Panasonic KXPRW120JT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXPRW120JT. Panasonic KXPRW120JT Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuale d’uso
Telefono Premium Design con Smartphone Connect
Modello n. KX-PRW110JT
KX-PRW120JT
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-
to a “Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
PNQX6099YA_0705_ver200.pdf 1 2013/07/05 14:41:52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-PRW120JT

Manuale d’usoTelefono Premium Design con Smartphone ConnectModello n. KX-PRW110JTKX-PRW120JTPrima di procedere all’utilizzo, fare riferimen-to a “O

Página 2

InstallazioneCollegamentin Unità baseInserire la spina dell’adattatore CA nell’unità.Tenere la spina in posizione orizzontale efissare il cavo agganci

Página 3 - Informazioni sugli accessori

R Quando le batterie sono state completamentericaricate, viene visualizzato “Fine carica”.1Nota per l’installazioneNota per i collegamentiR L’adattato

Página 4 - Informazioni generali

PortatileABCDFGHIJEContatti di ricaricaMZN (Vivavoce)M N (Conversazione)Tastierino di composizioneAltoparlanteRicevitoreDisplayMR/ECONR: Richiamo/Flas

Página 5 - Introduzione

Elemento SignificatoÈ impostata la riduzione dei distur-bi. (pagina 16)La retroilluminazione dei tasti è di-sattivata. (pagina 25)R Quando compare acc

Página 6 - Per la sicurezza dell’utente

R È possibile selezionare il formato divisualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o“PM”) premendo *.4 MOKN a MNAltre impostazioniModalità salvaschermoSe

Página 7 - Per risultati ottimali

Composizione di chiamate1 Sollevare il portatile e comporre il numero ditelefono.R Per correggere una cifra, premere MCN.2 Premere MN.3 Al termine del

Página 8 - Altre informazioni

2 MbN: “Attesa” a MOKN3 Per annullare l’attesa, premere M N.Nota:R Se viene messa in attesa per più di 10 minuti, lachiamata viene scollegata.Modalità

Página 9 - Specifiche

Nota:R Per evitare che altri utenti si uniscano alleconversazioni con chiamanti esterni, attivare ilmodo Riservatezza (pagina 26).Trasferimento di chi

Página 10 - Installazione

1 MMenuN (tasto di scelta destro) #2732 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.a MOKN a MNBlocco tastieraIl portatile può essere bloccato in modo

Página 11 - Operazioni preliminari

RubricaÈ possibile aggiungere 500 nomi (massimo 16caratteri) e numeri di telefono (massimo 24 cifre)alla rubrica, assegnando ogni voce della rubrica a

Página 12 - Icone del display

IntroduzioneComposizione modello ...3Informazioni sugli accessori ...3Informazioni

Página 13 - Impostazione della lingua

MbN: Selezionare il tono della suoneriadesiderato. a MOKN5 MNIndividuazione e composizione dauna voce della rubrica1 MWN2 Per scorrere tutte le vociMb

Página 14 - Altre impostazioni

Nota:R Quando nella rubrica si memorizza un numero diaccesso per scheda telefonica e il PIN personalesotto un’unica voce, se necessario, premere MDN(P

Página 15 - Funzioni utili durante una

Elenco menuPer accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi.n Scorrimento dei menu del display1 MMenuN (tasto di scelta destro)2 Premere MCN, MDN

Página 16

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceAvviso nuovomessaggioChiamata in uscita*2– On/Off1: Acceso0: <Spento>#338 41Chiamata in uscita*2– Not

Página 17 - Intercomunicazione

Menu principale: “Interfono”Funzionamento CodiceLocalizzazione dell’apparecchio desiderato. #274 17Menu principale: “Impostazioni orologio”Sottome

Página 18 - Blocco tastiera

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceImposta trovaoggetti*7– 1:Aggiungidispositivo (pertrova oggetti1)*8– 2:Aggiungidispositivo (pertrova oggett

Página 19

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceToni tasti – 1: <Acceso>0: Spento#165 –Restrizione chiamata*2– – #256 33Risposta automatica*14– 1: Ac

Página 20 - Cancellazione di una voce

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodicePIN base telefono*2– <0000> #132 34DECT Ripetitore*2– 1: Acceso0: <Spento>#138 36Registrazione

Página 21 - Composizione rapida

Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni CodiceOrologio*11– 1: Analogico(Piccolo)2: Analogico(Grande)3: <Digitale(Grande)>4: Digitale(Piccolo)0: Spe

Página 22 - Elenco menu

– “Acceso”: La retroilluminazione è attivata (affievolita).– “Spento”: La retroilluminazione si spegne anche dopo 10 secondi di carica.*14 Se si sotto

Página 23 - Programmazione

Composizione modelloSerie Modello n.Unità base PortatileNr. parte Nr. parte QuantitàSerie KX-PRW110 KX-PRW110 KX-PRW110 KX-PRWA10 1Serie KX-PRW120 KX-

Página 24

7 MbN: Selezionare il tono di allarme desiderato.a MOKNR Si consiglia di selezionare un tono disuoneria diverso dal tono utilizzato per lechiamate est

Página 25

numero di telefono corrisponde a una vocenell’elenco di blocco chiamata, l’apparecchio inviaun tono di occupato al chiamante e quindidisconnette la ch

Página 26

2 MbN: “Acceso” a MOKN3 MbN: Selezionare il numero di portatiledesiderato con cui effettuare il monitoraggio.a MOKNR “Baby monitor” verrà visualizzato

Página 27

Sensibilità del controllo bimbiÈ possibile regolare la sensibilità della funzione dicontrollo bimbi. Aumentare o diminuire la sensibilitàper regolare

Página 28

5 Selezionare una posizione di memoriapremendo da 1 a 6. a MOKN6 Immettere il numero di telefono o il prefissoper il quale applicare la restrizione (m

Página 29

Cancellazione di una voceLe voci dell’allarme programmato non vengonocancellate automaticamente una volta che vieneemesso l’allarme programmato. Cance

Página 30 - Blocco chiamate in ingresso

2 MbN: Selezionare il numero di unità basedesiderato oppure “Automatico”. a MOKNAnnullamento della registrazione di unportatileUn portatile è in grado

Página 31 - Controllo bimbi

Uso del servizio ID chiamanteImportante:R Questo apparecchio è compatibile con lafunzione ID chiamante. Per utilizzare le funzionidi ID chiamante, occ

Página 32

2 MbN: Selezionare la voce desiderata.3 MCancellaN a MbN: “Si” a MOKN aMNCancellazione di tutte le informazionisul chiamante1 MN2 MCancellaN a MbN: “S

Página 33 - Altra programmazione

Segreteria telefonicaDisponibile per:Serie KX-PRW120 (pagina 3)La segreteria telefonica consente di rispondere eregistrare chiamate quando non si è in

Página 34 - Modifica di una voce

*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic eattaccandoli preventivamente agli articoli che si p

Página 35 - Registrazione di un

Ripristino di un messaggio di salutopreregistratoSe si desidera utilizzare un messaggio di salutopreregistrato dopo aver registrato un messaggio disal

Página 36

*4 È inoltre possibile effettuare la cancellazionecome segue:MMenuN a MbN: “Cancella” a MOKN aMbN: “Si” a MOKNRiavvolgimento del messaggioTenere premu

Página 37 - Elenco chiamante

2 MbN: “Notifica a” a MOKN aMAggiungiN3 MbN: “Rubrica” a MOKN4 MbN: Selezionare la voce della rubricadesiderata. a MOKN5 MbN: Selezionare il numero di

Página 38

chiamati del portatile non visualizza laregistrazione.Operazioni a distanzaUtilizzando un telefono a toni, è possibile chiamareil proprio numero di te

Página 39 - Messaggio di saluto

*1 Se si compie tale operazione entro i primi 5secondi di un messaggio, viene riprodotto ilmessaggio precedente.Attivazione della segreteriatelefonica

Página 40 - Ascolto di messaggi

Tempo di registrazione del chiamanteÈ possibile modificare il tempo di registrazionemassimo per messaggio consentito per ciascunchiamante. L’impostazi

Página 41 - Funzioni avanzate di avviso

Integrazione smartphoneÈ possibile installare l’applicazione gratuitaSmartphone Connect sullo smartphone e utilizzarequest’ultimo come estensione del

Página 42

4 Confermare il nome SSID e premere MOKN.5 Immettere la password richiesta per accederealla rete wireless. a MOKNR Dopo che l’unità base si connette a

Página 43 - Operazioni a distanza

raggio di comunicazione Wi-Fi. Se si dispone giàdi un dispositivo di estensione del raggio dicomunicazione Wi-Fi, l’utilizzo del modoripetitore Wi-Fi

Página 44 - Impostazione della segreteria

Servizio di messaggio vocaleIl messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica.Dopo aver e

Página 45

Contatto del Rappresentante autorizzato:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany5IntroduzionePNQ

Página 46 - Impostazioni di rete

Tabella caratteri alfabetici (ABC)zy12 3 4 5 6 7 8 9Tabella di immissione numerica (0-9)zy1234 5 6 7 8 9Tabella caratteri greci ( )z y12 3 4 5 6 7 8 9

Página 47 - Altre funzioni di rete

R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole:Tabella caratteri cirillici ( )zy12 3 4 5 6 7 8 9Messaggi di erroreMessaggio s

Página 48

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegarel’adattatore CA dell’unità

Página 49 - Immissione di caratteri

Elenco menuProblema Causa/soluzioneIl display è in una lingua nonleggibile.R Cambiare la lingua del display (pagina 13).Impossibile attivare la modali

Página 50 - 2 3 4 5 6 7 8

Problema Causa/soluzioneSi sentono disturbi, il suono èdisturbato.R Si sta utilizzando il portatile o l’unità base in un’area con interferenzeelettric

Página 51 - 2 3 4 5 6 7 8 9

Problema Causa/soluzioneL’ora nell’apparecchio è cam-biata.R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambiodell’ora. Impostare

Página 52 - Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi di connessione di reteProblema Causa/soluzioneSto avendo problemi a sta-bilire la connessione.R Il router wireless non è acce

Página 53 - Informazioni utili

Problema Causa/soluzioneViene visualizzato“Password errata”.R Configurando l’unità base perché si connetta al router wireless, è stataimmessa la passw

Página 54

Centro di assistenza per telefoni cordlessQualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti,La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assisten

Página 55

GaranziaCertificato di garanzia telefono cordless✄TELEFONO CORDLESS DECTCognomeNomeViaCittàCod. postaleModelloNumero serialeData d’acquistoTimbro del

Página 56

Per la sicurezza dell’utentePer evitare lesioni gravi, decesso o danni allaproprietà, leggere attentamente questa sezioneprima di utilizzare il prodot

Página 57

GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT“Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH”Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sosti

Página 58

IndiceA Accensione e spegnimento: 13Allarme: 29Attesa: 15Avviso chiamata con ID chiamante: 16Avviso di chiamata: 16B Batterie: 10, 11Blocco chia

Página 59 - Garanzia

62NotePNQX6099YA_0705_ver200.pdf 62 2013/07/05 14:42:01

Página 60

63NotePNQX6099YA_0705_ver200.pdf 63 2013/07/05 14:42:01

Página 61

PromemoriaSi consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste diriparazione in garanzia.Numero di serie

Página 62

presa CA sia installata vicino al prodotto e siafacilmente accessibile.R Questo prodotto non consente di effettuarechiamate quando:– le batterie del p

Página 63

R Se la ricezione per un’unità base non risultasoddisfacente, spostarla in un’altra posizione peruna ricezione migliore.AmbienteR Tenere il prodotto l

Página 64 - *PNQX6099YA*

Per utenti commerciali nell’UnioneEuropeaSe desiderate eliminare apparecchiature elettricheed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostrocommer

Modelos relacionados KXPRW110JT

Comentários a estes Manuais

Sem comentários