Panasonic KXTGA731EX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXTGA731EX. Panasonic KXTGA731EX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Installatiehandleiding
Installationsmanual
Bruksanvisning
Asennusohje
Manual de Instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
Installationsvejledning
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset
Zusätzliches DECT Mobilteil
Combiné supplémentaire numérique sans fil
Additionele Digitale Draadloze Handset
Extra digital, trådlös handenhet
Ekstra digitalt, trådløst håndsett
DECT-lisäluuri
Telefone Sem Fios Digital Adicional
Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt
Portátil Inalámbrico Digital Adicional
Cordless Aggiuntivo Opzionale
İlave ahize
KX-TGA731EX
TGA731EX(ex).book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-TGA731EX

Installation ManualBedienungsanleitungManuel installateurInstallatiehandleidingInstallationsmanualBruksanvisningAsennusohjeManual de InstalaçãoΟδηγίες

Página 2

10-Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.-Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu be

Página 3

11Registrieren des Mobilteils an der BasisstationStellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie {ih} einige Sekunden

Página 4 - Connection

12trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.•Zi

Página 5

13Weitere Hinweise•Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand

Página 6 - For your safety

14Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen UnionDieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.Treten Sie mit Ihrer

Página 7 - Other information

15VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE UTILISATION ET LE CONSERVERCet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser avec les séries de téléphones

Página 8

16-Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.-Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).•Lors du remplacement

Página 9 - Verbindung

171Combiné : Décrochez le combiné et appuyez sur la touche {ih}.2Base : Procédez à l’opération selon votre modèle.NKX-TG7301Appuyez sur la touche {x}

Página 10 - Display-Sprache

18provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.Installation•Pour éviter

Página 11 - Sicherheitshinweise

19Entretien habituel•Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.•N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abra

Página 12 - SICHERHEITSHINWEIS

2Hooks25.4 mmScrewsTGA731EX(ex).book Page 2 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM

Página 13 - Weitere Hinweise

20LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZEDit apparaat is een extra handset die kan worden gebruikt met de volgende serie digitale draadloz

Página 14 - Europäischen Union

21•Batterijen plaatsen:-Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.-Raak de plus- (S) en minzijde (T) van de batter

Página 15 - Français

22De handset bij het basisstation registrerenControleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door enkele seconden

Página 16 - Langue d’affichage

23te reinigen. Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.•Haal de stekker van het product uit het stopcont

Página 17 - Pour votre sécurité

24•Gebruik alleen het netsnoer en de batterijen die in deze handleiding worden beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Deze kunnen explode

Página 18 - Autres informations

25verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor

Página 19

26LÄS INFORMATIONEN INNAN ENHETEN ANVÄNDS OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUKDenna enhet är en extra handenhet för användning med följande serier av Panas

Página 20 - Nederlands

27-ANVÄND ENBART uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-storlek (R03).-Använd INTE alkaliska mangan/Ni-Cd-batterier.-Vi rekommenderar att du använder de

Página 21 - Displaytaal

28NKX-TG7321Tryck och håll {x} intryckt i ca. 5 sekunder tills registreringstonen hörs.•Om alla registrerade handenheter börjar att ringa stänger du a

Página 22 - Voor uw veiligheid

29FÖRSIKTIGHETInstallation och omplacering•Nätadaptern är det som huvudsakligen används för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till nätadap

Página 23 - Overige informatie

3Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçind

Página 24

30Information om återvinning för användare av elektronisk utrustning (privatpersoner)Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokume

Página 25 - Europese Unie

31LES FØR BRUK OG TA VARE PÅDenne enheten er et ekstra håndsett som du kan bruke med følgende serie av Panasonic digitale, trådløse telefoner: KX-TG73

Página 26 - Installera/ladda batteriet

32-Bruk IKKE alkaliske/manganat/Ni-kd-batterier.-Vi anbefaler at du bruker Panasonics oppladbare batterier som er oppført i baseenhetens brukerveiledn

Página 27 - Displayspråk

333Håndsett: Plasser håndsettet på baseenheten.•Fortsett selv om displayet på håndsettet viser “Vennligst vent”.4Mens håndsettet fremdeles står i base

Página 28 - För din säkerhet

34Batteri•Vi anbefaler at du bruker medfølgende batterier eller ekstra/nye batterier som står oppført i baseenhetens brukerveiledning for å skifte bat

Página 29 - Övrig information

35noen land kan det også være at du kan returnere produktene til forhandleren når du kjøper et tilsvarende nytt produkt.Når du avhender produktet på r

Página 30

36LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NETämä laite on lisävarusteena hankittava luuri seuraavaan digitaaliseen langattomaan Panasonic-puhelinsarjaan:

Página 31 - Installere/lade batteri

37-Suosittelemme, että käytät tukiaseman käyttöohjeen akunvaihtotiedoissa mainittuja ladattavia Panasonic-akkuja.Aseta luuri laturiin noin 7 tunnin aj

Página 32

38•Jatka toimintoa, vaikka luurin näytöllä olisi teksti “Odota hetki...”.4Anna luurin olla tukiasemassa ja odota, kunnes kuulet vahvistusäänen ja w la

Página 33 - For din sikkerhet

39•Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia akkuja.•Älä avaa tai vahingoita akkuja. Akkuneste on syövyttävää. Se voisi aiheuttaa palo- tai muita vammoja ih

Página 34 - Annen informasjon

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset for use with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG7301/KX

Página 35 - For forretningsbrukere i EU

40Yrityskäyttäjät Euroopan unionissaJos haluat hävittää sähkö- ja elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.Ti

Página 36 - Kytkennät

41LEIA ANTES DE UTILIZAR E GUARDEEsta unidade é um terminal móvel adicional para utilização com a seguinte série de telefone sem fios digital da Panas

Página 37 - Näytön kieli

42-Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).-NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.-Recomendamos a utilização das p

Página 38 - Turvaohjeita

43NKX-TG7301Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos. (Sem tom de registo)NKX-TG7321Prima sem soltar {x} durante cerca de 5 segundos, até soar

Página 39 - Muuta tietoa

44Instalação•Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o produto à chuva nem a qualquer tipo de humidade.•Não coloque nem utili

Página 40

45Cuidados de rotina•Limpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.•Não utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.Avis

Página 41 - Português

46∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟΗ παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό για χρήση µε την παρακάτω σειρά Ψηφιακών Α

Página 42 - Idioma do ecrã

47•Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης τ

Página 43 - Para sua segurança

48Γλώσσα οθόνης1K (µεσαίο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών)2{V}/{^}: “Handset Setup” (“ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤ”) i M3{V}/{^}: “Display Setup” (“ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΘΟΝΗΣ”) i

Página 44 - Outras informações

49•Η µονάδα KX-TG7301 δεν διαθέτει λειτουργία αυτόµατου τηλεφωνητή.•Οι λειτουργίες του αυτόµατου τηλεφωνητή είναι διαθέσιµες µόνο αν το ακουστικό είνα

Página 45 - Europeia

5•When replacing the batteries:-USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.-Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.-We recommend usin

Página 46 - Ελληνικά

50Μπαταρία•Συνιστούµε τη χρήση των παρεχόµενων µπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών µπαταριών που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της µονάδας βάσης

Página 47

51Σηµείωση για την απόρριψη, τη µεταφορά ή την επιστροφή•Το παρόν προϊόν ενδέχεται να αποθηκεύσει προσωπικά/απόρρητα στοιχεία σας. Για την προστασία τ

Página 48 - Γλώσσα οθόνης

52LÆSES FØR BRUG OG OPBEVARES DEREFTERDenne enhed er et ekstra håndsæt til brug sammen med følgende serie digitale trådløse Panasonic-telefoner: KX-TG

Página 49 - Για την ασφάλειά σας

53•Ved udskiftning af batterier:-BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).-Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.-Vi anbefale

Página 50 - Άλλες πληροφορίες

54NKX-TG7301Hold {x} nede i ca. 5 sekunder. (Ingen registreringstone)NKX-TG7321Hold {x} nede i ca. 5 sekunder, til registreringstonen lyder.•Tryk på s

Página 51

55produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.FORSIGTIGInstallation og flytning•Lysnetadapteren bruges som ho

Página 52 - Forbindelse

56f.eks. telefonbog eller nummervisningsliste fra hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.Oplysninger til brugerne om

Página 53 - Displaysprog

57LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELAEsta unidad es una unidad portátil adicional para su uso con las siguientes series del teléfono inalámbr

Página 54 - Din sikkerhed

58-Asegúrese de que las polaridades son las correctas (S, T).•Cuando sustituya las pilas:-UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).-NO

Página 55 - Andre oplysninger

591Unidad portátil: Levante la unidad portátil y pulse {ih}.2Unidad base: Continúe con el funcionamiento de su modelo.NKX-TG7301Pulse y mantenga pulsa

Página 56 - Professionelle brugere i EU

6For your safetyTo prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe ope

Página 57 - Conexión

60incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.Colocación•P

Página 58 - Idioma de la pantalla

61•No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto•Este producto puede

Página 59 - Para su seguridad

62LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVAREQuesta unità è un portatile aggiuntivo da utilizzare con la seguente serie di telefoni cordless digitali Panasoni

Página 60 - Más información

63-UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).-NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.-Si consiglia di utiliz

Página 61

64NKX-TG7321Tenere premuto {x} per circa 5 secondi fino a udire il tono di registrazione.•Se tutti i portatili registrati iniziano a squillare, premer

Página 62 - Italiano

65emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.ATTENZIONEInstallazion

Página 63 - Lingua del display

66Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto•Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate del

Página 64 - Per la sicurezza dell’utente

67LÜTFEN KULLANMADAN ÖNCE OKUYUNUZ VE SAKLAYINIZBu birim, aşağıda belirtilen Panasonic Dijital Kablosuz Telefon serileri ile kullanılan bir ilave mobi

Página 65 - Altre informazioni

68-Kutupları doğru yerleştiriniz (S, T).•Pilleri değiştirirken:-YALNIZCA şarj edilebilir Ni-MH pillerin AAA (R03) boyunu KULLANINIZ.-Alkalin/Manganez/

Página 66

69NKX-TG7301{x} tuşuna basınız ve yaklaşık 5 saniye kadar basılı tutunuz. (Kayıt sinyali yok)NKX-TG7321{x} tuşuna basınız ve yaklaşık 5 saniye kadar b

Página 67 - Bağlantı

7•Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instruc

Página 68 - Ekran dili

70•Bu ürünü otomatik kapı ve yangın alarmı gibi otomatik olarak kontrol edilen cihazların yakınına koymayın ya da bu tür cihazların yakınında kullanma

Página 69 - Güvenliğiniz için

71Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen do

Página 70 - Diğer bilgiler

72Declaration of Conformity:•Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and othe

Página 71 - Ürünün kullanım ömrü

73Samsvarserklæring:•Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelse

Página 72

74Declaración de conformidad:•Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras dis

Página 73

75Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Depa

Página 74

76NNederlandPanasonic InfocentreEuropalaan 305232 BC's-HertogenboschTel: 073-6402 802Fax: 073-6402 812website: www.panasonic.nlReparatiesE-Care R

Página 75

77ithalatçı firma:NSchweizSuisseSvizzeraJohn Lay Electronics AGLittauerboden 1CH-6014 Littau-Luzernwww.panasonic.chKundendienst-Helpline: www.panasoni

Página 76

78NotesTGA731EX(ex).book Page 78 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM

Página 77

79NotesTGA731EX(ex).book Page 79 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM

Página 78

8Information on Disposal in other Countries outside the European UnionThis symbol is only valid in the European Union.If you wish to discard this prod

Página 79

PNQX1165ZA DC0208DG0Panasonic Communications Co., Ltd.1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan© 2008 Panasonic Communications C

Página 80 - PNQX1165ZA DC0208DG0

9VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND AUFBEWAHRENDieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen schnurlosen Telefon von

Comentários a estes Manuais

Sem comentários