
Manuale d’usoTelefono Premium Design con Smartphone ConnectModello n. KX-PRW110JTKX-PRW120JTPrima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-to a “O
InstallazioneCollegamentin Unità baseInserire la spina dell’adattatore CA nell’unità.Tenere la spina in posizione orizzontale efissare il cavo agganci
R Quando le batterie sono state completamentericaricate, viene visualizzato “Fine carica”.1Nota per l’installazioneNota per i collegamentiR L’adattato
PortatileABCDFGHIJEContatti di ricaricaMZN (Vivavoce)M N (Conversazione)Tastierino di composizioneAltoparlanteRicevitoreDisplayMR/ECONR: Richiamo/Flas
Elemento SignificatoÈ impostata la riduzione dei distur-bi. (pagina 16)La retroilluminazione dei tasti è di-sattivata. (pagina 25)R Quando compare acc
R È possibile selezionare il formato divisualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o“PM”) premendo *.4 MOKN a MNAltre impostazioniModalità salvaschermoSe
Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una cifra, premere MCN.2 Premere MN.3 Al termine del
2 MbN: “Attesa” a MOKN3 Per annullare l’attesa, premere M N.Nota:R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, lachiamata viene scollegata.Modalità
Nota:R Per evitare che altri utenti si uniscano alleconversazioni con chiamanti esterni, attivare ilmodo Riservatezza (pagina 26).Trasferimento di chi
1 MMenuN (tasto di scelta destro) #2732 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.a MOKN a MNBlocco tastieraIl portatile può essere bloccato in modo
RubricaÈ possibile aggiungere 500 nomi (massimo 16caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre)alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica a
IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...3Informazioni
MbN: Selezionare il tono della suoneriadesiderato. a MOKN5 MNIndividuazione e composizione dauna voce della rubrica1 MWN2 Per scorrere tutte le vociMb
Nota:R Quando nella rubrica si memorizza un numero diaccesso per scheda telefonica e il PIN personalesotto un’unica voce, se necessario, premere MDN(P
Elenco menuPer accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi.n Scorrimento dei menu del display1 MMenuN (tasto di scelta destro)2 Premere MCN, MDN
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceAvviso nuovomessaggioChiamata in uscita*2– On/Off1: Acceso0: <Spento>#338 41Chiamata in uscita*2– Not
Menu principale: “Interfono”Funzionamento CodiceLocalizzazione dell’apparecchio desiderato. #274 17Menu principale: “Impostazioni orologio”Sottome
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImposta trovaoggetti*7– 1:Aggiungidispositivo (pertrova oggetti1)*8– 2:Aggiungidispositivo (pertrova oggett
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceToni tasti – 1: <Acceso>0: Spento#165 –Restrizione chiamata*2– – #256 33Risposta automatica*14– 1: Ac
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodicePIN base telefono*2– <0000> #132 34DECT Ripetitore*2– 1: Acceso0: <Spento>#138 36Registrazione
Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceOrologio*11– 1: Analogico(Piccolo)2: Analogico(Grande)3: <Digitale(Grande)>4: Digitale(Piccolo)0: Spe
– “Acceso”: La retroilluminazione è attivata (affievolita).– “Spento”: La retroilluminazione si spegne anche dopo 10 secondi di carica.*14 Se si sotto
Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-PRW110 KX-PRW110 KX-PRW110 KX-PRWA10 1Serie KX-PRW120 KX-
7 MbN: Selezionare il tono di allarme desiderato.a MOKNR Si consiglia di selezionare un tono disuoneria diverso dal tono utilizzato per lechiamate est
numero di telefono corrisponde a una vocenell’elenco di blocco chiamata, l’apparecchio inviaun tono di occupato al chiamante e quindidisconnette la ch
2 MbN: “Acceso” a MOKN3 MbN: Selezionare il numero di portatiledesiderato con cui effettuare il monitoraggio.a MOKNR “Baby monitor” verrà visualizzato
Sensibilità del controllo bimbiÈ possibile regolare la sensibilità della funzione dicontrollo bimbi. Aumentare o diminuire la sensibilitàper regolare
5 Selezionare una posizione di memoriapremendo da 1 a 6. a MOKN6 Immettere il numero di telefono o il prefissoper il quale applicare la restrizione (m
Cancellazione di una voceLe voci dell’allarme programmato non vengonocancellate automaticamente una volta che vieneemesso l’allarme programmato. Cance
2 MbN: Selezionare il numero di unità basedesiderato oppure “Automatico”. a MOKNAnnullamento della registrazione di unportatileUn portatile è in grado
Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con lafunzione ID chiamante. Per utilizzare le funzionidi ID chiamante, occ
2 MbN: Selezionare la voce desiderata.3 MCancellaN a MbN: “Si” a MOKN aMNCancellazione di tutte le informazionisul chiamante1 MN2 MCancellaN a MbN: “S
Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-PRW120 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in
*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic eattaccandoli preventivamente agli articoli che si p
Ripristino di un messaggio di salutopreregistratoSe si desidera utilizzare un messaggio di salutopreregistrato dopo aver registrato un messaggio disal
*4 È inoltre possibile effettuare la cancellazionecome segue:MMenuN a MbN: “Cancella” a MOKN aMbN: “Si” a MOKNRiavvolgimento del messaggioTenere premu
2 MbN: “Notifica a” a MOKN aMAggiungiN3 MbN: “Rubrica” a MOKN4 MbN: Selezionare la voce della rubricadesiderata. a MOKN5 MbN: Selezionare il numero di
chiamati del portatile non visualizza laregistrazione.Operazioni a distanzaUtilizzando un telefono a toni, è possibile chiamareil proprio numero di te
*1 Se si compie tale operazione entro i primi 5secondi di un messaggio, viene riprodotto ilmessaggio precedente.Attivazione della segreteriatelefonica
Tempo di registrazione del chiamanteÈ possibile modificare il tempo di registrazionemassimo per messaggio consentito per ciascunchiamante. L’impostazi
Integrazione smartphoneÈ possibile installare l’applicazione gratuitaSmartphone Connect sullo smartphone e utilizzarequest’ultimo come estensione del
4 Confermare il nome SSID e premere MOKN.5 Immettere la password richiesta per accederealla rete wireless. a MOKNR Dopo che l’unità base si connette a
raggio di comunicazione Wi-Fi. Se si dispone giàdi un dispositivo di estensione del raggio dicomunicazione Wi-Fi, l’utilizzo del modoripetitore Wi-Fi
Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica.Dopo aver e
Contatto del Rappresentante autorizzato:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany5IntroduzionePNQ
Tabella caratteri alfabetici (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabella di immissione numerica (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabella caratteri greci ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9
R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirillici ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Messaggi di erroreMessaggio s
Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegarel’adattatore CA dell’unità
Elenco menuProblema Causa/soluzioneIl display è in una lingua nonleggibile.R Cambiare la lingua del display (pagina 13).Impossibile attivare la modali
Problema Causa/soluzioneSi sentono disturbi, il suono èdisturbato.R Si sta utilizzando il portatile o l’unità base in un’area con interferenzeelettric
Problema Causa/soluzioneL’ora nell’apparecchio è cam-biata.R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambiodell’ora. Impostare
Risoluzione dei problemi di connessione di reteProblema Causa/soluzioneSto avendo problemi a sta-bilire la connessione.R Il router wireless non è acce
Problema Causa/soluzioneViene visualizzato“Password errata”.R Configurando l’unità base perché si connetta al router wireless, è stataimmessa la passw
Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten
GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del
Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot
GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti
IndiceA Accensione e spegnimento: 13Allarme: 29Attesa: 15Avviso chiamata con ID chiamante: 16Avviso di chiamata: 16B Batterie: 10, 11Blocco chia
62NotePNQX6099YA_0705_ver200.pdf 62 2013/07/05 14:42:01
63NotePNQX6099YA_0705_ver200.pdf 63 2013/07/05 14:42:01
PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie
presa CA sia installata vicino al prodotto e siafacilmente accessibile.R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del p
R Se la ricezione per un’unità base non risultasoddisfacente, spostarla in un’altra posizione peruna ricezione migliore.AmbienteR Tenere il prodotto l
Per utenti commerciali nell’UnioneEuropeaSe desiderate eliminare apparecchiature elettricheed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostrocommer
Comentários a estes Manuais