Panasonic TH42PS9ES Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Panasonic TH42PS9ES. Panasonic TH42PS9ES Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Número de modelo

TH-42PS9TH-42PS9Número de modeloManual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresivaAlta defi nición Pantalla de plasmaNúmero de modeloLea

Página 2 - Estimado cliente de Panasonic

10Notas:• Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.• Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.• El equipo

Página 3

11SLOT3SLOT2PC INSLOT1VIDEOAUDIORLAUDIORLAV INS VIDEOVIDEOOUTS VIDEOOUTAUDIOOUTRLAUDIOOUTRLBAConexionesNota:El equipo, los cables y los enchufes de

Página 4 - ADVERTENCIA

12Encendido / apagado de la alimentaciónTH-42PS9INPUT MENU ENTER/+/VOL-/TH-42PS9PC16:9Conexión de la clavija a una toma de corrienteNota:Los tipos de

Página 5

13...(Japonés)...(Ruso)Русский...(Chino)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)1/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergí

Página 6 - Limpieza y mantenimiento

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/TH-42PS914Encendido ApagadoEncendidoSonido_ambientalTecla N (vea la página 19, 22, 23, 24)Botón de Pos./Tamaño (vea la página

Página 7 - Accesorios

15Tecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 1

Página 8

161/2ImagenNormalNormalizarNormal250003Modo de ImagenColorContrasteBrilloNitidezMatiz2/2ImagenTemp. de colorCorrección de colorNormalApagadoEncendidoA

Página 9

17SincroP-NRSeñalAutoFre. H.Fre. V.kHzHz33.860.0[ RGB ]Cinema realityApagadoApagadoCinema realityP-NRSeñalApagadoApagado[ Componente ]F. Y/C 3D (NTSC)

Página 10 - Conexiones

18La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine.INPUT MENU ENTER/+/VO

Página 11 - Conexión AV

19Ajuste de Pos./Tamaño1Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño”.Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/Posición vertical

Página 12 - Idioma de OSD

2Estimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durantemuchos años con su nueva Pantalla

Página 13 - Selecciones iniciales

20MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIP A B A B A B B A B A B A PC1 VIDEO2 SELECT SWAP SWAP SWAP PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D Notas:•

Página 14 - Controles básicos

21Advanced PIP (PIP avanzado)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”Mantenga presionado el botón hasta visualiz

Página 15

221/2NormalNormal250003ImagenNormalizarModo de ImagenColorContrasteMatizBrilloNitidez2/2ImagenCorrección de colorAjuste avanzadoNormalApagadoEncendido

Página 16 - Indicación en pantalla

23Notas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “Digital”.• Puede cambiar el nivel de cada func

Página 17

241Notas:• Presione la tecla SURROUND para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 14)• Los ajustes de Graves, Mi

Página 18 - Controles de ASPECTO

251324Tecla VOLTecla MUTEBotón SURROUNDTecla OFF TIMER21Salir× 1 × 2 × 3 × 41SalirNotas:• Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operaci

Página 19 - Ajuste de Pos./Tamaño

26El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.12121/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma

Página 20 - MULTI PIP

27123TEMPORIZADOR ajusteFunción de APAGADOHora de APAGADOFunción de ENCENDIDO0:000:00HORA ACTUAL 99:99ApagadoApagadoHora de ENCENDIDOTEMPORIZADOR a

Página 21 - Advanced PIP (PIP avanzado)

28Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiem

Página 22 - Ajuste de imagen

29Las funciones siguientes impiden que se forme una “imagen secundaria” en la pantalla cuando esta se encuentra encendida.Protec. pantalla (Para imped

Página 23 - Normalización)

3Marcas comerciales y registradas• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.• Macintosh es una marca registrada de

Página 24 - Ajuste del sonido

30Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Ajuste de paneles laterales1Pulse para seleccionar Panel lateral.Pulse para seleccionar Apag

Página 25 - Zoom digital

31Nota:Mientras selecciona una señal de entrada a través del tablero de terminales conectado a una de las ranuras comprendidas entre la 1 y la 3, Inpu

Página 26

32Preparación para MULTI DISPLAYAlineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar un

Página 27 - TEMPORIZADOR ajuste

33Preparación para MULTI DISPLAYPulse para seleccionar Relación (2.° paso).Pulse para seleccionar “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 ×

Página 28 - Ajuste de Inicio

34Alineando pantallas de plasma en grupos, por ejemplo, como se ilustra más abajo, se pueden visualizar imágenes ampliadas en todas las pantallas.Para

Página 29 - Protec. pantalla

35Preparación para MULTI DISPLAYCómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasmaNumeración de pantallas para cada disposición.(Ejempl

Página 30 - Ajuste de paneles laterales

36Preparación para MULTI DISPLAYFunción de ID del mando a distanciaUsted puede confi gurar el ID del mando a distancia cuando desee utilizar este mando

Página 31

37Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB.Señales Y, PB

Página 32 - (Para la TH-42PS9EK/S)

381/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRVBEtiqueta de entr

Página 33 - MULTI DISPLAY

39SincroAutoSincroEN GSincroVBS1/2PCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada comp

Página 34

4Precauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El us

Página 35

40Ajustes de Options (Opciones)1235Pulse para visualizar el menú Setup.Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.Mantenga presionado el botón hasta que a

Página 36 - Cancelación de ID

41Ajustes de Options (Opciones)Elemento Efecto AjustesInitial VOL levelOff OnPulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendi

Página 37 - – para imágenes AV NTSC

2/3OptionsOffOffOffOff0Remote IDSerial IDID selectButton lockRemocon User levelElemento Efecto AjustesButton lockOff MENU&ENTER On Off (Apagad

Página 38

4312341/2SeñalPCApagadoAhorro en reposoApagadoEnergía monitorApagadoAutoapagadoApagadoIdioma de OSD EspañolSeleccione entrada componente/RGBRGBEtiquet

Página 39 - Sincronización

44Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación.SíntomasVerifi caci

Página 40 - Ajustes de Options (Opciones)

45Entrada de vídeoNombre de la señalFrecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 PAL60 15,73 59,944 SECAM

Página 41

46TH-42PS9EK/SFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 280 WEstado de esperaAhorro desactivado 0,8 W, Ahorro activado 0,

Página 42

47Especifi cacionesTH-42PH9EK/S TH-50PH9EK/SFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 330 W 440 WEstado de espera Ahorro d

Página 43 - Estado de transporte

Impreso en la República ChecaMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Sitio Web: http://panasonic.net© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Al

Página 44 - Localización de averías

5Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60

Página 45

6Precauciones para su seguridad PRECAUCION Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios d

Página 46 - Especifi caciones

7 Precaución relacionada con el uso de las pilasLa instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmiso

Página 47

1 2 1 2 1 2 SERIAL PC IN AUDIO SLOT2 SLOT1 SLOT3 VIDEO AUDIO R L AUDIO R L AV IN B A S VIDEO 8Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar s

Página 48 - Impreso en la República Checa

9167839451015141312112Notas:• Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de fer

Comentários a estes Manuais

Sem comentários