Panasonic KXTGA681FX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para PDAs Panasonic KXTGA681FX. Panasonic KXTGA681FX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Instrucţiuni de utilizare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa
Voliteľná doplnková prenosná jednotka
DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGA681FX
KX-TGA786FX
KX-TGA681
TGA681_786FX(fx).book Page 1 Tuesday, February 19, 2013 5:21 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KX-TGA786FX

Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevInstrucţiu

Página 2 - To power outlet

10•Törölje meg az akkumulátorok kivezetéseit (S, T) egy száraz ruhával.•Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.•El

Página 3

11Az Ön biztonsága érdekébenA súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba

Página 4 - Connections

12Fontos biztonsági előírásokKészülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérü

Página 5

13E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az em

Página 6 - For your safety

14PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem znastępuj

Página 7 - Other information

15•Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).•UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).•NIE używaj baterii alkalicznych/mangano

Página 8

16OSTRZEŻENIEZasilanie•Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacz

Página 9

17Zasady bezpieczeństwaAby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad

Página 10

18człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych p

Página 11 - Az Ön biztonsága érdekében

19PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra

Página 12 - További információk

212To power outlet“Click”TGA681_786FX(fx).book Page 2 Tuesday, February 19, 2013 5:21 PM

Página 13

20•NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.Pred uvedením telefónu do činnosti vložte prenosnú jednotku na cca 7 hodín do nabíjačky.Pre Vaš

Página 14

21VÝSTRAHAPripojenie k napájaciemu zdroju•Sieťový adaptér resp. koncovku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu

Página 15

22Dôležité bezpečnostné pokynyAby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia sa musi

Página 16 - OSTRZEŻENIE

23V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.Pre právnické osoby v Európskej úniiAk potrebujete

Página 17 - Informacje dodatkowe

24PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana

Página 18

25Vložte mikrotelefon do nabíječky zhruba 7 hodin před prvním použitím.Poznámka:•Na displeji mikrotelefonu se může v případě, že je umístěn v nabíječc

Página 19 - Slovenčina

26Pro vaši bezpečnostAbyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete použí

Página 20

27Důležité bezpečnostní pokynyPři používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu ele

Página 21 - UPOZORNENIE

28Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.Informace pro právnické osoby se sídlem v zemíc

Página 22 - Ďalšie informácie

29MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona

Página 23

3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/PërmbajtjaEnglish...

Página 24 - Připojení

30Prije prve upotrebe položite slušalicu na punjač u trajanju od 7 sati.Napomena:•Na slušalici se može prikazati “Pričekajte 1 minutu.” kada se ona po

Página 25

31Za Vašu sigurnostU cilju izbjegavanja teških ozljeda, smrtne opasnosti ili oštećenja imovine, prije korištenja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kak

Página 26 - Pro vaši bezpečnost

32Važne sigurnosne uputeKod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili rizik od zapaljenja i ozlj

Página 27 - Další informace

33Za poslovne korisnike u Europskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem zastupniku ili

Página 28

34PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona

Página 29 - Hrvatski

35•NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.Pred prvo uporabo vstavite slušalko v polnilnik za približno 7 ur.Opomba:•Zaslon slušalke lahko p

Página 30

36Za vašo varnostDa bi preprečili hude poškodbe in izgubo življenja/lastnine, pozorno preberite to poglavje, preden začnete uporabljati izdelek. Tako

Página 31 - Za Vašu sigurnost

37Pomembna varnostna navodilaKo uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega uda

Página 32 - Ostale informacije

38Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v skladu z državnimi zakonskimi predpisi.Za poslovne uporabnike v Evropski UnijiČe se želite zne

Página 33

39VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir

Página 34 - Slovenščina

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: – KX-TG68

Página 35 - Izbirate lahko med

40•Evitaţi să atingeţi terminalii bateriilor (S, T) sau contactele unităţii.•Verificaţi aşezarea corectă a bateriilor în funcţie de polaritate (S, T).

Página 36 - Za vašo varnost

41AVERTISMENTConectarea la sursa de curent•Introduceţi complet adaptorul de c.a./ştecherul în priza de curent. În caz contrar se pot produce electrocu

Página 37 - Druge informacije

423. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi bateriile indicat în acest manual. Nu aruncaţi bateriile în foc. Acestea pot exploda. Verificaţi reglemen

Página 38

43Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din afara Uniunii EuropeneAceste simboluri (1, 2, 3) sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă

Página 39 - Conexiuni

44МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф

Página 40 - Puteţi selecta

45Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п

Página 41 - AVERTISMENT

463Слушалка: Поставете слушалката на базата или на зарядното устройство.•Продължете действието, дори ако дисплеят на слушалката покаже“Моля Изчак. 1 М

Página 42 - Alte informaţii

47•Не отваряйте или наранявайте батериите. Изпуснатият от батериите електролит е корозивен и може да причини изгаряния или увреждания на кожата или оч

Página 43

48Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерииТези символи (1, 2, 3), поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите г

Página 44 - Български

49MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni

Página 45

5Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.Note:•The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the handset

Página 46 - За вашата безопасност

50Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih baterija marke Panasonic koje su navedene u uputstvu

Página 47 - Друга информация

51Radi vaše bezbednostiDa biste sprečili ozbiljno povređivanje i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovaj odeljak pre upotrebe ovog proizvoda

Página 48

52Važna sigurnosna uputstvaPrilikom korišćenja uređaja, treba se uvek držati osnovnih sigurnosnih predostrožnosti radi smanjenja rizika od požara, str

Página 49

53Za više informacija o načinu prikupljanja i reciklaže starih proizvoda i baterija, molimo vas da se obratite lokalnim opštinskim vlastima, odgovaraj

Página 50

54ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:

Página 51 - Radi vaše bezbednosti

55Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме батерии за повеќе полнења од Panasonic наведени во упатството за ко

Página 52 - Važna sigurnosna uputstva

56За ваша безбедностЗа да спречите тешка повреда или губење на живот/имот, внимателно прочитајте го овој дел пред да го употребвате производот за да о

Página 53

57•Полнете ги батериите кои се дадени или се идентификувани за користење само со овој производ, во согласност со насоките и ограничувањата наведени во

Página 54 - Македонски

58Информации за корисниците за собирање и уништување на стара опрема и користени батерииОвие знаци (1, 2, 3) на производите, амбалажата и/или придружн

Página 55 - Може да изберете

59JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k

Página 56 - За ваша безбедност

6For your safetyTo prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe ope

Página 57 - Други информации

60•Fshini fundet e baterive (S, T) me një pëlhurë të thatë.•Shmangni prekjen e fundeve të baterive (S, T) ose pikat e kontaktit të njësisë.•Kontrollon

Página 58

61Për sigurinë tuajPër të shmangur lëndimet e rënda dhe humbjen e jetës/pronës, lexojeni me kujdes këtë pjesë përpara se të përdorni produktin, për të

Página 59 - Aksesorët e dhënë

62Udhëzime të rëndësishme për sigurinëKur përdorni produktin, për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike dhe lëndimeve ndaj personave duh

Página 60

63Për më shumë informacion mbi grumbullimin dhe riciklimin e produkteve të vjetra dhe baterive të përdorura, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, sh

Página 61 - Për sigurinë tuaj

64PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason

Página 62 - Informacione të tjera

65•Provjerite jesu li polovi ispravno okrenuti (S, T).•ISKLJUČIVO KORISTITE Ni-MH baterije veličine AAA (R03).•NE koristite Alkalne/Manganske/Ni-Cd ba

Página 63

66Za vašu sigurnostDa biste spriječili ozbiljne ozljede ili gubitak života/materijalne štete, pažljivo pročitajte ovaj odjeljak prije nego počnete kor

Página 64 - Bosanski

67Važne sigurnosne uputePrilikom upotrebe proizvoda uvijek bi se trebale primjenjivati osnovne mjere predostrožnosti kako bi se smanjio rizik od izbij

Página 65

68Za poslovne korisnike u Evropskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, obratite se svom prodavaču ili dobavljaču za dodatne

Página 66 - Za vašu sigurnost

69Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth

Página 67

7Important safety instructionsWhen using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,

Página 68

70Izjava o skladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Di

Página 69

71Izjava o usklađenosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama Dir

Página 70

72Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPredmet gore opisane izjave <A> je sukladan sa sljede

Página 71

73Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânzări/Отд

Página 72

74NČeská republikaNRomaniaThámova 289/13 (Palác Karlín)186 00 Praha 8telefon: centrální fax: zákaznická linka: e-mail: panasonic.

Página 73

75(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.2005-23 (for Czech), VPR-7/2001 (for

Página 74 - Česká republika

PNQX5894ZA TC0213YK0 (E)FX-2/2© Panasonic System Networks Co., Ltd. 20131-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, JapanTGA681_786FX(f

Página 75

8For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for furthe

Página 76 - PNQX5894ZA TC0213YK0 (E)

9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit

Modelos relacionados KXTGA786FX

Comentários a estes Manuais

Sem comentários