Panasonic TH42PD12E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Panasonic TH42PD12E. Panasonic TH42PD12E Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Hochau ösendes Plasmadisplay

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Bedienungsanleitung Hochau ösendes

Página 2 - Lieber Panasonic-Kunde

67891345210BefehlKommunikationsparameterSignalpegel Kompatibel mit RS-232CSynchronisation AsynchronBaud-Übertragungsrate 9600 bpsParität KeineZeichenl

Página 3

VIDEOOUTAUDIO OUTR G B OUTY PB PR OUTLRAUDIO OUTLRS VIDEOOUTAUDIO OUTLRABAB11AnschlüsseAnschluss an die AV-GeräteHinweise:• Sonderzubehör, Kabel u

Página 4 - Sicherheitsmaßnahmen

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/12Ein- und AusschaltenDen Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Kl

Página 5

Italiano Español ENGLISH (US) English (UK) Deutsch Français OSD SpracheEinstellenWählenQuerformatHochformatDisplay-AusrichtungPC16:9 AUDIO 413Hinwe

Página 6 - VORSICHT

INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/+/VOL-/14Auswahl des EingangssignalsHinweise:• Sie können das Eingangssignal auch über die INPUT-Taste

Página 7 - Fernbedienungsbatterien

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15GrundbedienungselementeHauptgerätMENU-Anzeige EIN / AUSJedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschal

Página 8

16GrundbedienungselementeFernbedienungBereitschaftstaste (Ein / Aus)Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Ne

Página 9

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat

Página 10 - Anschlüsse

A B A B A B B A B A B A PCVIDEOPCVIDEOCOMPONENTVIDEOPCS-VIDEOAAACBBBD18Hinweise:• Wenn für die Option „INPUT lock“ des Menüs „Options“ eine andere Ei

Página 11 - Anschluss an die AV-Geräte

× 1 × 2 × 3 × 42 Abbruch21AbbruchINPUT MENU ENTER/+/VOL-/19Digitaler Zoom1324Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils ange

Página 12 - Ein- und Ausschalten

2Lieber Panasonic-KundeWir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über la

Página 13

1/2 SignalBildschirmschonerErweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusStandby-ModusAusPower ManagementAusAuto Power OffAusOSD Sprache DeutschYUV/RGB Eingangswa

Página 14 - Auswahl des Eingangssignals

0 NormalNormalisierenAuto JustageLage/GrösseV-Lage0 H-LageV-GrösseDot ClockH-GrösseClock PhaseOver ScanAus0 0 0 0 0 0 0 Normal NormalisierenLage/Gröss

Página 15 - Grundbedienungselemente

22Lage / Grösse anpassenWenn auf der Fernbedienung bei Anzeige des „Lage/Grösse“-Menüs die N-Taste oder die ACTION ( )-Taste während des „Normalisiere

Página 16

1/2 Bild Normal Normalisieren Normal 25 0 0 0 5Helligkeit Bildschärfe Bild-ModusFarbe Kontrast NTSC-Farbton 2/2 Bild Weitere EinstellungenFarbton Farb

Página 17 - INPUT MENU ENTER/+/VOL

24Bild-EinstellungenWeitere EinstellungenWenn bei Anzeige des „Weitere Einstellungen“-Menüs die N-Taste oder die ACTION ( )-Taste während des „Normali

Página 18

TonNormalNormalisierenNormal0 00HöhenKlang-ModusBalanceBassHauptbildAudio Ausgang (PiP)25Toneinstellungen1Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken.Mit diesen

Página 19

1/2 Signal BildschirmschonerErweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusStandby-ModusAusPower ManagementAusAuto Power OffAusOSD Sprache DeutschYUV/RGB Eingangsw

Página 20 - [ Video ]

1/2SignalBildschirmschonerErweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusStandby-ModusAusPower ManagementAusAuto Power OffAusOSD Sprache DeutschYUV/RGB Eingangswah

Página 21 - Lage / Grösse anpassen

28Reduzierung von EinbrennenExpress-EinstellungenSetzen Sie das Menü zur „Verringerung von Nachbildern“ auf die empfohlene Einstellung.Alle Menüs werd

Página 22 - Normalisieren

1/2Erweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusAusAusAusRGBSignalBildschirmschonerYUV/RGB EingangswahlKonfigurationOSD Sprache DeutschEingangsbezeichnungStandby

Página 23 - Bild-Einstellungen

3Warenzeichen• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Co

Página 24 - Normalisieren)

1/2Erweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusAusAusAusRGBSignalBildschirmschonerYUV/RGB EingangswahlKonfigurationOSD SpracheDeutschEingangsbezeichnungStandby-

Página 25 - Toneinstellungen

2/2 KonfigurationMulti-Display SetupAudio-Eingangs-WahlDisplay-AusrichtungQuerformat2/2 KonfigurationMulti-Display SetupAudio-Eingangs-WahlDisplay-Aus

Página 26 - Einstellung der Startzeit

32Zum Aufrufen des Kon guration-Menüs drücken.Zur Wahl der Multi-Display Setup drücken.Zum Aufrufen des Menüs für die Multi-Display Setup-drücken.Zur

Página 27 - Reduzierung von Einbrennen

33Einstellung für MULTIDISPLAYUm diese Fernbedienung für ein bestimmtes von mehreren Displays zu verwenden, können Sie die Fernbedienungs-ID festlegen

Página 28

1/2SignalBildschirmschonerErweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusAusAusAusDeutschYUV/RGB EingangswahlRGBKonfigurationOSD SpracheEingangsbezeichnungStandby-

Página 29 - Energieeinsparung

3D Y/C Filter (NTSC)Ein1/2SignalBildschirmschonerErweiterte Lebensdauer-Einst.PCAusStandby-ModusAusPower ManagementAusAuto Power OffAusOSD Sprache Deu

Página 30

3D Y/C Filter (NTSC) FarbsystemSignal EinAuto Cinema reality Aus[ Video ]RauschminderungAus Cinema reality Aus yXGA-ModusAuto36Einstellung der Eingang

Página 31 - Audio-Eingangs-Wahl

Erweiterte Einstellungen[ Video ]AusAusAusMosquito-RausminderungMPEG-RausminderungBild-RausminderungErweiterte Einstellungen[ YUV ]AusAusAusBild-Rausm

Página 32 - Einstellung für MULTIDISPLAY

Sync-Signal Auto Sync-Signal auf GSync-Signal VBS H-Freq.V-Freq.kHzHz63.9860.021280×1024/60SignalformatSync-SignalSignal[ RGB ] Cinema realityXGA-M

Página 33

Options 1/3 Initial INPUTOnscreen displayOnOffOffOff00Maximum VOL levelInitial VOL levelOffINPUT lockOffButton lockOffRemocon User levelOptionsEnable

Página 34

4Sicherheitsmaßnahmen AufstellungFür das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann e

Página 35 - – Für NTSC-AV-Bilder

40OptionsanpassungGegenstand EinstellungenINPUT lockOff PC VIDEO S-VIDEO COMPONENT Sperrt die Operation des Eingangswechsels.Hinweise:• Nur da

Página 36

41OptionsanpassungGegenstand EinstellungenStudio W/BOff: Alle vorgenommenen Einstellungen werden aufgehoben.On: Legt die Farbtemperatur

Página 37 - Rauschminderung

1/2 PCRGBErweiterte Lebensdauer-Einst.SignalBildschirmschonerYUV/RGB EingangswahlKonfigurationAusStandby-ModusAusPower ManagementAusAuto Power OffAusO

Página 38

43FehlersucheStellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. StörungPrüfungenBild TonBi

Página 39 - Optionsanpassung

44Tabelle der Bildseitenverhältnis-BetriebsartenBildseitenverhältnis-BetriebsartBild vergrößerter BildschirmBeschreibungAll Aspect: OnWerkseitige Vor

Página 40

45Gültige EingangssignaleVIDEO-Eingabe (VIDEO, S VIDEO)Signal Horizontale Frequenz (kHz) Vertikale Frequenz (Hz)1 NTSC 15,73 59,942 PAL 15,63 50,003 P

Página 41

46Technische DatenTH-42PD12ENetzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 HzNennaufnahmeNormalbetrieb 260 WBetriebsbereitschaft „Save“ ausgeschaltet 1

Página 42 - Transportzustand

Modell- und SeriennummerDie Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die Seriennummer in den nachstehen

Página 43 - Plasma Display-Fernseher

5Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des PlasmadisplaysDas Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.D

Página 44

6 Verwendung des PlasmadisplaysDie Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.• Heiße Lu

Página 45 - Gültige Eingangssignale

+-+-Batterien Grösse R6 (UM3)7Mitgeliefertes ZubehörZubehörKontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.Fernbedienungsbatterien1. D

Página 46 - Technische Daten

121212128Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Install

Página 47

9167839451015 14 13 12 112Hinweise:• Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários