Panasonic PTDW10000E Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Projetores de dados Panasonic PTDW10000E. Panasonic PTDW10000E Operativní instrukce [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Návod k obsluze
Projektor DLP
®
Pro komerční použití
Modely č. PT-D10000E
PT-DW10000E
Před uvedením tohoto projektoru do provozu si prosím přečtěte celý návod k obsluze.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PT-DW10000E

Návod k obsluzeProjektor DLP®Pro komerční použití Modely č. PT-D10000E PT-DW10000EPřed uvedením tohoto projektoru do provozu si prosím přečtěte c

Página 2 - Vážený zákazníku

10PříslušenstvíZkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi veškeré vyobrazené příslušenství.Dálkový ovladač[N2QAYB000076 × 1]Baterie do dál

Página 3

100Změna textuZnaky zobrazené v textu lze změnit, pokud byla položka „TEXT DISPLAY (Zobrazení textu)” nastavena na hodnotu „ON (Zapnuto)”.1. Stisknutí

Página 4

101Hlavní jednotka je vybavena konektory „SERIAL (Sériový konektor)”, umístěnými na panelu s konektory na boční straně projektoru (tyto konektory jsou

Página 5 - VAROVÁNÍ

102 Pro RS-422 Jeden projektor Několik projektorů Zapojení pinů a názvy signálůČíslo pinuNázev signáluPopis1Nezapojeno2TXD(-) Konektor pro odeslá

Página 6

103Základní formátOdesílání z počítače začíná příkazem STX, následuje ID číslo, příkaz, parametr a ETX (odesíláno v tomto pořadí). Parametry přidávejt

Página 7

104Specifi kace kabelu Připojení k PC Pro RS-232C Projektor Počítač (specifi kace DTE) Při připojení několika projektorů 1. (výstup RS-422) 2.

Página 8

105Při používání konektoru „REMOTE 2 (Dálkové ovládání 2)” na boční straně projektoru je možno ovládat projektor z ovládacího panelu atd., který je um

Página 9

106V horní části přední strany hlavní jednotky je k dispozici pět indikátorů, které informují uživatele o nutnosti výměny lampy a neobvyklé vnitřní te

Página 10 - Před použitím

107Pokud se ve vzduchovém fi ltru usadí značné množství nečistot, zvýší se teplota uvnitř projektoru, začne blikat indikátor„TEMP (Teplota)” a projekto

Página 11 - Likvidace výrobku

108Poznámka• Pokud se po vyčištění vzduchového fi ltru prach úplně neodstraní, je třeba vyměnit síťový fi ltr. Obraťte se na vašeho prodejce. Síťový fi l

Página 12 - Dálkový ovladač

109Bezpečnostní upozornění pro výměnu projekční lampy• Při manipulaci s jednotkou projekční lampy buďte opatrní. Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak

Página 13 -  Spodní strana

11Poznámky k použití  Aby byl promítaný obraz čistý:• Vaše obecenstvo nebude moci ocenit čistý obraz s vysokým kontrastem, pokud je obraz na projekč

Página 14 - Hlavní jednotka projektoru

110Postup při výměně projekční lampy1. Dodržujte pokyny uvedené v částech „Zapnutí projektoru” (str. 35) a „Vypnutí projektoru” (str. 36), odpojte sí

Página 15

111Příznaky Kontrolní místo StranaProjektor nelze zapnout.• Je síťový kabel správně zapojen do síťové zásuvky? 34• Není vypínač „MAIN POWER (Síťový vy

Página 16 -  Konektory na boční straně

112Na boční straně projektoru (str. 15) je umístěn displej automatické diagnostiky, který automaticky zobrazuje podrobnosti o chybě, pokud dojde k jej

Página 17 - Používání dálkového ovladače

113Displej automatické diagnostiky Podrobnosti OdstraněníF41 Chyba - paměť lampy 1• Problém týkající se projekční lampy. Obraťte se prosím na vašeho p

Página 18

114Číslo modelu PT-D10000E PT-DW10000ENapájení 220 V - 240 V, 50 Hz/60 HzPříkon 1 450 W (v pohotovostním režimu asi 25 W)Proudový odběr 8 APanel DLP®

Página 19 - Instalace

115Číslo modelu PT-D10000E PT-DW10000EKonektory rozhraníVstupní konektor RGB21 sada - vysoká hustota, D-sub 15 pinů (zásuvka)[Pro vstup YPBPR ] Y: 1

Página 20 - Instalační rozměry

116Signály kompatibilní s RGB/YPBPR/DVI-DV následující tabulce jsou uvedeny typy signálů RGB/YPBPR/DVI-D kompatibilní s projektorem.Vstupní signály RG

Página 21 - (volitelné příslušenství)

117Seznam „P IN P (Obraz v obrazu)”Vedlejší oknoHlavní oknoRGB1 RGB2Vstup VIDEOVstup S-VIDEODVI„AUX (Vstupní modul)”Vstup RGBVstup YPbPrVstup RGBVstup

Página 22 - Instalace (pokračování)

118Vnější rozměryJednotky: mmRozměrové schéma pro instalaci(Obrázek 1: Rozměry platí při použití jedné jednotky.) (Obrázek 2: Rozměry platí při použi

Página 23

119AAutomatické nastavení ...44, 70Automatický signál ...70BBarva pozadí ...71ČČištění a výmě

Página 24 - Připojení

121 Indikátor činnosti dálkového ovladače Tento indikátor bliká po stisknutí kteréhokoliv tlačítka na dálkovém ovladači.2 Tlačítko „POWER STANDBY (P

Página 25

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech zname

Página 26 - Zapojení (pokračování)

13qd Tlačítko „SHUTTER (Závěrka)”...(str. 43) Toto tlačítko stiskněte pro dočasné zatemnění obrazu.qf Tlačítko „ASPECT (Poměr stran

Página 27 - Instalace vstupního modulu

???141 Krytka objektivu ...(str. 33)2 Projekční objektiv (volitelné příslušenství) Objektiv pro projekci ob

Página 28

???151 Konektor „AC IN (Síťový vstup)” ...(str. 34) Zde se připojuje dodávaný síťový kabel. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádný j

Página 29

???161 Konektor „REMOTE1 lN/OUT (Dálkové ovládání 1 - vstup/výstup)” ...(str. 18) Pokud jsou v systému pou

Página 30

???17Vkládání bateriíPři vkládání baterií velikosti AA do prostoru pro baterie v dálkovém ovladači zkontrolujte, zda je jejich polarita správná.1. Ot

Página 31

???18Poznámka• Dálkový ovladač nemusí pracovat správně, pokud je v cestě paprsku nějaký předmět.• Přijímač dálkového ovladače nemusí pracovat správně

Página 32

???19Příklady rozšíření systémuProjektor je vybaven mnoha konektory a doplňkovým příslušenstvím, které umožňuje rozšíření systému. Všechny konektory n

Página 33 - Značka (oranžová)

2tento návod k obsluze poskytuje veškeré informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste z

Página 34 - Projekce

???20Nastavení vyrovnávacích nožekPokud není plocha vodorovná, lze pomocí čtyř vyrovnávacích nožek upevněných na spodní straně projektoru nastavit nak

Página 35 - Nastavení a výběr

???21Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (volitelné příslušenství)Každý typ doplňkového objektivu má různou projekční vzdálenost pro

Página 36 - Vypnutí projektoru

???22 Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (pro PT-D10000E) Pro projekční plochu 4:3 (jednotky: m)Typ objektivu Objektiv s funkcí

Página 37 - Jak nastavit objektiv

???23Pokud používáte projektor s projekční plochou, jejíž velikost není uvedena v tomto návodu, zjistěte si úhlopříčku (palce) vaší projekční plochy a

Página 38

???24Před provedením připojení• Před provedením připojení si pečlivě přečtěte návod k obsluze připojovaného zařízení.• Před připojováním kabelů vypnět

Página 39

???25Příklad připojení VIDEO zařízení Barevný monitor Videorekordér Videorekordér DVD přehrávač (s vestavěným TBC) podporující formát High-visi

Página 40 - Registrace nových dat

???26Příklad připojení osobního počítače Ovládací PC Ovládací PC Do druhého projektoru (konektor „SERIAL IN (Sériový vstup)”) Ovlád

Página 41 - Vedlejší paměť

???27Instalace vstupního modulu Typy vstupních modulů (volitelné příslušenství)Připravte si vstupní modul (volitelné příslušenství) kompatibilní se

Página 42

???28 Postup při instalaci Před instalací vstupního modulu odpojte síťový kabel. Krytka slotu1. Sejměte krytku slotu. Odšroubujte 2 šroubky.2.

Página 43

???29Připojení signálů ke vstupnímu moduluPři instalaci projektoru je třeba připojit signály ke vstupnímu modulu podle typu připojovaného zařízení.Pro

Página 44

3DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ...4Upozornění týkající se b

Página 45 - Změna poměru stran obrazu

???30Připojení signálů ke vstupnímu modulu SD-SDIVstupní modul SD-SDI (volitelné příslušenství)ET-MD77SD1 (pro 480i/576i)Poznámka• Vložte vhodný vstup

Página 46 - Menu na projekční ploše

???31Připojení signálů ke vstupnímu modulu HD/SD-SDIVstupní modul HD/SD-SDI (volitelné příslušenství)ET-MD77SD3 (pro HD/SD)Poznámka• Vložte příslušný

Página 47

???32Připojení signálů ke vstupnímu modulu DVI-DVstupní modul DVI-D (volitelné příslušenství) ET-MD77DV• Přiřazení pinů a názvy signálů vstupního kone

Página 48 - Obnovení výchozího nastavení

???33Jak nainstalovat projekční objektiv1. Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění krytky projekčního objektivu a krytku vytáhněte.Tlačítko pro uvoln

Página 49 - Nastavení obrazu

???34Indikátor napájeníTento indikátor zobrazuje stav napájení. Před ovládáním projektoru se ujistěte, že rozumíte významu signalizace indikátoru napá

Página 50 - Nastavení barev

???35Zapnutí projektoru1 Připojte k projektoru síťový kabel (220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz).2 Stiskněte vypínač „MAIN POWER (Síťový vypínač)” na stranu „

Página 51 - Nastavení teploty barev

???36Vypnutí projektoru1 Stiskněte tlačítko „POWER STANDBY „” (Pohotovostní režim)”.• Zobrazí se okno s potvrzením.2 Stisknutím tlačítka  nebo  vyb

Página 52 - Nastavení ostrosti

???37Jak nastavit zaostření objektivu, zoom (transfokaci) a posunutí objektivu (optické posunutí)Pokud není nastavení zaostření, zoomu (transfokace) n

Página 53 - (Dynamická clona)”

???38Rozsah nastavení posunutí objektivu (optické posunutí)Nenastavujte objektiv mimo rozsah posunutí, protože by mohlo dojít k nepříznivé změně zaost

Página 54 - Změna formátu systému

???39Držák objektivu A Upevňovací šroubky B C1. Sejměte krytku objektivu a objektiv (str. 33).2. Uvolněte 3 upevňovací šroubky držáku obj

Página 55

4VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, jehož následkem může být vznik požáru nebo úraz elektrickým pr

Página 56 - Nastavení polohy obrazu

???40Registrace nových datPokud je na vstupu nový signál, stiskněte tlačítko „MENU” na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce. Po registra-ci dat t

Página 57 - Nastavení poměru stran obrazu

???413. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.• Zobrazí se okno „RENAME (Přejmenování)”.4. Pomocí tlačítek  postupně vyberte znaky a číslice a s

Página 58 - Nastavení fáze synchronizace

422. Stisknutím tlačítek   vyberte číslo vedlejší paměti uložené v okně „SUB MEMORY LIST (Seznam vedlejší paměti)”.3. Stiskněte tlačítko „ENTER (

Página 59 - Korekce lichoběžníkového

43Používání funkce „SHUTTER (Závěrka)”Pokud nebude projektor určitou dobu v provozu (například v průběhu přestávky schůzky), je k dispozici režim závě

Página 60 - REALITY”

44Automatické nastavení - „AUTO SETUP (Automatické nastavení)” Funkci automatického nastavení lze použít pro automatické nastavení rozlišení, fáze syn

Página 61 - Nastavení vstupního rozlišení

45Změna poměru stran obrazuPoměr stran promítaného obrazu můžete změnit tak, aby odpovídal vstupnímu signálu.1. Stiskněte tlačítko „ASPECT (Poměr str

Página 62 - Korekce tmavých míst v obrazu

46HLAVNÍ MENUHlavní menu se skládá z 10 položek. Po výběru položky hlavního menu se zobrazí okno vedlejšího menu.VEDLEJŠÍ MENUZobrazí se vedlejší menu

Página 63

47 „POSITION (Poloha)” (str. 56-59) „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” (str. 60-65) „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)” (str. 66) „OPTION1 (Možnosti 1)” (

Página 64 - Interval snímku

48Použití menu 1. Stiskněte tlačítko „MENU”.• Na projekční ploše se zobrazí okno „MAIN MENU (Hlavní menu)”.2. Stisknutím tlačítek  vyberte požadova

Página 65 - Poloha rastru

49Přepínání režimů obrazuUživatel si může vybrat požadovaný režim obrazu vhodný pro promítaný obraz a okolní podmínky, ve kterých je projektor používá

Página 66 - Změna jazyka

5VAROVÁNÍ Pokud se vyskytne nějaký problém (například není zobrazen obraz) nebo pokud zaregistrujete, že z projektoru vychází kouř nebo zápach, vypn

Página 67 - Nastavení vyrovnání barev

50Nastavení kontrastuTato funkce slouží pro nastavení kontrastu barev obrazu.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „CONTRAST (Kontrast)”.2. Stiskněte tla

Página 68

51Nastavení odstínuTato funkce slouží pro nastavení pleťového odstínu v obrazu.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „TINT (Odstín)”.2. Stiskněte tlačítk

Página 69

528. Stisknutím tlačítek  nastavte úroveň.Položka Ovládání Nastavení Rozsah nastavení„R (Červená)”Stiskněte tlačítko .Ztmavení červené barvy.Maximá

Página 70 - (pouze vstup RGB)

53Nastavení redukce šumuTato funkce slouží pro nastavení obrazu, pokud je obraz nekvalitní a obsahuje rušení např. kvůli špatnému signálu.1. Stisknutí

Página 71 - Režim „DVI EDID”

54Uložení nastavení režimu obrazu na předvolbuNastavení obrazu provedené v okně „PICTURE MODE (Režim obrazu)” lze uložit.• Pro provedení této operace

Página 72 - „P IN P (Obraz v obrazu)”

55* Po stisknutí tlačítka „DEFAULT (Výchozí nastavení)” se projektor automaticky vrátí do režimu „AUTO1 (Automaticky 1)” nebo „AUTO (Automaticky)”.

Página 73 - (Funkce 1)”

56Nastavení posunutí obrazuTato funkce umožňuje uživateli nastavit vertikální nebo horizontální polohu obrazu, pokud není poloha obrazu promítaného na

Página 74 - Paměť OSD

57Nastavení poměru stran obrazuTato funkce slouží pro změnu poměru stran obrazu.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „ASPECT (Poměr stran)”.2. Stisknutím

Página 75 - Nastavení ID čísla projektoru

58Nastavení zoomuTato funkce slouží pro nastavení velikosti promítaného obrazu.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „ZOOM (Zoom)”.2. Stiskněte tlačítko

Página 76 - Nadmořská výška

59Korekce lichoběžníkového zkresleníLichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat pouze podél obou horizontálních okrajů obrazu.1. Stisknutím tlačítek

Página 77 - (pouze PT-D10000E)

6 Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového kabelu nebo zástrčky.• Zabraňte poškození síťového kabelu, neprovád

Página 78 - Výběr projekční lampy

60Funkce „DIGITAL CINEMA REALITY”Při vstupu signálů PAL (nebo SECAM) 576i nebo NTSC 480i, 1 080/50i a 1 080/60i můžete zvýšit vertikální rozlišení.1.

Página 79 - Nastavení konektoru RS-232C

61Nastavení okrajů obrazuTímto nastavením lze jemně upravit obraz promítaný z videorekordéru nebo jiných zařízení, pokud se v okrajích obrazu vyskytuj

Página 80 - Čištění vzduchového fi ltru

62Poznámka• Výše zmíněné vertikální pruhy se na projekční ploše neprojeví, pokud jsou na vstupu všechny signály.• V průběhu operace nastavování se můž

Página 81 - Nastavení loga při spuštění

634. Stisknutím tlačítek  vyberte oblast, kterou chcete nastavit.• Pro spojení horní části: Nastavte možnost „UPPER (Horní část)” na „ON (Zapnuto)”.

Página 82 - Testovací vzor

6415. Pomocí tlačítek  nastavte úroveň korekce (0 až 55) pro položku „BRIGHT INSIDE (Jas vnitřní části)”.16. Stisknutím tlačítek  vyberte „BRIGHT

Página 83 - Jak používat síťovou funkci

65Poznámka• Pokud je položka „FRAME DELAY (Interval snímku)” nastavena na „SHORT (Krátký)”, nelze použít funkci redukce šumu. Při projekci prokládanýc

Página 84

66Změna jazykaTato funkce slouží pro nastavení jazyka, ve kterém se budou zobrazovat informace na projekční ploše.1. Stisknutím tlačítek  vyberte po

Página 85 - Síťová připojení

67Nastavení vyrovnání barevPři současném použití několika přístrojů umožňuje tento projektor upravit rozdíl v zobrazení barev jednotlivými přístroji.1

Página 86

68 Pokud byla v kroku 2 vybrána možnost „3COLORS (Tříbarevný systém)” nebo „7COLORS (Sedmibarevný systém)”.3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)

Página 87

696. Pomocí kolorimetru změřte jas (Y) a barevné souřadnice (x, y).7. Stisknutím tlačítek  vyberte barvy a stisknutím tlačítek  vyberte jejich ho

Página 88

7 Před likvidací baterie zaizolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo podobným způsobem.• Pokud se baterie dostane do styku s kovovými předměty

Página 89 - „OK”: Normální provoz

70Automatický signálPokud budou často přijímány nezaregistrované signály kvůli používání projektoru na konferencích nebo při jiných příležitostech, lz

Página 90

71Barva pozadíTato funkce slouží pro nastavení barvy projekční plochy, pokud nejsou na vstupu žádné signály.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „BACK CO

Página 91

72Režim „AUX DVI EDID” (pouze pokud je instalován doplňkový vstupní modul)Vyberte nastavení režimu EDID, které odpovídá připojenému zařízení.1. Stiskn

Página 92

734. Pomocí tlačítek  vyberte požadovanou položku a stisknutím tlačítek  proveďte nastavení.• „MAIN WINDOW (Hlavní okno)”: Zobrazí se vstupní kon

Página 93 -  Stránka pro test odezvy

74Poloha indikátorů na projekční plošeUživatel může určit polohu indikátorů na projekční ploše.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „OSD POSITION (Poloha

Página 94 -  Obsah odesílaného e-mailu

75Nastavení ID čísla projektoruProjektor má funkci pro nastavení ID čísla, které umožňuje uživateli ovládat dva nebo více projektorů souběžně nebo odd

Página 95

76Instalační nastaveníPodle způsobu instalace projektoru lze vybrat způsob projekce. Pokud je obraz vzhůru nohama nebo zrcadlově převrácený, změňte na

Página 96

77SměrVentilátor je ovládán podle úhlu naklonění projektoru.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „DIRECTION (Směr)”.2. Stisknutím tlačítek  změňte nast

Página 97 - Použití protokolu PJLink™

78Výběr projekční lampyTato funkce vám umožňuje vybrat, které projekční lampy chcete zapnout pro dosažení požadované intenzity jasu podle provozních p

Página 98 - Nastavení zabezpečení

79Relé lampyPokud je projektor trvale v provozu 24 hodin nebo déle, lze toto nastavení použít pro automatické přepínání lamp, které jsou zapnuté, aby

Página 99 - Nastavení textu

8Upozornění Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se mohl dostat do styku s kouřem nebo párou.• Při používání projekto

Página 100 - Změna textu

80Systémové informaceZobrazení systémových informací projektoru.1. Stisknutím tlačítek  vyberte „SYSTEM INFORMATION (Systémové informace)”.2. Stisk

Página 101 - Použití sériových konektorů

81Nastavení data a časuTato funkce slouží pro nastavení časového pásma a aktuálního data a času interních hodin projektoru.1. Stisknutím tlačítek  v

Página 102 -  Pro RS-422

82Testovací vzorVýsledky nastavení obrazu, kvality obrazu, polohy, velikosti a dalších faktorů se v interních testovacích vzorech neprojeví. Před prov

Página 103 - Příkazy pro ovládání

83Úvodní nastavení síťové funkceDříve, než začnete používat síťovou funkci, proveďte úvodní nastavení síťové funkce.1. Stisknutím tlačítek  vyberte

Página 104 - Specifi kace kabelu

84Obnovení výchozího nastavení síťové funkceUživatel může obnovit všechna nastavení síťové funkce, jako je např. adresa IP, heslo a nastavení e-mailu

Página 105 - Poznámka

85Síťová připojeníProjektor je vybaven různými síťovými funkcemi. Následující operace lze provádět pomocí počítače s využitím ovládacích prvků interne

Página 106 - Indikátory projekční lampy

86Ovládání pomocí internetového prohlížeče1. Otevřete internetový prohlížeč ve vašem počítači.2. Do řádku URL zadejte adresu IP projektoru.3. Zadej

Página 107 - Postup při čištění

87 Stránka „Basic control (Základní ovládání)”Tato stránka je první zobrazenou stránkou, pokud je projektor ovládán pomocí internetového prohlížeče.

Página 108 - Upozornění

88 Stránka „Detail control (Podrobné ovládání)”Klepněte na položku „[Projector Control] (Ovládání projektoru)” a pak na položku „[Detail control] (P

Página 109 - Výměna projekční lampy

89 Stránka s informacemi o chyběPokud se na stránce se stavovými informacemi zobrazuje , klepněte na tento symbol pro zobrazení podrobností o chybě

Página 110

9 Výměna projekční lampy by se měla provádět až po jejím úplném vychladnutí, jinak může dojít k popáleninám. Před jakýmkoli čištěním projektoru od

Página 111

90 Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)”Pokud se vyskytne nějaký problém s projektorem nebo jakmile provozní životnost lampy dosáhne nastavené

Página 112

91 Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)” (pokračování)Nastavení pravidelného odesílání varovných zpráv (e-mail je odeslán ve vybraných dnech/ča

Página 113

92Potvrďte tyto možnosti, pokud se má e-mail pravidelně odesílat na dvě e-mailové adresy. E-mail bude odesílán ve zvolených časech a dnech.Tlačítko pr

Página 114 - Technické údaje

93 Stránka pro nastavení autentizace serveruNa této stránce se nastavuje POP server, pokud je pro přenosy e-mailů vyžadována autentizace POP.Klepnět

Página 115

94 Obsah odesílaného e-mailu Po nastavení e-mailové služby se odešle e-mail s níže uvedeným obsahem. Pokud dojde k výskytu chyby, odešle se e-ma

Página 116 - Příloha

95 Stránka „Adjust clock (Nastavení hodin)”Klepněte na položku „[Network set up] (Síťová nastavení)” a pak na položku „[Adjust clock] (Nastavení hod

Página 117

96 Stránka „Firmware update (Aktualizace fi rmware)”(Firmware by měl být aktualizován pouze kvalifi kovanou osobou s dostatečnými odbornými znalostmi.

Página 118 - Vnější rozměry

97Síťové funkce tohoto projektoru jsou kompatibilní s PJLink™ Class 1, a proto je možné použít protokol PJLink™ pro provádění následujících operací po

Página 119 - Rejstřík

98Zobrazení okna pro nastavení zabezpečeníPo zobrazení okna pro nastavení zabezpečení lze provést nastavení hesla a textu. Při prvním použití1. Stis

Página 120 - ZST36814 S1006-1116B

992. Stisknutím tlačítek  změňte nastavení položky „PASSWORD (Heslo)”.• Po každém stisknutí tlačítka  se nastavení změní následujícím způsobem:• „

Comentários a estes Manuais

Sem comentários