Panasonic DPMB300 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Impressora multifunções Panasonic DPMB300. Panasonic DPMB300 Upute za uporabu Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Upute za uporabu
Multifunkcionalni pisač
Oznaka modela DP-MB300
Ne povezujete ovaj uređaj na računalo pomoću USB kabela dok to ne zatraži od vas
multifunkcionalna stanica (CD-ROM).
1 2
• Molimo vas da koristite telefonski kabel isporučen s uređajem.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DP-MB300

Upute za uporabu Multifunkcionalni pisačOznaka modela DP-MB300 Ne povezujete ovaj uređaj na računalo pomoću USB kabela dok to ne zatraži od vas mult

Página 2

1. Uvod i instalacija• Nemojte dirati niti grepsti crnu površinu bubnja ili tonera. 1.4 Spremnik tonera i spremnik bubnja Oprez:• Pročitajte iduće u

Página 3 - Za optimalni rad

S obzirom da mnoge faktore koji određuju stvarni radni vijek tonera nije moguće procijeniti, ne možemo garantirati minimalni broj stranica kkoje je mo

Página 4 - Ilegalne kopije

13.3 Informacije o autorskim pravima i licencama • Ovaj proizvod koristi dio NetBSC kernela.Upotreba dijela NetBSD kernela bazirana je na tipičnoj lic

Página 5 - Važni podaci

Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. Sva prava pridržana.Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The R

Página 6

Dijelovi NetBSD kernela dolaze s dozvolama koje su malo drukčije od gore navedene dozvole složene na Berkleyju. Detalje potražite u izvornom kodu NetB

Página 7

• Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i koristi ga pod ovim uvjetima dozvole.---- 1. dio: CMU/UCD obavijest o autorskim pravima: (nalik na BSD) ---

Página 8 - 1.2 Informacije o dodatnom

---- 3. dio: Cambridge Broadband Ltd. obavijest o autorskim pravima (BSD) -----Dio ovog koda pod autorskim je vlasništvom (c) 2001-2003, Cambridge Br

Página 9 - 1.3 Pregled

ZA BILO KAKVU DIREKTNU, INDIREKTNU, POSEBNU, PRIMJERENU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA, OSIGURAVANJE ILI MIJENJANJE ROBE ILI

Página 10

• Ovaj proizvod sadrži NetBSD softver i koristi ga pod ovim uvjetima dozvole.Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.* Sva prav

Página 11 - 1. Uvod i instalacija

GUBITAK FUNKCIJE, PODATAKA ILI PROFITA; ILI POSLOVNI PREKID) KAKO GOD DA JE NASTALA I BEZ OBZIRA NA TEORIJU O ODGOVORNOSTI, BILO U UGOVORU, STROGOJ O

Página 12

• Ovaj proizvod sadrži NetBSD softver i koristi ga pod ovim uvjetima dozvole.Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California.* Sva prav

Página 13 - 1.5 Papir za ispis

1. Uvod i instalacija6 Uhvatite ručicu za otpuštanje lijevog poklopca ( ), i zatim povucite kako biste otvorili lijevi poklopac ( ). 7 Instalir

Página 14 - Oko 4.8 kg

• Ovaj proizvod sadrži NetBSD softver i koristi ga pod ovim uvjetima dozvole.Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California.* Sva prav

Página 15 - 2.1 Opis tipki

14. Kazalo#565 Postavka ladice za unos papir za značajku scan to email print: 69#578 Brisanje svih adresa e-pošte: 69#760 Ladica za unos u PCL: 64#762

Página 16

G Glasnoća: 22H HTTPD (Značajka #534): 69 I Ime uređaja (#507): 68Internetski preglednik: 53IP adresa (Značajka #501): 68IP ltriranje (Značajka #

Página 17 - 3.1 Povezivanje

Povezivanje: 17LAN: 17USB: 25Prekidač napajanja: 18Preuzimanje faksa (Polling): 52Prijateljsko primanje faksa (Značajka #438): 61Prikaz brojača (#484)

Página 20

PNQX2108ZA CM0409DY0-CD-EU

Página 21 - 3.6 Funkcija Help (pomoć)

1. Uvod i instalacija– “TONER LOW” (TONER NA GRANICI)– “TONER EMPTY” (TONER PRAZAN) Napomena: • Da biste provjerili kvalitetu i trajanje bubnja, molim

Página 22 - 3.8 Datum i vrijeme

1. Uvod i instalacija3 Uhvatite prstima desnu stranu vodiča papira za ispis ( ), te gurnite vodič kako bi se poklopio s oznakom veličine papira.U i

Página 23 - 3.10 Broj faksa

1. Uvod i instalacija• Pazite da su vodiči papira za ispis ( ) na oznaci veličine papira i da se papir za ispis nalazi ispod oznake ograničenja pap

Página 24

2. Upoznavanje sa tipkama za upravljanje2.1 Opis tipki [ ] (Copy)• Za prebacivanje na način rada kopiranje (str. 19, 36).[ ] (Scan)• Za p

Página 25 - 3.12 Instalacija

2. Upoznavanje sa tipkama za upravljanje[ ] (Start)• Za kopiraje dokumenta (str. 36).• Za skeniranje dokumenta (push scan) (str. 32).• Za slanje il

Página 26

3. PripremaVAŽNA NAPOMENA VEZANA ZA USBPOVEZIVANJE • NE POVEZUJETE OVAJ UREĐAJ NA RAČUNALO POMOĆU USB KABELA DOK TO NE ZATRAŽI OD VAS MULTIFUNKCIONALN

Página 27 - 3.13 Pokretanje

3. PripremaUpotreba mrežnog routera/mrežnog huba• Preporučamo korištenje mrežnog routera/mrežnih hubova ( ) u sigurnim mrežnim uvjetima. Konzultira

Página 28

3. Priprema3.3 Način biranja broja Važno:• Nije dostupno kada se kod opcije #114 na strani 55. odabere „UK“.Ako ne možete birati broj (str.43), promij

Página 29

Zahvaljujemo na kupovini Panasonicovog proizvoda.Možete izabrati engleski, njemački, španjolski ili portugalski.Prikaz i tekst biti će na odabranom je

Página 30 - LAN veze)

3. Priprema3.5 Postavljanje originalnog dokumenta 3.5.2 Upotreba automatskog uvlakača dokumenata3.5.1 Korištenje skenerskog stakla1 Umetnite dokumen

Página 31 - 4. Pisač

3. PripremaMinimalna veličina dokumenta3.6 Funkcija Help (pomoć) Uređaj posjeduje korisne informacije koje je moguće ispisati za buduće reference.– “B

Página 32 - (Push Scan)

3. Priprema3.7 Podešavanje glasnoćeVažno:• Prije podešavanja zvuka prebacite način rada na faks. Ako je svjetlo [ ] isključeno (OFF), uključite ga

Página 33

3. Priprema3.9 Vaš logotip Možete programirati da se vaš logotip (ime, ime tvrtke i sl.) pojavljuje na vrhu stranice koju šaljete. 3.10 Broj faksa Mož

Página 34 - (Pull Scan)

3. Priprema Za osnovni usmjernik:1. Pritisnite [5][0][3] za prikaz “DEFAULT GATEWAY”.2. [OK] → Unesite osnovni usmjernik vaše mreže.→ [OK]5 Pritisnit

Página 35

3. Priprema3.12.2 Instalacija multifunkcionalne stanice na računalo 3.12 Instalacija multifunkcionalne stanice 3.12.1 Potrebno računalno okruž

Página 36 - 6.1 Kopiranje

3. Priprema 2. Spojite uređaj na računalo putem USB kabela ( ) i zatim pritisnite [Next] (dalje).Korištenje drugog uređaja s računalomZa svaki ure

Página 37 - [▼][▲]

• Opcije računala (ispis, skeniranje i sl.) mogle bi nepravilno raditi u ovim situacijama:− Kada je uređaj spojen na računalo koje je korisnik napravi

Página 38

• Ako se pojavi okvir s porukom [User Account Control] (kontrola korisničkog računa), kliknite na [Continue] (nastaviti).2. [Custom] (Prilagoditi)3. O

Página 39

Vrsta medija4. Pisač4.1 Ispis iz Windows aplikacijaMoguće je ispisati dokument kreiran u Windows aplikaciji. Na primjer, za ispis iz WordPada učinite

Página 40

Važni podaciNapomena: • Područje blizu izlaza za papir ( ) može se također zagrijati. Ne radi se o grešci. Za vašu sigurnostLaserska radijacijaCLA

Página 41

4. Pisač4.1.2 Ispis na poseban medij Moguć je tisak ne samo na običan papir već i na posebne medije (prozirnice/naljepnice).• Informacije o papiru za

Página 42 - 6. Fotokopirni uređaj

Napomena:• Ovu se značajku može programirati samo kroz sučelje web preglednika (stranica 54).• Za prikaz nedavnih podataka o ispisu dokumenata skenira

Página 43 - 7.1 Ručno slanje faksa

5. Skener5 Ako je potrebno, promijenite postavke skenera. Pritisnite [▼] ili [▲] više puta za odabir željene postavke. [OK]6 [ ]• Nakon skeniranj

Página 44 - ▲][▼][►]

5. SkenerVažno:• Programirajte email poslužitelj, postavke SMTP servera (stranica 66) i odredišta e-pošte (stranica 66) unaprijed.1 Namjestite origi

Página 45

5.1.6 Skeniranje na FTP server (samo LAN veza) Možete poslati skenirane slike u mapu na FTP poslužitelju.Važno:• Prethodno programirajte FTP poslužite

Página 46

• Nakon skeniranja u prozoru [Multi-Function Viewer] prikazuje se skenirana slika.• Za pohranjivanje skenirane slike odaberite [Save As ...] iz izborn

Página 47

6. Fotokopirni uređaj – “PHOTO”: Za fotograje, osjenčane crteže i sl.2. [OK]Napomena: • Moguće je promijeniti zadanu rezoluciju (opcija 461 na stra

Página 48 - 7.5 Slanje elektroničkog

6.1.2 Upotreba automatskog uvlakača dokumenata6.2 Ostale mogućnosti kopiranja • Neka svjetlo [ ] bude uključeno. 6.2.1 Zumiranje kopije (uvećanje /

Página 49

• Uređaj će započeti s ispisom.Upotreba automatskog uvlakača dokumenata [ ]:6 Kada završite s kopiranjem, pritisnite [ ] za resetiranje ove zna

Página 50

5 Pritisnite [▲] ili [▼] više puta za odabir željenog računala. → [OK]6 Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99).7 Značajka Quick ID copy/Brza ID

Página 51

Važni podaciLokacija• Kako biste izbjegli kvar, ne postavljajte uređaj u blizini aparata kao što su televizor ili zvučnici jer oni gener-iraju intenzi

Página 52 - 7.10 Preuzimanje faksova

1 Namjestite original (strana 20).2 [ ]3 Pritisnite [▲] ili [▼] više puta za odabir funkcije „POSTER“.→ [OK]4 Pritisnite [▲] ili [▼] više puta za

Página 53 - (samo za LAN vezu)

Originalni dokument Izgled stranice6.2.7 Značajka Booklet (knjižica)Moguće je raditi kopije te ih zatim presaviti na pola kako biste dobili knjižicu.

Página 54 - 8.1 Programiranje

3 Podesite potrebne postavke kao što je broj kopija, razlučivost, značajke zooma i značajke izgleda stranice.→ [ ]• Prikazuje se “COPY RESERVED” (F

Página 55 - 8.2 Osnovne značajke

7. Faks– “FINE”: Za znakove male veličine. – “SUPER FINE”: Za vrlo male znakove. – “PHOTO”: Za fotograje, osjenčane crteže i sl. 2. [OK] • Upotreba p

Página 56

7.1.2 Upotreba automatskog uvlakača dokumenata 7.2 Pohranjivanje podataka za opciju one-touch dial i navigacijski direktorij Uređaj nudi funkcije bira

Página 57

3 Unesite broj telefona (do 32 znamenke). → [OK]• Za programiranje ostalih stavki ponovite korake 2 do 3.4 [ ]Napomena:• Crtica ili razmak u tele

Página 58

4 [ ] 7.4 Slanje na veći broj adresa pomoću funkcije broadcast Isti dokument možete poslati većem broju primatelja (do 20). Kako biste koristili o

Página 59 - 8.3 Značajke faksa

• Nakon slanja uređaj će automatski ispisati izvještaj (izvještaj o broadcast slanju).7.4.2 Dodavanje nove stavke u broadcast memoriju 1 [ ] 2 P

Página 60

7.6 Biranje načina korištenja ovog uređaja Ovisno o potrebama, odaberite na koji način želite koristiti ovaj uređaj.– Koristite samo kao faks (način r

Página 61

Kako primati telefonske pozive i faksoveMorate ručno odgovarati na sve pozive.Za primanje telefaksa pritisnite [ ] i zatim [2]. 7.7 Automatsko pri

Página 62

Važni podaciNapomena: • Instalirajte uređaj blizu nadgledanog područja kako biste spriječili nastanak ilegalnih kopija.5

Página 63 - 8.4 Značajke kopiranja

2 Uzastopno pritišćite [ ] za prikaz funkcije “TEL MODE”.• Svjetlo [ ] se isključuje.3 Postavka glasnoće zvona trebala bi biti postavl

Página 64

Kada se ne detektira zvuk zvanja faksa 7.9 Korištenje ovog uređaja s telefonskom sekretaricom Uređaj će zazvoniti 3 puta. Možete odgovoriti na

Página 65

Napomena:• Ako je poziv telefonski poziv, telefonska sekretarica snima glasovne poruke.Ako se detektira ton poziva faksa, telefaks će automatski primi

Página 66 - 8.6 Značajke skeniranja

5 Unesite pristupni kod prethodnog pregleda web faksa(značajka #450 na strani 53). → [Submit]• Prikazuje se lista primljenih faksova.6 Kliknite željen

Página 67

8. Značajke koje je moguće programirati 8.1 Programiranje [ ] (Menu) [OK] 1 [ ] 2 Pritisnite [ ] i troznamenkastu šifru (strana 55-69).

Página 68 - 8.7 Značajke LAN-a

8.2 Osnovne značajke 55 Značajka/Šifra OdabirPodešavanje datuma i vremena[ ][1][0][1]Unesite datum i vrijeme pomoću tipkovnice za biranje. Detal

Página 69

56 Značajka/Šifra OdabirPromjena lozinke za programiranje značajki putem udaljenog upravljanja[ ][1][5][5]1. [ ] → [ ][1][5][5] → [OK]2.

Página 70

57 Značajka/Šifra OdabirPostavljanje veličine papira za ispis u standardnu ladicu za unos papira [ ][3][8][0][1] “LETTER”: Papir veličine pisma[2

Página 71

58 Značajka/Šifra OdabirPrikaz brojača[ ][4][8][4]Da bi se potvrdio broj ispisanih papira.1. [ ] → [ ][4][8][4]2. [OK] → [ ]8. Znača

Página 72 - 9.1 Unos znakova

8.3 Značajke faksa59 Značajka/Šifra OdabirMijenjanje postavki odgođenog broja zvona za TEL/FAX[ ][2][1][2]Ako koristite dodatni telefon u načinu

Página 73 - 9.2 Status uređaja

Sadržaj1. Uvod i instalacija 7.2 Pohranjivanje podataka za opciju one-touch dial i navigacijski direktorij ...44 Doda

Página 74 - 9.3 Poništavanje operacije

60 Značajka/Šifra OdabirSlanje faksa u određeno vrijeme[ ][4][1][2]Ova vam značajka omogućuje da iskoristite sate s jeftinijom tarifom koje pruža

Página 75 - Otprilike 4.8 kg

61 Značajka/Šifra OdabirPostavljanje značajke automatskog smanjenja[ ][4][3][2]Da biste primili faks dokument koji nije duži od vašeg papira za i

Página 76 - 10. Pomoć

62 Značajka/Šifra OdabirPodešavanje ladice za unos papira kako bi je se moglo koristiti za ispis primljenih faksova.[ ][4][4][0]Ova se značajka p

Página 77

8.4 Značajke kopiranja 63 Značajka/Šifra OdabirPodešavanje ladice za unos papira kako bi je se moglo koristiti za kopiranje.[ ][4][6][0]Ova se z

Página 78 - (GREŠKA NA MODEMU)

8.5 Značajke ispisa s računala64 Značajka/Šifra OdabirPodešavanje ladice za unos u PCL-u.[ ][7][6][0]Ova se značajka prikazuje samo kada je insta

Página 79

65 Značajka/Šifra OdabirPodešavanje broja fonta u PCL-u.[ ][7][6][9]Da biste postavili broj fonta kod PCL ispisa. Uređaj dodjeljuje broj svakom f

Página 80 - 10.3 Kada funkcije ne rade

8.6 Značajke skeniranja 66 Značajka/Šifra OdabirPostavljanje načina rada skeniranje za Push Scan[ ][4][9][3][1] “VIEWER” (zadano): U prozoru [Mul

Página 81 - 10.3.2 Problemi s ispisom

67 Značajka/Šifra OdabirPostavljanje informacija za skeniranje na FTP (samo LAN veza)• Ovu se značajku može programirati samo kroz sučelje web pregl

Página 82 - 10.3.3 Skener

8.7 Značajke LAN-a 68 Značajka/Šifra OdabirPostavka LAN-a s DHCP serverom[ ][5][0][0][0] “DISABLED” (zadano): Deaktivira tu značajku.[1] “ENABLE

Página 83 - 10.3.5 Faks

69 Značajka/Šifra OdabirIP ltriranje za LAN vezu[ ][5][3][2][0] “DISABLED” (zadano): Deaktivira tu značajku.[1] “ENABLED”(omogućeno) Uređaj će o

Página 84

Sadržaj12.2 Čišćenje valjaka uvlakača dokumenata ...97 13. Opće informacije Ispisani izvještaji 13.1 Liste i izvještaji ...

Página 85

8.8 Značajke mreže (Samo za LAN vezu) Ove se značajke može programirati kroz sučelje web preglednika.70 Značajka Kratica OdabirPostavljanje značajki

Página 86 - 10.3.6 Mreža

71 Značajka Kratica OdabirPostavljanje mogućnosti ispisa naslova[SCAN TO EMAIL PRINT] (ISPIS SKENIRANOG DOKUMENTA IZ E-POŠTE)[ENABLED] (zadano): Uređ

Página 87

9. Korisne informacije1. Uzastopno pritišćite [▼] za prikaz željenog znaka. Znakovi će biti prikazani ovim redom:Velika slovaBrojeviSimboli Ma

Página 88

1 Pokrenite multifunkcionalnu stanicu2 [Utilities] → [Device Monitor]• Pojavljuje se prozor s natpisom [Device Monitor].3 Potvrdite status uređaja.[St

Página 89 - 11.1 Zastoj papira za ispis

9.3 Poništavanje operacije Možete poništiti trenutnu operaciju s uređaja. Također je moguće i odabrati radnju koju želite poništiti. 1 [ ]• Prikazu

Página 90 - 11. Zastoji papira

Mjere opreza za donju ladicu za unos papira. • Pazite da vam donja ladica za unos papira ne ispadne. 9.5 Postavljanje donje ladice za papir Da biste k

Página 91

10. Pomoć 10.1 Poruke o pogrešci (Error) - Izvještaji Ako do problema dođe za vrijeme slanja ili primanja faksa, jedna od sljedećih poruka biti će is

Página 92

10.2 Poruke o pogrešci (Error) - Zaslon U slučaju problema na zaslonu se može pojaviti neka od idućih poruka. 77 Zaslon Uzrok & Rješenje“CALL SE

Página 93

78 Zaslon Uzrok & Rješenje“FILE SIZE OVER” (VELIČINA DATOTEKE PREVELIKA)• Kod izvršavanja skeniranja na FTP server, ukupna veličina datoteke sa s

Página 94

79 Zaslon Uzrok & Rješenje„RX MEMORY FULL“(RX MEMORIJA PUNA)• Memorija je puna primljenih dokumenata zahvaljujući nedostatku papira za ispis ili

Página 95

1. Uvod i instalacija1.1 Isporučeni pribor 1.2 Informacije o dodatnom priboru Kako bi uređaj ispravno funkcionirao, preporučamo vam korištenje Panaso

Página 96 - 12. Čišćenje

10.3 Kada funkcije ne rade 10.3.1 Općenito80 Problem Uzrok & RješenjeUređaj ne radi. • Provjerite je li sve dobro spojeno (strana 17, 26).Izlaz

Página 97

10.3.2 Problemi s ispisom81 Problem Uzrok & rješenjeZaboravio/la sam lozinku za programiranje značajki putem daljinskog upravljanja• Moguće je da

Página 98 - 13.2 Tehnički podaci

10.3.3 Skener 82 Problem Uzrok & rješenjeNe mogu pronaći upravljački program PCL. • Upravljački program PCL ne može se pronaći na dostavljenom C

Página 99

10.3.4 Kopirni uređaj 10.3.5 Faks 83 Problem Uzrok & rješenjeUređaj neće raditi kopije. • Nije moguće raditi kopije tijekom programiranja. Nap

Página 100 - 13. Opće informacije

84 Problem Uzrok & rješenjeNe mogu primati dokumente automatski.• Način rada primanje podešen je na način rada TEL. Postavite uređaj na način rad

Página 101

85 Problem Uzrok & rješenjeTipka [ ] ili [ ] ne radi kako treba.• Ako se ova tipka pritisne za vrijeme biranja broja, unosi se pauza. Ako

Página 102

10.3.6 Mreža 86 Mreža Uzrok & rješenjeNe mogu upravljati sljedećim funkcionalnostima.– PC ispis– Skeniranje– Daljinsko upravljanje– PC FAX– Devi

Página 103

10.3.7 Upotreba telefonske sekretarice10.3.8 Ako dođe do nestanka struje• Uređaj neće raditi.• Ako su bilo kakvi dokumenti pohranjeni u memoriji (npr.

Página 104

Važno:• Za korisnike verzija prije 1.12, preuzmite najnoviji softver kako dalje navodimo te ga aktivirajte.[Start] → [All Programs] (svi programi) ili

Página 105

11. Zastoji papira1 Uhvatite ručicu za otvaranje lijevog poklopca ( ), i zatim povucite kako biste otvorili lijevi poklopac ( ).11.1 Zastoj papi

Página 106

1. Uvod i instalacija1.3.2 Stražnja strana 1.3 Pregled 1.3.1 Prednja strana Utičnica telefonske linijeVanjska telefonska utičnicaZvučnikUSB konekto

Página 107

2 Uklonite zaglavljeni papir. • Ako je papir zaglavljen u lijevom poklopcu, pogledajte slučajeve 1 do 5 (strana 90 – 92).• Ako papir nije zaglavljen u

Página 108

Kada se papir zaglavi preko grijača uređaja:Gurnite prema dolje zelenu polugu ( ) i uklonite zaglavljeni papir ( ) tako da ga vučete prema sebi.

Página 109

3. Gurnite zelenu polugu ( ) u položaj u kojem je bila.Kada se papir zaglavi blizu automatskog duplex uređaja:Uklonite pažljivo zaglavljeni papir (

Página 110

2. Uklonite pažljivo zaglavljeni papir ( ) tako da ga vučete prema sebi. 11.1.2 Kada se papir zaglavi blizu donje ladice za unos Na zaslonu će se p

Página 111 - 14.1 Kazalo

3 Zatvorite poklopac s lijeve strane donje ladice za unos papira. 11.1.3 Kada papir za ispis nije ispravno stavljen u uređaj Na zaslonu će se prikaz

Página 112 - 14. Kazalo

2 Kada se papir zaglavi blizu ulaza za dokumente: Pažljivo uklonite zaglavljeni dokument ( ). 11.2 Zastoj dokumenta (Automatski uvlakač dokumenata

Página 113

12. Čišćenje 3 Zatvorite poklopac za dokumente ( ).12.1 Čišćenje bijelih ploha i stakla Očistite bijele plohe i staklo kada se crna ili bijela crta

Página 114 - Bilješke

4 Zatvorite poklopac automatskog uvlakača dokumenata.12.2 Čišćenje valjaka uvlakača dokumenata Očistite valjke kada se dokumenti često pogrešno uvlače

Página 115

13. Opće informacije13.1 Liste i izvještaji Možete ispisati sljedeće liste i izvještaje kao reference: – “SETUP LIST” („SETUP POPIS“)– “TEL NO. LIST”

Página 116 - CM0409DY0-CD-EU

• Točnost sata je do ± 60 sekundi mjesečno. Kapacitet memorije faksa:Ukupno 6 MBOtprilike 300 strana koje se može primiti u memoriju(maks. 255 strana

Comentários a estes Manuais

Sem comentários