portatile23 3Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}.4Selezionare la voce desiderata, quindi premere {>}.5Selezionare

Página 17 - Rubrica del portatile

Impostazioni del portatile24 silenzioso”, il portatile non squillerà durante il modo Notte.1Premere {j/OK}.2Selezionare “Prog.portatile”, quindi preme

Página 18

Impostazioni del portatile25 5Selezionare la lingua desiderata, quindi premere {>}.6Premere {ih}.Nota:LSe si seleziona una lingua poco comprensibil

Página 19

Impostazioni del portatile26 4Selezionare “PIN portatile”, quindi premere {>}.5Immettere il codice PIN a 4 cifre corrente del portatile.6Immettere

Página 20

Impostazioni dell’unità base27 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Página 21 - Impostazioni del portatile

Impostazioni dell’unità base28 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere {j/OK}.2Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}.3I

Página 22 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base29 Se si seleziona “Modo silenzioso”, l’unità base non squillerà durante il modo Notte.1Premere {j/OK}.2Selezionare “Progr

Página 23 - Modo Notte

Sommario3SommarioPreparazioneInformazioni sugli accessori ...4Informazioni importanti ...5Collegamenti ...

Página 24 - Impostazione del display

Impostazioni dell’unità base30 Memorizzazione/modifica dei numeri di emergenzaQueste impostazioni determinano quali numeri di telefono possono essere

Página 25 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base31 Memorizzazione di prefissi per selezione automatica del gestore (ARS)Memorizzare i prefissi da comporre utilizzando un

Página 26

Impostazioni dell’unità base32 8Selezionare una posizione di memoria, quindi premere {>}.LSe la posizione di memoria contiene già un numero con res

Página 27 - Impostazioni dell’unità base

Servizio ID chiamante33 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Página 28

Servizio ID chiamante34 Elenco chiamanteVisualizzazione dell’elenco chiamante e richiamataI numeri di telefono degli ultimi 50 diversi chiamanti verra

Página 29

SMS (Short Message Service)35 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t

Página 30

SMS (Short Message Service)36 3Selezionare “Impostazioni”, quindi premere {>}.4Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stat

Página 31

SMS (Short Message Service)37 necessario selezionare un numero di terminale quando si invia il messaggio.1Scrivere un messaggio (pagina 36) ma non inv

Página 32

SMS (Short Message Service)38 Modifica e invio di un messaggio salvato1Premere {j/OK}.2Selezionare “SMS”, quindi premere {>}.3Selezionare “Msg invi

Página 33 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service)39 3Immettere il messaggio (pagina 41), quindi premere {j/OK}.4Modificare il numero di telefono di destinazione e/o premere

Página 34 - Elenco chiamante

Preparazione4 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Bat

Página 35

SMS (Short Message Service)40 7Selezionare “Salva”, quindi premere {>}.8Premere {ih}.Nota:LPer ricevere messaggi SMS appositamente con questo appar

Página 36 - Invio di un messaggio

SMS (Short Message Service)41 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri per i nomi in rubrica e altro, vedere pa

Página 37

SMS (Short Message Service)42 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar

Página 38 - Ricezione di un messaggio

Funzionamento con più apparecchi43 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Página 39 - Guida alle impostazioni SMS

Funzionamento con più apparecchi44 3Selezionare “Registrazione”, quindi premere {>} 2 volte.4Selezionare un numero di unità base, quindi premere {&

Página 40

Funzionamento con più apparecchi45 6Immettere “0000” (PIN predefinito del portatile).LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagin

Página 41 - SMS (Short Message Service)

Informazioni utili46 Clip per cinturaE’ possibile appendere il ricevitore alla cintura o tasca usando la clip per cintura in dotazione.Per fissare la

Página 42

Informazioni utili47 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 41.I tasti di

Página 43 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Informazioni utili48 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta

Página 44

Informazioni utili49 Tabella caratteri cirillici (P)

Página 45 - Intercomunicazione tra

Preparazione5 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4.LNon collega

Página 46 - Auricolare (opzionale)

Informazioni utili50 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Página 47 - Caratteri disponibili

Informazioni utili51 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Página 48 - Informazioni utili

Informazioni utili52 Si sentono disturbi durante una chiamata.LSi sta utilizzando il portatile o l’unità base in un’area con interferenze elettriche e

Página 49

Informazioni utili53 SMS (Short Message Service)Problema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è stato sottoscritto un

Página 50 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili54 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal

Página 51 - Telefono

Informazioni utili55 Centro di assistenza per telefoni cordlessABRUZZOAVEZZANO RICCI VINCENZO ELETTRONICA "V. S. ANDREA, 24" 0863 410187L’AQ

Página 52

Informazioni utili56 LOMBARDIASONDRIO G.B.P. ELETTRONICA PAROLO "V. BRENNERO, 7" 0342 219466VARESE CENCI PIETRO & C. SNC "V. MERINI

Página 53

Informazioni utili57 UMBRIAPERUGIA OMEGA SAS "V. FRACASSINI, 27/29" 075 5057809TERNI NEW VIDEO SERVICE "V. DELLA RINASCITA, 29/37"

Página 54 - Specifiche

Indice58IndiceA Accensione/spegnimento: 13Allarme: 22Auricolare, opzionale: 46B BatteriaCarica: 9Durata: 9Grado di carica: 9Installazione: 8Sostituz

Página 55

Indice59

Página 56

Preparazione6 Resistente agli spruzzi d’acqua (solo ricevitore)Il ricevitore è ideato per essere resistente agli spruzzi d’acqua.E’ possibile utilizza

Página 57

Stampato in Tailandia QUQX00171YA KU0606SC01999/5/ECUfficio Vendite:Panasonic Italia S.p.a.Via Lucini, 19 - 20125 MILANOhttp://www.panasonic.itservi

Página 58

Preparazione7 CollegamentiImportante:LUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA e il cavo per linea telefonica forniti con questo apparecchio.Nota:LDo

Página 59

Preparazione8 Qualora si desideri abbonarsi ad un servizio xDSLLSi prega di fissare un filtro per rumori (contattare il vostro fornitore xDSL) alla li

Página 60

Preparazione9 Carica delle batteriePrima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 8 ore.Durante la ricarica, l’icona delle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários