
Návod k obsluzeProjektor DLP®Pro komerční použití Modely č. PT-D10000E PT-DW10000EPřed uvedením tohoto projektoru do provozu si prosím přečtěte c
10PříslušenstvíZkontrolujte, zda jste společně s projektorem obdrželi veškeré vyobrazené příslušenství.Dálkový ovladač[N2QAYB000076 × 1]Baterie do dál
100Změna textuZnaky zobrazené v textu lze změnit, pokud byla položka „TEXT DISPLAY (Zobrazení textu)” nastavena na hodnotu „ON (Zapnuto)”.1. Stisknutí
101Hlavní jednotka je vybavena konektory „SERIAL (Sériový konektor)”, umístěnými na panelu s konektory na boční straně projektoru (tyto konektory jsou
102 Pro RS-422 Jeden projektor Několik projektorů Zapojení pinů a názvy signálůČíslo pinuNázev signáluPopis1Nezapojeno2TXD(-) Konektor pro odeslá
103Základní formátOdesílání z počítače začíná příkazem STX, následuje ID číslo, příkaz, parametr a ETX (odesíláno v tomto pořadí). Parametry přidávejt
104Specifi kace kabelu Připojení k PC Pro RS-232C Projektor Počítač (specifi kace DTE) Při připojení několika projektorů 1. (výstup RS-422) 2.
105Při používání konektoru „REMOTE 2 (Dálkové ovládání 2)” na boční straně projektoru je možno ovládat projektor z ovládacího panelu atd., který je um
106V horní části přední strany hlavní jednotky je k dispozici pět indikátorů, které informují uživatele o nutnosti výměny lampy a neobvyklé vnitřní te
107Pokud se ve vzduchovém fi ltru usadí značné množství nečistot, zvýší se teplota uvnitř projektoru, začne blikat indikátor„TEMP (Teplota)” a projekto
108Poznámka• Pokud se po vyčištění vzduchového fi ltru prach úplně neodstraní, je třeba vyměnit síťový fi ltr. Obraťte se na vašeho prodejce. Síťový fi l
109Bezpečnostní upozornění pro výměnu projekční lampy• Při manipulaci s jednotkou projekční lampy buďte opatrní. Uvnitř projekční lampy je vysoký tlak
11Poznámky k použití Aby byl promítaný obraz čistý:• Vaše obecenstvo nebude moci ocenit čistý obraz s vysokým kontrastem, pokud je obraz na projekč
110Postup při výměně projekční lampy1. Dodržujte pokyny uvedené v částech „Zapnutí projektoru” (str. 35) a „Vypnutí projektoru” (str. 36), odpojte sí
111Příznaky Kontrolní místo StranaProjektor nelze zapnout.• Je síťový kabel správně zapojen do síťové zásuvky? 34• Není vypínač „MAIN POWER (Síťový vy
112Na boční straně projektoru (str. 15) je umístěn displej automatické diagnostiky, který automaticky zobrazuje podrobnosti o chybě, pokud dojde k jej
113Displej automatické diagnostiky Podrobnosti OdstraněníF41 Chyba - paměť lampy 1• Problém týkající se projekční lampy. Obraťte se prosím na vašeho p
114Číslo modelu PT-D10000E PT-DW10000ENapájení 220 V - 240 V, 50 Hz/60 HzPříkon 1 450 W (v pohotovostním režimu asi 25 W)Proudový odběr 8 APanel DLP®
115Číslo modelu PT-D10000E PT-DW10000EKonektory rozhraníVstupní konektor RGB21 sada - vysoká hustota, D-sub 15 pinů (zásuvka)[Pro vstup YPBPR ] Y: 1
116Signály kompatibilní s RGB/YPBPR/DVI-DV následující tabulce jsou uvedeny typy signálů RGB/YPBPR/DVI-D kompatibilní s projektorem.Vstupní signály RG
117Seznam „P IN P (Obraz v obrazu)”Vedlejší oknoHlavní oknoRGB1 RGB2Vstup VIDEOVstup S-VIDEODVI„AUX (Vstupní modul)”Vstup RGBVstup YPbPrVstup RGBVstup
118Vnější rozměryJednotky: mmRozměrové schéma pro instalaci(Obrázek 1: Rozměry platí při použití jedné jednotky.) (Obrázek 2: Rozměry platí při použi
119AAutomatické nastavení ...44, 70Automatický signál ...70BBarva pozadí ...71ČČištění a výmě
121 Indikátor činnosti dálkového ovladače Tento indikátor bliká po stisknutí kteréhokoliv tlačítka na dálkovém ovladači.2 Tlačítko „POWER STANDBY (P
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech zname
13qd Tlačítko „SHUTTER (Závěrka)”...(str. 43) Toto tlačítko stiskněte pro dočasné zatemnění obrazu.qf Tlačítko „ASPECT (Poměr stran
???141 Krytka objektivu ...(str. 33)2 Projekční objektiv (volitelné příslušenství) Objektiv pro projekci ob
???151 Konektor „AC IN (Síťový vstup)” ...(str. 34) Zde se připojuje dodávaný síťový kabel. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádný j
???161 Konektor „REMOTE1 lN/OUT (Dálkové ovládání 1 - vstup/výstup)” ...(str. 18) Pokud jsou v systému pou
???17Vkládání bateriíPři vkládání baterií velikosti AA do prostoru pro baterie v dálkovém ovladači zkontrolujte, zda je jejich polarita správná.1. Ot
???18Poznámka• Dálkový ovladač nemusí pracovat správně, pokud je v cestě paprsku nějaký předmět.• Přijímač dálkového ovladače nemusí pracovat správně
???19Příklady rozšíření systémuProjektor je vybaven mnoha konektory a doplňkovým příslušenstvím, které umožňuje rozšíření systému. Všechny konektory n
2tento návod k obsluze poskytuje veškeré informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste z
???20Nastavení vyrovnávacích nožekPokud není plocha vodorovná, lze pomocí čtyř vyrovnávacích nožek upevněných na spodní straně projektoru nastavit nak
???21Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (volitelné příslušenství)Každý typ doplňkového objektivu má různou projekční vzdálenost pro
???22 Projekční vzdálenost podle typu projekčního objektivu (pro PT-D10000E) Pro projekční plochu 4:3 (jednotky: m)Typ objektivu Objektiv s funkcí
???23Pokud používáte projektor s projekční plochou, jejíž velikost není uvedena v tomto návodu, zjistěte si úhlopříčku (palce) vaší projekční plochy a
???24Před provedením připojení• Před provedením připojení si pečlivě přečtěte návod k obsluze připojovaného zařízení.• Před připojováním kabelů vypnět
???25Příklad připojení VIDEO zařízení Barevný monitor Videorekordér Videorekordér DVD přehrávač (s vestavěným TBC) podporující formát High-visi
???26Příklad připojení osobního počítače Ovládací PC Ovládací PC Do druhého projektoru (konektor „SERIAL IN (Sériový vstup)”) Ovlád
???27Instalace vstupního modulu Typy vstupních modulů (volitelné příslušenství)Připravte si vstupní modul (volitelné příslušenství) kompatibilní se
???28 Postup při instalaci Před instalací vstupního modulu odpojte síťový kabel. Krytka slotu1. Sejměte krytku slotu. Odšroubujte 2 šroubky.2.
???29Připojení signálů ke vstupnímu moduluPři instalaci projektoru je třeba připojit signály ke vstupnímu modulu podle typu připojovaného zařízení.Pro
3DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ...4Upozornění týkající se b
???30Připojení signálů ke vstupnímu modulu SD-SDIVstupní modul SD-SDI (volitelné příslušenství)ET-MD77SD1 (pro 480i/576i)Poznámka• Vložte vhodný vstup
???31Připojení signálů ke vstupnímu modulu HD/SD-SDIVstupní modul HD/SD-SDI (volitelné příslušenství)ET-MD77SD3 (pro HD/SD)Poznámka• Vložte příslušný
???32Připojení signálů ke vstupnímu modulu DVI-DVstupní modul DVI-D (volitelné příslušenství) ET-MD77DV• Přiřazení pinů a názvy signálů vstupního kone
???33Jak nainstalovat projekční objektiv1. Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění krytky projekčního objektivu a krytku vytáhněte.Tlačítko pro uvoln
???34Indikátor napájeníTento indikátor zobrazuje stav napájení. Před ovládáním projektoru se ujistěte, že rozumíte významu signalizace indikátoru napá
???35Zapnutí projektoru1 Připojte k projektoru síťový kabel (220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz).2 Stiskněte vypínač „MAIN POWER (Síťový vypínač)” na stranu „
???36Vypnutí projektoru1 Stiskněte tlačítko „POWER STANDBY „” (Pohotovostní režim)”.• Zobrazí se okno s potvrzením.2 Stisknutím tlačítka nebo vyb
???37Jak nastavit zaostření objektivu, zoom (transfokaci) a posunutí objektivu (optické posunutí)Pokud není nastavení zaostření, zoomu (transfokace) n
???38Rozsah nastavení posunutí objektivu (optické posunutí)Nenastavujte objektiv mimo rozsah posunutí, protože by mohlo dojít k nepříznivé změně zaost
???39Držák objektivu A Upevňovací šroubky B C1. Sejměte krytku objektivu a objektiv (str. 33).2. Uvolněte 3 upevňovací šroubky držáku obj
4VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO.VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, jehož následkem může být vznik požáru nebo úraz elektrickým pr
???40Registrace nových datPokud je na vstupu nový signál, stiskněte tlačítko „MENU” na dálkovém ovladači nebo na hlavní jednotce. Po registra-ci dat t
???413. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.• Zobrazí se okno „RENAME (Přejmenování)”.4. Pomocí tlačítek postupně vyberte znaky a číslice a s
422. Stisknutím tlačítek vyberte číslo vedlejší paměti uložené v okně „SUB MEMORY LIST (Seznam vedlejší paměti)”.3. Stiskněte tlačítko „ENTER (
43Používání funkce „SHUTTER (Závěrka)”Pokud nebude projektor určitou dobu v provozu (například v průběhu přestávky schůzky), je k dispozici režim závě
44Automatické nastavení - „AUTO SETUP (Automatické nastavení)” Funkci automatického nastavení lze použít pro automatické nastavení rozlišení, fáze syn
45Změna poměru stran obrazuPoměr stran promítaného obrazu můžete změnit tak, aby odpovídal vstupnímu signálu.1. Stiskněte tlačítko „ASPECT (Poměr str
46HLAVNÍ MENUHlavní menu se skládá z 10 položek. Po výběru položky hlavního menu se zobrazí okno vedlejšího menu.VEDLEJŠÍ MENUZobrazí se vedlejší menu
47 „POSITION (Poloha)” (str. 56-59) „ADVANCED MENU (Rozšířené menu)” (str. 60-65) „DISPLAY LANGUAGE (Jazyk)” (str. 66) „OPTION1 (Možnosti 1)” (
48Použití menu 1. Stiskněte tlačítko „MENU”.• Na projekční ploše se zobrazí okno „MAIN MENU (Hlavní menu)”.2. Stisknutím tlačítek vyberte požadova
49Přepínání režimů obrazuUživatel si může vybrat požadovaný režim obrazu vhodný pro promítaný obraz a okolní podmínky, ve kterých je projektor používá
5VAROVÁNÍ Pokud se vyskytne nějaký problém (například není zobrazen obraz) nebo pokud zaregistrujete, že z projektoru vychází kouř nebo zápach, vypn
50Nastavení kontrastuTato funkce slouží pro nastavení kontrastu barev obrazu.1. Stisknutím tlačítek vyberte „CONTRAST (Kontrast)”.2. Stiskněte tla
51Nastavení odstínuTato funkce slouží pro nastavení pleťového odstínu v obrazu.1. Stisknutím tlačítek vyberte „TINT (Odstín)”.2. Stiskněte tlačítk
528. Stisknutím tlačítek nastavte úroveň.Položka Ovládání Nastavení Rozsah nastavení„R (Červená)”Stiskněte tlačítko .Ztmavení červené barvy.Maximá
53Nastavení redukce šumuTato funkce slouží pro nastavení obrazu, pokud je obraz nekvalitní a obsahuje rušení např. kvůli špatnému signálu.1. Stisknutí
54Uložení nastavení režimu obrazu na předvolbuNastavení obrazu provedené v okně „PICTURE MODE (Režim obrazu)” lze uložit.• Pro provedení této operace
55* Po stisknutí tlačítka „DEFAULT (Výchozí nastavení)” se projektor automaticky vrátí do režimu „AUTO1 (Automaticky 1)” nebo „AUTO (Automaticky)”.
56Nastavení posunutí obrazuTato funkce umožňuje uživateli nastavit vertikální nebo horizontální polohu obrazu, pokud není poloha obrazu promítaného na
57Nastavení poměru stran obrazuTato funkce slouží pro změnu poměru stran obrazu.1. Stisknutím tlačítek vyberte „ASPECT (Poměr stran)”.2. Stisknutím
58Nastavení zoomuTato funkce slouží pro nastavení velikosti promítaného obrazu.1. Stisknutím tlačítek vyberte „ZOOM (Zoom)”.2. Stiskněte tlačítko
59Korekce lichoběžníkového zkresleníLichoběžníkové zkreslení je možno zkorigovat pouze podél obou horizontálních okrajů obrazu.1. Stisknutím tlačítek
6 Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového kabelu nebo zástrčky.• Zabraňte poškození síťového kabelu, neprovád
60Funkce „DIGITAL CINEMA REALITY”Při vstupu signálů PAL (nebo SECAM) 576i nebo NTSC 480i, 1 080/50i a 1 080/60i můžete zvýšit vertikální rozlišení.1.
61Nastavení okrajů obrazuTímto nastavením lze jemně upravit obraz promítaný z videorekordéru nebo jiných zařízení, pokud se v okrajích obrazu vyskytuj
62Poznámka• Výše zmíněné vertikální pruhy se na projekční ploše neprojeví, pokud jsou na vstupu všechny signály.• V průběhu operace nastavování se můž
634. Stisknutím tlačítek vyberte oblast, kterou chcete nastavit.• Pro spojení horní části: Nastavte možnost „UPPER (Horní část)” na „ON (Zapnuto)”.
6415. Pomocí tlačítek nastavte úroveň korekce (0 až 55) pro položku „BRIGHT INSIDE (Jas vnitřní části)”.16. Stisknutím tlačítek vyberte „BRIGHT
65Poznámka• Pokud je položka „FRAME DELAY (Interval snímku)” nastavena na „SHORT (Krátký)”, nelze použít funkci redukce šumu. Při projekci prokládanýc
66Změna jazykaTato funkce slouží pro nastavení jazyka, ve kterém se budou zobrazovat informace na projekční ploše.1. Stisknutím tlačítek vyberte po
67Nastavení vyrovnání barevPři současném použití několika přístrojů umožňuje tento projektor upravit rozdíl v zobrazení barev jednotlivými přístroji.1
68 Pokud byla v kroku 2 vybrána možnost „3COLORS (Tříbarevný systém)” nebo „7COLORS (Sedmibarevný systém)”.3. Stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)
696. Pomocí kolorimetru změřte jas (Y) a barevné souřadnice (x, y).7. Stisknutím tlačítek vyberte barvy a stisknutím tlačítek vyberte jejich ho
7 Před likvidací baterie zaizolujte její kontakty pomocí lepicí pásky nebo podobným způsobem.• Pokud se baterie dostane do styku s kovovými předměty
70Automatický signálPokud budou často přijímány nezaregistrované signály kvůli používání projektoru na konferencích nebo při jiných příležitostech, lz
71Barva pozadíTato funkce slouží pro nastavení barvy projekční plochy, pokud nejsou na vstupu žádné signály.1. Stisknutím tlačítek vyberte „BACK CO
72Režim „AUX DVI EDID” (pouze pokud je instalován doplňkový vstupní modul)Vyberte nastavení režimu EDID, které odpovídá připojenému zařízení.1. Stiskn
734. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a stisknutím tlačítek proveďte nastavení.• „MAIN WINDOW (Hlavní okno)”: Zobrazí se vstupní kon
74Poloha indikátorů na projekční plošeUživatel může určit polohu indikátorů na projekční ploše.1. Stisknutím tlačítek vyberte „OSD POSITION (Poloha
75Nastavení ID čísla projektoruProjektor má funkci pro nastavení ID čísla, které umožňuje uživateli ovládat dva nebo více projektorů souběžně nebo odd
76Instalační nastaveníPodle způsobu instalace projektoru lze vybrat způsob projekce. Pokud je obraz vzhůru nohama nebo zrcadlově převrácený, změňte na
77SměrVentilátor je ovládán podle úhlu naklonění projektoru.1. Stisknutím tlačítek vyberte „DIRECTION (Směr)”.2. Stisknutím tlačítek změňte nast
78Výběr projekční lampyTato funkce vám umožňuje vybrat, které projekční lampy chcete zapnout pro dosažení požadované intenzity jasu podle provozních p
79Relé lampyPokud je projektor trvale v provozu 24 hodin nebo déle, lze toto nastavení použít pro automatické přepínání lamp, které jsou zapnuté, aby
8Upozornění Nestavte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se mohl dostat do styku s kouřem nebo párou.• Při používání projekto
80Systémové informaceZobrazení systémových informací projektoru.1. Stisknutím tlačítek vyberte „SYSTEM INFORMATION (Systémové informace)”.2. Stisk
81Nastavení data a časuTato funkce slouží pro nastavení časového pásma a aktuálního data a času interních hodin projektoru.1. Stisknutím tlačítek v
82Testovací vzorVýsledky nastavení obrazu, kvality obrazu, polohy, velikosti a dalších faktorů se v interních testovacích vzorech neprojeví. Před prov
83Úvodní nastavení síťové funkceDříve, než začnete používat síťovou funkci, proveďte úvodní nastavení síťové funkce.1. Stisknutím tlačítek vyberte
84Obnovení výchozího nastavení síťové funkceUživatel může obnovit všechna nastavení síťové funkce, jako je např. adresa IP, heslo a nastavení e-mailu
85Síťová připojeníProjektor je vybaven různými síťovými funkcemi. Následující operace lze provádět pomocí počítače s využitím ovládacích prvků interne
86Ovládání pomocí internetového prohlížeče1. Otevřete internetový prohlížeč ve vašem počítači.2. Do řádku URL zadejte adresu IP projektoru.3. Zadej
87 Stránka „Basic control (Základní ovládání)”Tato stránka je první zobrazenou stránkou, pokud je projektor ovládán pomocí internetového prohlížeče.
88 Stránka „Detail control (Podrobné ovládání)”Klepněte na položku „[Projector Control] (Ovládání projektoru)” a pak na položku „[Detail control] (P
89 Stránka s informacemi o chyběPokud se na stránce se stavovými informacemi zobrazuje , klepněte na tento symbol pro zobrazení podrobností o chybě
9 Výměna projekční lampy by se měla provádět až po jejím úplném vychladnutí, jinak může dojít k popáleninám. Před jakýmkoli čištěním projektoru od
90 Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)”Pokud se vyskytne nějaký problém s projektorem nebo jakmile provozní životnost lampy dosáhne nastavené
91 Stránka „E-mail setup (Nastavení e-mailu)” (pokračování)Nastavení pravidelného odesílání varovných zpráv (e-mail je odeslán ve vybraných dnech/ča
92Potvrďte tyto možnosti, pokud se má e-mail pravidelně odesílat na dvě e-mailové adresy. E-mail bude odesílán ve zvolených časech a dnech.Tlačítko pr
93 Stránka pro nastavení autentizace serveruNa této stránce se nastavuje POP server, pokud je pro přenosy e-mailů vyžadována autentizace POP.Klepnět
94 Obsah odesílaného e-mailu Po nastavení e-mailové služby se odešle e-mail s níže uvedeným obsahem. Pokud dojde k výskytu chyby, odešle se e-ma
95 Stránka „Adjust clock (Nastavení hodin)”Klepněte na položku „[Network set up] (Síťová nastavení)” a pak na položku „[Adjust clock] (Nastavení hod
96 Stránka „Firmware update (Aktualizace fi rmware)”(Firmware by měl být aktualizován pouze kvalifi kovanou osobou s dostatečnými odbornými znalostmi.
97Síťové funkce tohoto projektoru jsou kompatibilní s PJLink™ Class 1, a proto je možné použít protokol PJLink™ pro provádění následujících operací po
98Zobrazení okna pro nastavení zabezpečeníPo zobrazení okna pro nastavení zabezpečení lze provést nastavení hesla a textu. Při prvním použití1. Stis
992. Stisknutím tlačítek změňte nastavení položky „PASSWORD (Heslo)”.• Po každém stisknutí tlačítka se nastavení změní následujícím způsobem:• „
Comentários a estes Manuais