Panasonic ES2013 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Depiladoras Panasonic ES2013. Panasonic ES2013 Használati utasítások Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in China
http://panasonic.net
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 76
0
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2013
ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 1
Refine_08-11-21 15:30:31
Refine_ES2013_EU.1.p1.pdfRefine_ES2013_EU.76.p1.pdf
Refine_08-11-21 15:30:44
B485420_ES2013_EU_Tori 1 08-12-12 15:32:21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Tu, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, Uk Printed in Chinahttp://panasonic.netES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:2

Página 2

18Pulizia (Fig. 5)Spegnere l’apparecchio e scollegareil cavo di alimentazione prima diprocedere alla pulizia.Premere i pulsanti di rilascio dellamonta

Página 3 - Refine_08-11-21 15:30:42

20Benaming van de onderdelen (Afb. 1)DABeschermkapjeDBOntharingskopq Ontharingsschijven (binnen)w Huidbeschermer (metalengedeelte aan de buitenzijde)e

Página 4 - Refine_08-11-21 15:30:44

22ontharen 's avonds te doen, zodatmogelijke rode plekken die ontstaangedurende de nacht kunnenverdwijnen. Wanneer u pijn voelt ofals er huiduits

Página 5 - Refine_08-11-21 15:30:45

24Identificación de Partes (Fig. 1)DATapa de protecciónDBCabezal de depilaciónq Discos depiladores (adentro)w Protector de piel (partemetálica de afue

Página 6

26dolor o aparezca un sarpullido, re-fresque la piel con una toalla fría.• Es más fácil de quitar el vellodespués de un baño o una ducha.¡Pero su piel

Página 7

28Delenes betegnelse (Fig. 1)DABeskyttelseshætteDBHårfjernerhovedq Hårfjernerskiver (indvendige)w Hudbeskytter (metaldel påydersiden)e Rammeudløserkna

Página 8

30Tryk på rammeudløserknapperneog tag rammen af.Børst hårfjernerhovedet.Under rengøringen kan hårfjerne-rskiverne drejes manuelt.Vær påpasselig med at

Página 9 - Altri consigli utili

32Identificação das peças(Fig. 1)DATampa protectoraDBCabeça depiladoraq Discos depiladores (internos)w Protector da pele (partemetálica externa)e Botã

Página 10 - Refine_08-11-21 15:30:32

34pele com uma toalha fria.• É mais fácil remover os pêlosapós o banho.Porém, a sua pele deve estarcompletamente seca!• A fim de prevenir o risco de p

Página 11 - Refine_08-11-21 15:30:35

36Identifikasjon av deler (Fig. 1)DABeskyttelsesdekselDBEpileringshode q Epileringsskiver (innvendig)w Hudbeskytter (metalldel påutsiden)e Frigjørings

Página 12

0AB123C1544523DEF2ES2013_EU_00-47.qxd 08.11.21 15:26 ページ 23SVENSKA ...Sid 40SUOMI...Sivu 44TÜRKÇE ...

Página 13 - Más consejos útiles

38Vær forsiktig så ikke hudbeskytte-ren brekker under rengjøringen.I enkelte tilfeller er det vanskelig åfjerne hår som har satt seg fastmellom skiven

Página 14 - Refine_08-11-21 15:30:36

40Identifiering av delar (Fig. 1)DASkyddskåpaDBHårborttagningshuvudq Hårborttagningsskivor(invändigt)w Hudskydd (metalldel påutsidan)e Frigöringsknapp

Página 15 - Refine_08-11-21 15:30:37

42strån växer inåt, rekommenderarvi regelbunden användning avmassagekuddar, till exempel efterduschning, eller hudavskrapning.Rengöring (Fig. 5)Stäng

Página 16 - Refine_08-11-21 15:30:38

44Osien tunnistus (Kuva 1)DASuojakansiDBIhokarvojenpoistopääq Ihokarvojenpoistolevyt(sisällä)w Ihosuoja (ulkopuolella olevametalliosa)e Kehyksen vapau

Página 17 - Refine_08-11-21 15:30:39

46Puhdistus (Kuva 5)Katkaise virta ja irrota laite koko-naan verkosta ennen puhdistamista.Irrota kehys painamalla kehyksenvapautuspainikkeita.Harjaa i

Página 18

48ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 4849ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 49Refine_08-11-21 15:33:26Refine_ES2013_EU.49.p1.pdfRefine_ES

Página 19 - Refine_08-11-21 15:30:41

50ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5051ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 51Refine_08-11-21 15:33:27Refine_ES2013_EU.51.p1.pdfRefine_ES

Página 20

52ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5253ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 53Refine_08-11-21 15:33:30Refine_ES2013_EU.53.p1.pdfRefine_ES

Página 21

54ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:29 ページ 5455ES2013_EU_48-75.qxd 08.11.21 15:30 ページ 55Refine_08-11-21 15:33:30Refine_ES2013_EU.55.p1.pdfRefine_ES

Página 22

4Parts identification (Fig. 1)DAProtective capDBEpilation headq Epilation discs (inside)w Skin protector (metal part onthe outside)e Frame release but

Página 23 - Muita hyödyllisiä vihjeitä

6before cleaning.Push the frame release buttons andremove the frame.Brush the epilation head.While cleaning, you can turn theepilation discs manually.

Página 24

8Bezeichnung der Teile (Abb. 1)DASchutzkappe DBEpilierkopfq Epilierscheiben (innen)w Hautschutzvorrichtung (äußeresMetallteil)e Entriegelungstaste für

Página 25 - Refine_08-11-21 15:33:25

10Schalten Sie vor dem Reinigen dasGerät aus und ziehen Sie denNetzstecker ab.Drücken Sie die Entriegelungstasten undnehmen Sie den Kopf vom Gehäuse.

Página 26 - Refine_08-11-21 15:33:27

12Nom des pièces (Figure 1)DACapuchon protecteurDBTête d’épilationq Disques épilatoires (intérieur)w Protège-peau (partiemétallique à l’extérieur)e Bo

Página 27 - Refine_08-11-21 15:33:29

14• Afin de prévenir le risque de poils seréimplantant, nous recommandonsl'utilisation régulière d'éponges demassage, après la douche ou unp

Página 28

16Identificazione delle parti (Fig. 1)DACappuccio protettivoDBTestina epilatriceq Dischetti epilatori (interno)w Dispositivo di protezione dellapelle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários