Panasonic NVGS500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Panasonic NVGS500. Panasonic NVGS500 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 148
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EG
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Digital Video Camera
Model No. NV-GS500
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit
apparaat in gebruik te nemen.
VQT0T36
VQT0T36_FRA.book 1 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後1時16分
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NV-GS500

EGMode d’emploiGebruiksaanwijzingDigital Video CameraModel No. NV-GS500Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.Gelieve deze ge

Página 2 - ª Avertissement

Avant utilisation10VQT0T36ª Installation de la batteriePoussez la batterie contre le support de batterie et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle cliqu

Página 3

Opnemen100VQT0T36ª OpnamefunctieEr zijn twee manieren van opnemen.≥Zet de camera op Opnamestand/Afspeelstand.1 Ga naar [BASIS] of [GEAVANCEERD] >&g

Página 4 - Table des matières

Opnemen101VQT0T36≥Voor de opnametijd op een tape, zie -83-.≥Voer een opnamecontrole uit (-101-) om te controleren of de opname is goed is gelukt.≥Om h

Página 5 - Avant utilisation

Opnemen102VQT0T36ª De Blank-zoekopdracht halverwege annulerenDruk de joystick naar onder om het [∫] pictogram te selecteren.≥Als de tape geen ongebrui

Página 6

Opnemen103VQT0T36≥Dit pictogram verschijnt als [PHOTO SHOT] niet tot halverwege wordt ingedrukt. Gebruik het pictogram als richtlijn bij het nemen van

Página 7

Opnemen104VQT0T36ª Foto’s nemen met het geluid van een sluiterU kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan een foto.1 Kies [GEAVANCEERD] >> [

Página 8

Opnemen105VQT0T36ª Digitale zoomfunctieDe digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld boven een zoomvergrotingsfactor van 12 met de digitale zoomfunctie k

Página 9 - Source d’énergie

Opnemen106VQT0T36ª Terugkeren naar normaal opnemenSelecteer opnieuw [ ].≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Comp.achtergr. Verl. Ui

Página 10 - Temps de charge et temps

Opnemen107VQT0T36HuidskleurstandMet deze functie maakt u opnamen met realistische huidtinten. Deze functie is met name geschikt als u een opname maakt

Página 11 - Comment couper l’alimentation

Opnemen108VQT0T36De functie infaden/uitfadenInfadenBeeld en geluid verschijnen langzaam.UitfadenBeeld en geluid verdwijnen langzaam.≥Zet de camera op

Página 12 - -14-), l’unité se met

Opnemen109VQT0T36Het microfoongevoeligheidsniveau instellenTijdens het opnemen kan het ingangsniveau vanuit de ingebouwde microfoon en de externe micr

Página 13 - Utilisation du viseur

Avant utilisation11VQT0T36≥La batterie CGA-DU14 est fournie.≥Les durées de chargement et d’enregistrement indiquées dans le tableau sont approximative

Página 14 - Démarrage rapide

Opnemen110VQT0T36Het gebruik van de ingebouwde videoflitsGebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.≥Zet de came

Página 15

Opnemen111VQT0T36ª Videoflits gebruiken VW-FLH3E (optioneel)≥Met de videoflits kunt u bij onvoldoende licht foto’s nemen op 2,5 meter afstand of meer.

Página 16 - Insertion/retrait d’une carte

Opnemen112VQT0T36Breed/Pro-Cinema-functieU kunt beelden opnemen met een verhouding van 16:9.BreedbeeldfunctieDe opnamen worden opgenomen met een beeld

Página 17 - Comment utiliser la manette

Opnemen113VQT0T36Continue foto-opnamenMet deze functie kunt u met een vooraf bepaalde interval achter elkaar foto’s maken.≥Zet de camera op Kaartopnam

Página 18

Opnemen114VQT0T36Sport≥Met deze functie worden de beelden tijdens het afspelen in slow motion of als de camera op pauze staat stabiel weergegeven.≥Tij

Página 19 - Changement de la langue

Opnemen115VQT0T36≥Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed f

Página 20 - Réglage de l’écran ACL/viseur

Opnemen116VQT0T36De sluitertijd/lensopening handmatig instellenSluitertijdPas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten. Selectee

Página 21

Opnemen117VQT0T36ª Langzame sluiterfunctie geheugenkaart≥Als de sluitertijd is ingesteld op 1/2, 1/3, 1/6, of 1/12, dan wordt de langzame sluiterfunct

Página 22 - Avertissement

Afspelen118VQT0T36AfspelenEen tape afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand.(Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.)1 Be

Página 23 - REMOTE/MIC

Afspelen119VQT0T36Afspelen in slow motion/Beeld-voor-beeld afspelen≥Zet de camera op Afspeelstand (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met behu

Página 24 - Mode enregistrement

Avant utilisation12VQT0T36ª Comment allumer et couper l’alimentation avec l’écran à cristaux liquides/viseurLorsque l’interrupteur d’énergie est placé

Página 25 - Enregistrement sur une bande

Afspelen120VQT0T362 Druk op [3] of [4] om de snelheid aan te passen.≥De snelheid van snel vooruit-/terugspoelen met beeld is 1/5k (alleen bij SP en af

Página 26 - Contrôle de l’enregistrement

Afspelen121VQT0T36Kaart afspeelstand≥Zet de camera op Kaart afspeelstand.(Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.)1 Bed

Página 27

Afspelen122VQT0T36Foto’s van een geheugenkaart wissenDe gewiste foto’s kunnen niet worden hersteld.≥Zet de camera op Kaart afspeelstand.1 Beweeg de jo

Página 28

Afspelen123VQT0T36≥Het is normaal gesproken niet nodig de kaart te formatteren. Verschijnt op het display echter voortdurend een melding terwijl u de

Página 29 - Fonction zoom avant/arrière

Bewerken124VQT0T36BewerkenKopiëren van tape naar kaartHet is mogelijk foto’s te kopiëren naar een geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape zijn

Página 30 - Fonction de compensation de

Bewerken125VQT0T362 Schakel de camera in en draai de functieknop naar Afspeelstand.3 Kies het juiste kanaal op uw televisie en recorder.4 Beweeg de jo

Página 31

Bewerken126VQT0T365 Beweeg de joystick omhoog om opnieuw [¥/;] te selecteren of druk op [;] van de afstandsbediening om het opnemen te stoppen. (Opnam

Página 32 - Fonction télé-macro

Bewerken127VQT0T36≥Als zich tijdens het dubben op de tape een ongebruikt deel bevindt, kan storing optreden in beeld en geluid als dit deel van de tap

Página 33

Bewerken128VQT0T362 Selecteer [ENK AFDR] of [DPOF AFDR].≥Als er geen bestand aanwezig is met DPOF-instellingen, is de keuze [DPOF AFDR] niet beschikb

Página 34 - Anti-ground Shooting (AGS)

Menu129VQT0T36MenuMenuoptiesDe pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijk

Página 35

Avant utilisation13VQT0T36ª Recharge de la batterie au lithium incorporée≥Si [0] ou [--] apparaît lorsque le caméscope s’allume, alors la batterie au

Página 36

Menu130VQT0T36ª [KAART OPNAME MENU]1) [BASIS][Scene stand] -113-[Foto kwaliteit] -103-[Foto formaat] -103-[ASPECT] -112-[Klok instelling] -85-2) [GEAV

Página 37

Menu131VQT0T36Menu’s behorend bij opnemenª [Micro. Aansl.]Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage tonen en het geluid van de wind weggefilterd

Página 38

Menu132VQT0T36Menu’s behorend bij afspelenª [Datum opname]Als deze optie op [AAN] staat worden de voor de opname gekozen instellingen (sluitertijd, di

Página 39

Diversen133VQT0T36DiversenAanduidingenVerschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven.Basisaanduidingen: Reste

Página 40

Diversen134VQT0T36Kaart± (Wit): Sluiterpictogram voor scherpstelling -102-¥ (Groen): Sluiterpictogram voor scherpstelling -102-: Continue foto-opnamen

Página 41 - Réglage manuel de la vitesse

Diversen135VQT0T36Controleer Afst. Bed. Funktie:Het verkeerde type afstandsbediening is geselecteerd. Deze melding wordt alleen weergegeven als de afs

Página 42

Diversen136VQT0T36Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerdSommige functies van de videocamera zijn uitgeschakeld of niet beschikbaar op

Página 43 - Mode lecture

Diversen137VQT0T36Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing)Voeding/Behuizing1: De camera kan niet worden ingeschakeld.• Is de accu volledig

Página 44 - Lecture au ralenti/

Diversen138VQT0T36• Is de cassetteklep open? Als de cassetteklep open is, zal de camera niet goed functioneren. Sluit de cassetteklep. (-88-) 2: De we

Página 45

Diversen139VQT0T365: Het geluid kan niet worden afgespeeld.• Misschien hebt u een tape zonder audio dubbing ingesteld op [INSTELLEN] >> [12bits

Página 46 - Lecture sur carte

Avant utilisation14VQT0T36Démarrage rapideLorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran à cristaux li

Página 47

Diversen140VQT0T362: “druk op reset toets” wordt afgebeeld.• Er is automatisch een storing in de videocamera gesignaleerd. Verwijder de cassette of de

Página 48 - Formatage d’une carte

Diversen141VQT0T36Let op condensvorming, ook als de condensmelding nog niet wordt afgebeeld.≥Als de condensmelding niet op het LCD-scherm en/of in de

Página 49

Diversen142VQT0T36≥Verwijder eventueel zeewater van de camera door een zachte doek onder de kraan te houden, de doek vervolgens uit te wringen en het

Página 50

Diversen143VQT0T36ª Over de netadapter≥Als de accu warm is, duurt het opladen langer dan normaal.≥Als de accutemperatuur extreem hoog of laag is, gaat

Página 51 - (Doublage numérique)

Diversen144VQT0T36ª LCD-scherm/zoekerLCD-scherm≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een zachte, droge doek. ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan zi

Página 52 - Doublage audio

Diversen145VQT0T36ª WitbalansDe op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans aa

Página 53 - (PictBridge)

Technische specificaties146VQT0T36Technische specificatiesTechnische specificatiesDigitale videocameraVeiligheidsinstructiesOpnameformaat:Mini-DV (dig

Página 54 - []: Avec cadre

Technische specificaties147VQT0T36Netadapter VSK0651VeiligheidsinstructiesAfmetingen:Circa 61 mm (B) k32 mm (H) k91 mm (D)Gewicht:Circa 110 gGewicht e

Página 55 - Liste de menu

FVQT0T36F1205Nw0 ( 50 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/VQT0T36_DUT.book 148 ページ 2005年12月16

Página 56 - [MENU DE LECTURE SUR CARTE]

Avant utilisation15VQT0T36Insertion/retrait d’une cassette1 Installez l’adaptateur CA ou la batterie et mettez sous tension.2 Faites glisser le levier

Página 57

Avant utilisation16VQT0T36Insertion/retrait d’une carteAvant l’insertion ou le retrait d’une carte, placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].≥Si la ca

Página 58 - Autres menus

Avant utilisation17VQT0T36Sélection d’un modeTournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode désiré.1 Tournez la molette de sélectio

Página 59 - Indicateurs

Avant utilisation18VQT0T362) Mode d’enregistrement sur bande(Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [MANUAL])≥1 est affiché pendant l’enregi

Página 60

Avant utilisation19VQT0T36Mode aideSélectionnez une icône pour avoir une explication sur sa fonction.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande/

Página 61

2VQT0T36Informations pour votre sécuritéª Lisez attentivement les instructions d’utilisation et utilisez le caméscope correctement≥Les blessures ou le

Página 62

Avant utilisation20VQT0T365 Déplacez la manette vers la droite ou enclenchez-la pour régler la sélection.6 Déplacez la manette vers le haut ou le bas

Página 63 - (Problèmes et solutions)

Avant utilisation21VQT0T36≥Ces réglages n’affecteront pas les images réellement enregistrées.ªPour augmenter la luminosité de l’écran ACL en entier1Ap

Página 64

Avant utilisation22VQT0T36(10) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] ¢(11) Touche rebobinage/repérage arrière [6](12) Touche de pause [;](13) Touche d’arrêt [

Página 65

Avant utilisation23VQT0T36ª Sélection du mode de la télécommandeSi 2 caméscopes sont utilisés simultanément, placez le mode pour l’un des deux camésco

Página 66

Mode enregistrement24VQT0T36Mode enregistrementVérification avant enregistrementVérifiez les points suivants avant l’enregistrement d’évènements impor

Página 67 - Précautions à prendre

Mode enregistrement25VQT0T36ª Vitesse d’enregistrementVous pouvez commuter la vitesse d’enregistrement sur bande.≥Réglez au mode d’enregistrement/lect

Página 68 - À propos du caméscope

Mode enregistrement26VQT0T36≥Afin de trouver la partie non enregistrée, effectuez une recherche des blancs (-26-).≥Si vous désirez préserver le son or

Página 69 - À propos de la batterie

Mode enregistrement27VQT0T36ª Arrêt de la recherche des blancs avant la finBougez la manette vers le bas pour sélectionner l’icône [∫].≥Si la bande de

Página 70

Mode enregistrement28VQT0T361 Symbole de l’obturateur± (Le voyant blanc clignote.):Mise au point en cours¥ (Le voyant vert s’allume.):Lorsque la mise

Página 71 - Explication des termes

Mode enregistrement29VQT0T36≥Lorsque vous achetez cette unité, [ASPECT] est réglé sur [16/9]. Les côtés des images enregistrées lorsque [16/9] est sél

Página 72 - Mise au point automatique

3VQT0T36ª EMC Compatibilité Électrique et magnétiqueCe symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.Utilisez uniquement les accessoires recommand

Página 73 - Spécifications

Mode enregistrement30VQT0T36ª Fonction zoom numériqueSi l’agrandissement du zoom excède 12 fois, alors la fonction de zoom numérique sera activée. La

Página 74

Mode enregistrement31VQT0T36ª Pour revenir à un enregistrement normalSélectionnez l’indicateur [ ] à nouveau.≥L’indicateur [COMPENS CONTRE JOUR OFF] a

Página 75 - Veiligheidsinstructies

Mode enregistrement32VQT0T36Grain de peauCeci permet à la couleur de la peau d’être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus efficace si vous enreg

Página 76

Mode enregistrement33VQT0T36Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermetureFondu d’ouvertureL’image et le son apparaissent graduellement.Fondu de fermet

Página 77

Mode enregistrement34VQT0T36Réglage du niveau de sensibilité du microphonePendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé et la b

Página 78 - Voordat u de camera gaat

Mode enregistrement35VQT0T36Utilisation du flash vidéo incorporéUtilisez le flash vidéo incorporé afin d’enregistrer des images fixes dans des endroit

Página 79

Mode enregistrement36VQT0T36ª Utilisation du flash vidéo VW-FLH3E (optionnel)≥Le flash vidéo permet d’enregistrer une image fixe dans un endroit sombr

Página 80

Mode enregistrement37VQT0T36Fonction grand écran/Pro-CinémaVous pouvez enregistrer des images au format 16/9.Fonction écran panoramiqueLes images sont

Página 81 - De lensdop bevestigen

Mode enregistrement38VQT0T36PhotoShot continuEnregistre des images fixes en continu à un certain intervalle.≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur

Página 82

Mode enregistrement39VQT0T365) [ ] Mode mer et neige≥Pour enregistrer des images dans des endroits éblouissants comme des pistes de ski ou des plages.

Página 83 - Oplaadtijd en opnametijd

4VQT0T36Table des matièresInformations pour votre sécurité ... 2Avant utilisationAccessoires...

Página 84 - De camera inschakelen

Mode enregistrement40VQT0T36ª Pour restaurer le réglage automatiqueDéplacez la manette vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur [ ] app

Página 85 - Datum en tijd instellen

Mode enregistrement41VQT0T363 Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point.≥Lorsque la mise au point est faite avec le grand-angle,

Página 86 - 2 90o1 180o

Mode enregistrement42VQT0T36Réglage manuel du diaphragme/gain≥Réglez la vitesse d’obturation avant le réglage de l’ouverture (diaphragme/gain) lorsque

Página 87 - QuickStart

Mode lecture43VQT0T36Mode lectureLecture d’une bande≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande.(Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement s

Página 88 - -131-) is ingesteld op

Mode lecture44VQT0T36Lecture au ralenti/lecture image par image≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (La lecture au ralenti peut uniquement être

Página 89

Mode lecture45VQT0T36Fonction de recherche à vitesse variableLa vitesse de la recherche avant rapide/repérage arrière rapide peut être changée.(Cette

Página 90 - Een functie selecteren

Mode lecture46VQT0T36≥Contrôlez le réglage de l’entrée du téléviseur (commutateur entrée). (Pour plus d’informations, veuillez lire les instructions d

Página 91 - Het gebruik van de joystick

Mode lecture47VQT0T36ª À propos de la compatibilité des images fixes≥Le caméscope est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File sys

Página 92

Mode lecture48VQT0T36Formatage d’une carteSachez que si une carte est formatée, alors toutes les données enregistrées sur cette carte seront effacées.

Página 93 - Het menuscherm gebruiken

Mode lecture49VQT0T36Écriture des données d’impression sur une carte (Paramètres DPOF)Vous pouvez écrire les données d’une image à imprimer, le nombre

Página 94

Avant utilisation5VQT0T36Avant utilisationAccessoiresCe qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.1) Adaptateur CA, câble CC, câble CA -9-

Página 95 - Het LCD-scherm en de zoeker

Mode édition50VQT0T36Mode éditionEnregistrement sur carte à partir d’une cassetteDes images fixes peuvent être enregistrées sur une carte mémoire à pa

Página 96 - Het gebruik van de

Mode édition51VQT0T362 Allumez le caméscope et sélectionnez le mode de lecture sur bande.3 Sélectionnez le canal d’entrée sur le téléviseur et l’enreg

Página 97 - Waarschuwing

Mode édition52VQT0T365 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner à nouveau l’icône [¥/;] ou appuyez sur la touche [;] de la télécommande pour

Página 98

Mode édition53VQT0T365 Appuyez sur la touche [;] de la télécommande pour arrêter le doublage audio.≥Si une bande a une partie non enregistrée lorsque

Página 99 - Voordat u gaat opnemen

Mode édition54VQT0T362 Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF].≥S’il n’y aucun fichier avec un réglage DPOF, vous ne pouvez pas sélectionner [IMPR

Página 100 - Opname op tape

Menu55VQT0T36MenuListe de menuLes figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, aussi elles sont

Página 101 - Functie Blank-zoekopdracht

Menu56VQT0T36ª [MENU D’ENREGISTREMENT SURCARTE]1) [PRINCIPAL][MODE SCENE] -38-[QUALITE IMAGE] -29-[TAILLE IMAGE] -28-[ASPECT] -37-[REGL HORL.] -12-2)

Página 102 - PHOTO SHOT

Menu57VQT0T36Menus liés à la prise de photosª [GRIFFE MIC]Sélectionnez [FILTRE] et cela réduit les petits parasites sonores et le bruit du vent contre

Página 103

Menu58VQT0T36Menus liés à la lectureª [ENR DATA]Sélectionnez [ON] et les réglages (vitesse d’obturation, valeurs diaphragme/gain, et réglage de la bal

Página 104 - Nzoomen/uitzoomen

Autres59VQT0T36AutresIndicateursLes différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l’écran.Indicateurs de base: Autonomie de la batte

Página 105 - Een opname van uzelf maken

Avant utilisation6VQT0T36(7) Haut-parleur -43-(8)Prise de sortie audio-vidéo/S-Vidéo [A/V] -50-≥Utilisez uniquement le Câble multi fourni, autrement l

Página 106 - Nachtkleurenstand

Autres60VQT0T36Carte± (Blanc): Symbole d’obturateur -28-¥ (Vert): Symbole d’obturateur -28-: Enregistrement PhotoShot continu -38-: Enregistrement ave

Página 107 - De functie Telemacro

Autres61VQT0T36BANDE ILLISIBLE (AUTRE FORMAT): Vous essayez de lire une partie de bande qui a été enregistrée avec un système de télévision différent.

Página 108 - De functie windonderdrukking

Autres62VQT0T36Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanémentCertaines fonctions du caméscope ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être sé

Página 109 - Grondopnamepreventie (AGS)

Autres63VQT0T36Avant la demande de réparation (Problèmes et solutions)Alimentation/Boîtier1: Le caméscope ne peut pas être allumé.• Est-ce que la batt

Página 110

Autres64VQT0T36Enregistrement1: L’enregistrement ne démarre pas bien que le caméscope soit sous tension et que la cassette soit correctement insérée.•

Página 111

Autres65VQT0T36Lecture (Son)1: Le son n’est pas transmis par les haut-parleurs incorporés du caméscope.0 Est-ce que le volume est trop bas? Pendant la

Página 112 - Beeldstabilisatiefunctie

Autres66VQT0T36Carte1: Les images enregistrées ne sont pas nettes.• Avez-vous sélectionné [PRINCIPAL] >> [QUALITE IMAGE] >> [ ]? Si l’enre

Página 113

Autres67VQT0T365: Mauvais fonctionnement du caméscope en édition, lors de la copie d’un équipement vidéo numérique, ou l’utilisation de “MotionDV STUD

Página 114 - (Witbalans)

Autres68VQT0T36ª À propos de la saleté sur les têtesSi les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, l’e

Página 115 - Handmatige scherpstelling

Autres69VQT0T36Pendant le transport du caméscope, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son boîtier,

Página 116

Avant utilisation7VQT0T36(29) Couvercle de la fente de la carte -16-(30)Support de la cassette -15-(31)Levier d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] -

Página 117 - Langzame sluiterfunctie

Autres70VQT0T36ª À propos de l’adaptateur CA≥Si la batterie est chaude, la recharge demande plus de temps que d’habitude.≥Si la température de la batt

Página 118 - Afspelen

Autres71VQT0T36ª Écran à cristaux liquides (ou ACL)/viseurÉcran à cristaux liquides (ou ACL)≥Si l’écran ACL se salit, essuyez-le avec un chiffon doux

Página 119 - Zoeken met variabele snelheid

Autres72VQT0T36ª Balance des blancsL’image enregistrée par ce caméscope peut devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de sources de lumière. Pou

Página 120 - [S-VIDEO IN]

Spécifications73VQT0T36SpécificationsSpécificationsCaméscope numériqueInformations pour votre sécuritéFormat d’enregistrement:Mini DV (Format SD vidéo

Página 121 - Kaart afspeelstand

Spécifications74VQT0T36Adaptateur CA VSK0651Informations pour votre sécuritéDimensions:Environ 61 mm (L) k32 mm (H) k91 mm (P)Masse:Environ 110 gLa ma

Página 122 - Een kaart formatteren

75VQT0T36Veiligheidsinstructiesª Lees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze≥Voor letsel of materiële schade

Página 123 - Opnamen op geheugenkaart

76VQT0T36Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektri

Página 124

77VQT0T36InhoudVeiligheidsinstructies ... 75Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoires...

Página 125 - (Digitale dubbing)

Voordat u de camera gaat gebruiken78VQT0T36Voordat u de camera gaat gebruikenAccessoiresDe volgende accessoires worden bij dit product geleverd.1) Net

Página 126 - Audio dubbing

Voordat u de camera gaat gebruiken79VQT0T36(7) Luidspreker -118-(8)AV/S-Video-uitgang [A/V] -124-≥Gebruik alleen de meegeleverde Multikabel omdat ande

Página 127 - PictBridge

Avant utilisation8VQT0T36≥Lorsque 2 accessoires de l’objectif, tel que le filtre ND et le convertisseur téléobjectif, sont installés et le levier [W/T

Página 128 - []: Met rand

Voordat u de camera gaat gebruiken80VQT0T36(35) StatiefschroefgatHiermee bevestigt u de camera aan het optionele statief/VW-CT45E. (Lees de instructie

Página 129 - [BASIS]

Voordat u de camera gaat gebruiken81VQT0T36De lensdop bevestigen De lensdop beschermt de lens.1 Duw het koordje door de riem. Duw de lensdop door de

Página 130 - [FOTO WEERGAVE MENU]

Voordat u de camera gaat gebruiken82VQT0T362 Steek uw hand door de lus van de riem.≥Gebruik de freestyle afstandsbediening voor meer gebruiksgemak.≥Ho

Página 131 - Menu’s behorend bij opnemen

Voordat u de camera gaat gebruiken83VQT0T36ª De accu plaatsenDruk de accu tegen de accuhouder en schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze

Página 132 - Andere menu’s

Voordat u de camera gaat gebruiken84VQT0T36≥De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden korter zijn:≥Als u de zoeker en het LCD-scherm tegelijk

Página 133 - Diversen

Voordat u de camera gaat gebruiken85VQT0T362 Sluit het LCD-scherm en duw de zoeker in.≥Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm niet i

Página 134 - Waarschuwingen/foutmeldingen

Voordat u de camera gaat gebruiken86VQT0T36Het LCD-scherm gebruikenU kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het geopende LCD-scherm.1 Plaats u

Página 135

Voordat u de camera gaat gebruiken87VQT0T36Het gebruik van de zoekerª De zoeker uittrekken1 Trek de zoeker naar buiten en verleng deze door de uitschu

Página 136

Voordat u de camera gaat gebruiken88VQT0T36ª QuickStart annuleren1Kies [INSTELLEN] >> [Snel start] >> [UIT]. (-93-)≥Als de [OFF/ON]-schake

Página 137 - (Probleemoplossing)

Voordat u de camera gaat gebruiken89VQT0T36≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk opgenomen tape kunt u via de functie Blank-zoekopdracht het punt op

Página 138

Avant utilisation9VQT0T361 Tournez la courroie.1 Tournez la courroie.2 Réglez la longueur.2 Passez votre main à travers la courroie.≥Utilisez la téléc

Página 139

Voordat u de camera gaat gebruiken90VQT0T36ª Informatie over de kaart≥Formatteer de kaart niet met een andere videocamera of een computer. Hierdoor ka

Página 140 - Waarschuwingen voor gebruik

Voordat u de camera gaat gebruiken91VQT0T36Het gebruik van de joystickª Basishandelingen met de joystickGebruik deze toets om door de opties op het sc

Página 141 - Over de videocamera

Voordat u de camera gaat gebruiken92VQT0T362) Opnamestand([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL])≥1 wordt afgebeeld tijdens het opnemen op een tape.3)

Página 142 - Over de accu

Voordat u de camera gaat gebruiken93VQT0T36Help (helpfunctie)Kies een pictogram voor een beschrijving van de functie.≥Zet de camera op Opnamestand/Kaa

Página 143

Voordat u de camera gaat gebruiken94VQT0T364 Beweeg de joystick naar boven of beneden om een van de items in het submenu te selecteren.5 Beweeg de joy

Página 144 - Begrippenlijst

Voordat u de camera gaat gebruiken95VQT0T36Het LCD-scherm en de zoeker instellenª Helderheid en kleur instellen1Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instell

Página 145 - Automatische scherpstelling

Voordat u de camera gaat gebruiken96VQT0T36Het gebruik van de afstandsbedieningª AfstandsbedieningMet de meegeleverde afstandsbediening kunnen bijna a

Página 146 - Technische specificaties

Voordat u de camera gaat gebruiken97VQT0T36ª Bereik van de afstandsbediening≥De afstand tussen de afstandsbediening en de camera: maximaal circa 5 mHo

Página 147

Voordat u de camera gaat gebruiken98VQT0T36Freestyle afstandsbedieningDeze afstandsbediening kan worden gebruikt vanuit verschillende hoge en lage hoe

Página 148 - F1205Nw0 ( 50 A )

Opnemen99VQT0T36OpnemenVoordat u gaat opnemenControleer het volgende voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals trouwerijen, opneemt of als de videoc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários