Panasonic CQ-DF201U Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Colunas para automóveis Panasonic CQ-DF201U. Panasonic CQ-DF201U User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Panasonic
Removable Full Front High-Power CD Player/
Receiver
Rècepieitf/lecteur CO à punearKe élevee
avec panr>eau avant enberement amovible
ReprodiiCtor CD/receptor de alta poterv^ia con
placa Irontal completamente removible
CQ-DF201U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
.c»eNSy bUïe usjng Fodeci aid swe Iw wea lei leiiKi I*
Pniri de Ire M mstiuclcm ¿OgVivfimni «Met tfuUeer le f redul «t iirtir ce meouel pour
tJiCO»«iw^ceneaiMiaeiccBiiiiiwtee<i>aharapweicliye*»<»we eewuepenpeawii
uMneure
•leieiaio
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Panasonic

PanasonicRemovable Full Front High-Power CD Player/ ReceiverRècepieitf/lecteur CO à punearKe élevee avec panr>eau avant enberement amovibl

Página 2 - Safety information

Power and Sound ControlsPowerTurn the key in the ignition until the accessory indicator lights.Power on; Press [SOURCE] (PWR). Power off:

Página 3 - Información para su seguridad

Audio iVlode (Bass/Treble/Balance/Fader)1#Adjustable range: -12 dB to +12 dBTreble mode:gygAdjustable range: -12 dB to +12 dBBalance mode:R {right spe

Página 4 - □ Components

Radio BasicsIViode Selection —Press [SOURCE] to change to the radio mode.SourceRadiotCD player(When a CD is inserted.)BandPress [BAND] to change t

Página 5 - □ Eléments constitutifs

Preset Station SettingUp to 6 stations each can be saved in the FiVU, FM2, FM3 and AM preset station memories.Caution:©To ensure safety, nev

Página 6 - □ Componentes

Lights when the disc is loaded.I Disc Insert and Playback®Open the front panelPress iOPEN] to open the front panel.Disc insertClose the front panel

Página 7 - Oil™ ' ilO

Cautions:o Only 12 cm CD is available for this unit.© This unit is not designed for any 8 cm CD. o If you insert an 8 cm CD and can not eject it, turn

Página 8 - _________

The 12-hour system is used for the clock.Hours©Pressand hold [DISP] (CLOCK).(Hour blinks.)© Press [V TUNE] or [y\ TUNE].4-(Hoursets.)Minutes©Press [DI

Página 9 - Olí™ lio

dì0^1Battery Installation(S^ Remove the battery holder.Pull the holder by the position B \while pushing position A in the direction indicated by the

Página 10 - Power and Sound Controls

This installation information is designed for experienced installers and is not intended for non-technical individuals. It does not

Página 11 - Fader mode:

□ Identify All LeadsThe first Step in installation is to identify all the car wires you’ll use when hooking up your sound system.As you identify e

Página 12 - Radio Basics

Safety informationRadio Frequency Interference Statement:Applies only in U.S.A.This equipment has been tested and found to comply with the limits for

Página 13 - [1] to [6]

Installation Guide (continued)SpeakersConnect the speaker wires. See the connection diagram { => page 24) for the proper hookups.

Página 14 - Fn^Wl <4> ro"Wl

□ Installation ProceduresFirst complete the electrical connections, and then check them for correctness. (=> page 24)® Insert mounting collar

Página 15 - Track Selection

Installation Guide(Continued)Remove the UnitPull out the unit while pushing down the lock lever with a screwdriver.Remove the unit pulling with both h

Página 16 - <=> w.” mi

This unit is equipped with a removable face plate. Removing this face plate makes the radio totally inoperable. The security indicato

Página 17 - Battery Notes

Cautions:• This product is designed to operate of a 12 volt, negative ground battery system, e To prevent damage to the unit, be sure to follow the co

Página 18

TroybiesiliitinPreliminary StepsCheck and take steps as described in the tables below.If You Suspect Something WrongImmediately switch power off.Disco

Página 19 - □ Connect All Leads

CD sound skips, tone quality is iow.Sound skips due to vibration.CD is not ejected.CO is dirty.^Clean CD, referring to the section on “Notes o

Página 20 - 75/32"

□ Remote ControlTroubleButtons are invalid for operation.Cause/StepBattery polarities (-H) (-) are reversed.»Insert the batteries correctly.Wrong b

Página 21 - □ Installation Procedures

MaintenanceCare of the Unit□ Cleaning this UnitUse a dry, soft cloth to wipe.□ Caution on CieaningNever use solvents such as benzine, thinner a

Página 22 - Installation Guide

□ GeneralPower supply;Current consumption; Maximum power output; Tone adjustment range; Bass;Treble;Suitable speaker impedance; Pre-Amp output voltag

Página 23 - <=>

Consignes deInformación para su seguridadMISE EN GARDE:POUR RÉDUIRE LES RISQUES O’INCENOIE OU O’ÉLEC- TROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE

Página 24

AlimentationTournez la clé dans le démarreur jusqu'à ce que te témoin de l’accessoire s’allume.Mise sous tension; Appuyez sur [SOURCE

Página 25 - Troybiesiliitin

Mode audio (Graves/Aigus/Balance/Équilibreur)a8Gamme de réglage: -12 dB à +12 dBMode d’aigus:îm- idiiGamme de réglage: -12 dB à +12 dBMode de balance:

Página 26 - □ Sound Setting

r;32©Sélection de modeAppuyez sur [SOURCE] pour passer au mode radio.BandeAppuyez sur [BAND] pour changer de bande.SourceRadioLecteur CDt(Lorsqu’

Página 27 - Error Display Messages

Réglage de station mémoriséeJusqu’à 6 stations peuvent être sauvegardées dans chacune des mémoires de station mémorisée FMI, FM2, FM3 et AM.Pré

Página 28 - Maintenance

Fonstionnement de base du lecteur CD©S’allume lorsque le disque est inséré. Insertion de disque et lecture©Ouvrir le panneau avantAppuyez sur la touch

Página 29 - □ CD Piayer

Précautions:O Seuls les CD de 12 cm sont utilisables avec cet appareil.O Cet appareil n’est conçu pour aucun CD de 8 cm.O Si vous insérez un CD

Página 30 - __________

'oiiëtionnemeiit de base de l’horlogeL’horloge utilise un cycle de 12 heures.® Appuyez sur [DISP] (CLOCK).Heures® Appuyez sur [DISP] (CLOCK) et m

Página 31 - MIL L MIL CftSÎ

Préparation de la téInstallation de la pile0 Retirez le porte-pile.Tirez le porte-pile par la position B en poussant la position A dans le sens indiqu

Página 32 - -<>

/i¡\ MISE Ei OMDELes informations relatives à Tinstallation sont prévues uniquement pour des techniciens qualifiés. Elles ne contiennen

Página 33 - Anniiija-T Cl

□ Identifiez tous les fils et câblesLa première étape consiste à identifier tous les fiis du véhicule nécessaires au raccordement de l’appare

Página 34 - Ecoute d’un CD

Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many ho

Página 35 - Sélection directe de plage

(suite)Haut-parleursRaccordez les fils des haut-parleurs. Pour le raccordement, consultez le schéma de câblage (=» page 44). Respect

Página 36 - Remise à l’heure

Guide d’installationMISE EN GARDELes informations relatives à rinstallation sont prévues uniquement pour des techniciens qualifiés. Elles

Página 37 - Préparation de la té

t)9Guide dinstallation(suite)Pour retirer l’appareilCoupez ralimentation de l’appareil.Dégagez l’appareil tout en repoussant le levier de verrou

Página 38 - MISE Ei OMDE

@ Étui de rangement du panneau avant amovibleCet appareil est équipé d’une plaque de façade amovible. Le retrait de cette plaque rend l

Página 39

Branchements électriquesPrécautions:• Cet appareil ne peut fonctionner que sur une batterie de 12 V c.c. avec négatif à la masse.® Toujours suivre le

Página 40 - D Installation finale

)Etapes préliminairesVérifiez les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prenez les dispositions indiquées.Lorsqu’on soupçon

Página 41 - Guide d’installation

□ Disque CDPanneUn disque CD est chargé mais aucun son n'est délivré.Des passages du disque CD sent sautés, la qualité acoustique est m

Página 42 - Guide dinstallation

□ TélécommandePanne Origine/Dispositíon à prendrefLes polarités (-»-) (-) des piles sont inversées.<=>lnsérez les piles correctement.VJ\—Les pil

Página 43 - Voyant du système de sécurité

EntretienEntretien de l’appareiln Nettoyage de l’appareilUtilisez un chiffon sec et souple pour essuyer l’appareil.□ Précautions à prendre lors

Página 44 - Branchements électriques

Données techniques□ GénéralitésAlimentation;Consommation du courant: Puissance de sortie maximafe; Gamme de réglage de tonalité: Graves:Aigus:Impédanc

Página 45 - Guide de dépannage

Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous procure

Página 46 - G Réglage du son

AlimentaciónGire la llave de encendido hasta que se encienda el indicador del accesorio.Alimentación encendida;Presione [SOURCE] (PWR).Alimentación a

Página 47

iVlodo audio (Bajos/Agudos/Balance/Desvanecedor)Presione [SEL] para seleccionar el modo audio.Modo normalVolumen<>BajosAgudosDesvanecedor <cB

Página 48 - Entretien

eiioi; Conceptos generaSelección de modoPresione [SOURCE] para cambiar al modo radio.FuenteRadiotReproductor de CD(Cuando se haya insertado un CD)

Página 49 - Données techniques

Ajuste de emisora predeterminadaPueden guardarse hasta 6 emisoras en cada una de tas memorias de emisora predeterminada FMI, FM2, FM3 y AM.P

Página 50 - —^

(C¡@Se enciende cuando se realiza la carga de un disco.Inserción y reproducción de disco®Abra el placa frontalPrpsinnfi rOPENI narfl ahrir pI nia

Página 51 - MIL CM y

Precauciones:o Este aparato solamente acepta CDs de 12 cm.o Este aparato no ha sido diseñado para CDs de 8 cm.® Si inserta un CD de 8 cm y no

Página 52 - [SOURCE] para cambiar al

El reloj utiliza el sistema de 12 horas.Hora inicialí2) Presione [DISP] (CLOCK).Horas@ Mantenga presionado [OISPJ (CLOCK).—_(La hora parpadea.)© Presi

Página 53

PrerarSustitución de ia pila(S) Quite el sujetador de la pila.Tire del sujetador hacia la posición B a la vez que empuja la posición A en la dirección

Página 54 - OS o^m <=> o ®0

ÛB DistaiLa información de instalación va dirigida a instaladores con experiencia, no a individuos sin conocimientos técnicos. Ésta

Página 55 - Selección directa de pista

□ Identificación de todos ios conductoresEl primer paso de la instalación consiste en identificar todos los cables del vehículo que ust

Página 56 - FÉc <=>

Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarte las ve

Página 57 - Notas sobre la pila

tâiSOiÔlfl (continuación)MasaConecte el conductor de masa negro del conector de alimentación al chasis metálico del vehículo.AltavocesConecte lo

Página 58 - ÛB Distai

□ Procedimientos de instaiaciónComplete primero las conexiones eléctricas y luego compruebe si están bien hechas. (=» página 64)Inserte el colla

Página 59

Guía de instalación(continuación)Para extraer el aparatoDesconecte la alimentación del aparato.® Extraiga la placa frontal removióle.0 Presione [OPEN]

Página 60 - - 75/32" —

@ Estuche de la placa frontal removibleEste aparato está provisto de una placa frontal removible. Al extraer esta placa frontal, la radio queda totalm

Página 61 - 0^ ei automóvil)

Precauciones:o Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 voltios con masa negativa, o Para prevenir daños a la unidad asegúr

Página 62 - Guía de instalación

Pasos preliminaresEfectúe las comprobaciones y los pasos descritos en las tablas siguientes.Si cree que hay algo que no funciona bienDescon

Página 63 - 0 (ëli) ínCifl

SOlUOiÓil CÌ@ рГОЬ!бШ813 (continuación)о CDProblemaEl CO está dentro pero no suena.El sonido de CD salta, el tono es muy bajo.El sonido sa

Página 64

□ Control remotoProblemaCausa/PasoSe han invertido las polaridades de las pilas (+) {-). »Inserte correctamente las pilas.Los botones no func

Página 65

MantenimientoCuidado del aparato□ Limpieza del aparatoEmplee un paño suave y blando para ta limpieza.□ Precaución para la limpiezaNo use bencina, diso

Página 66 - □ Ajuste del sonido

Conexiones eléctricasPrecauciones:• Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 V CC con masa negativa.• Para prevenir daños

Página 67 - L _ >

Safety Information...Page 2Part 15 of the FCC Rules...

Página 68 - Mantenimiento

Шетошйут70®D=DR20itU

Página 70 - Шетошйут

Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www

Página 71

Consignes de sécurité......Page 3Précautions à prendre...

Página 72

Información para su seguridad..............Página 3Uso de este equipo con seguridad.........

Comentários a estes Manuais

Sem comentários