Panasonic DMCF1E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Panasonic DMCF1E. Panasonic DMCF1E Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Panasonic
LuMix
Appareil Photo Numérique
Manuel d’emploi
Modèle No.
DMC-F1E
TM
Lire intégralement ces
instructions avant d’utiliser
l’appareil.
LEICA
oc VARIO-ELMARIT
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0B96
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Panasonic

PanasonicLuMixAppareil Photo NumériqueManuel d’emploiModèle No.DMC-F1ETMLire intégralement ces instructions avant d’utiliserl’appareil.LEICAoc VARIO

Página 2 - Notes pour la

Guide RapideriGfjciictuOnPréparez les accessoires suivants• Appareil photo• Batterie• Carte• Adaptateur CA• Câble CA• Vérifiez que l’interrupteu

Página 3 - Tables des matières

PréparationChargement de la Batterie1 Connectez le câble CA.• Le câble CA n’entre pas complètement dans la borne d’entrée CA. Un écart subsistera com

Página 4

PreparationMise en place de la Batterie3,6[Préparation]• Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur [OFF] et que l’objectif est rentré.

Página 5 - Accessoires Standard

Préparation Indicateur de BatterieLa charge restante de la batterie est affichée sur le Moniteur LCD. (Non affichée lorsque l’adaptateur secteur CA e

Página 6 - Noms des Accessoires

Branchement à une prise électrique muraleSi vous utilisez un adaptateur CA comme indiqué au point 3, vous pouvez utiliser ’appareil photo sans vous pr

Página 7 - [Chargeur de

PréparationMise en place de la Carte[Préparation]• Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur [OFF] et que l’objectif est rentré.[Mise e

Página 8 - Affichage Moniteur LCD

Accès à la cartePréparationLorsque vous accédez à la carte, l’indicateur d’accès/ flash 0 et l’indication d’accès carte (2) s’allument.»-<1)Lorsque

Página 9 -

PréparationMise SOUS et hors tensionRéglez l’interrupteur d’alimentation sur [ON].L’indicateur d’état © s’allume.Réglez l’interrupteur d’alimentation

Página 10 - Guide Rapide

PreparationFixation de la Dragonne1 Passez l’extrémité de la dragonne dans l’œillet de la courroie ©.2 Passez l’autre extrémité de la dragonne dans

Página 11 - Chargement de la Batterie

PréparationUtilisation du Moniteur LCDChaque fois que vous appuyez sur la touche [DISPLAY], l’affichage du Moniteur LCD change comme indiqué ci-dessou

Página 12 - Mise en place de la Batterie

Cher Client,Nous vous remercions pour avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez attentivement lire ce manuel d’emploi et le conserv

Página 13 - ■ Indicateur de Batterie

PréparationUtilisation du Viseur OptiqueRepère de correction Parallax• Si vous photographiez un sujet à une distance comprise entre 70 cm -120 cm avec

Página 14 - 1 Connectez le câble CA

PréparationLe Déclencheur (En appuyant à mi-course/En appuyant à fond)Le déclencheur est activé en 2 étapes: “en appuyant à mi-course” et “en appuyant

Página 15 - Mise en place de la Carte

PreparationLe Commutateur de ModeVous pouvez sélectionner le mode désiré à l’aide du commutateur de mode.(►1: Lecture (P53)Lecture des images enregist

Página 16 - MultiMediaCard (en option)

PréparationFonctionnement du Menu1,5 2,3,410REC1/3tè SETUPSUW.BALANCEHpict.sizeh QUALITYH SPOT MODEISELECTS SEJi^ EXITEHÛ R EC 5^msmAUTO REVIEW«il BEE

Página 17 - Mise SOUS et hors tension

PréparationRéglage de la Date/l’Heure (Réglage de l’Horloge)1,6 2,3,4,5Si le message [PLEASE SET THE CLOCK] apparaît, réglez la date et l’heure.

Página 18 - Fixation de la Dragonne

Enregistrement d'images (base)Prise de VuesEn appuyant simplement sur le déclencheur, l’exposition (vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture

Página 19 - Utilisation du Moniteur LCD

Enregistrement d’images (base)• Si vous n’appuyez pas à mi-course sur le déclencheur, il peut se produire une oscillation du déclencheur ou la mise a

Página 20 - Utilisation du Viseur Optique

Enregistrement d’images (base)Prise de vues en Mode Simple• Il offre un menu simplifié pour une utilisation aisée.• Le format de l’image est facile

Página 21 - Le Déclencheur

Enregistrement d'images (base)Vérifier l’Image capturée (Pré-visualisa tien)1,2,3DELETE 1^ DELETE SINGLEDELETE THIS PICTURE?SELECTSETT MULTI/ALL

Página 22 - Le Commutateur de Mode

Enregistrement d’images (base)Enregistrement d’images en Mouvement2,3,4Avec cet appareil photo, il est également possible de photographier des images

Página 23 - SEJi^ EXITEH

Tables des matièresSécuritéNotes pour la sécurité...2PréparationAccessoires Standard...5No

Página 24 - 1,6 2,3,4,5

Enregistrement d’images (base)Utilisation du Zoom OptiqueA l’aide de cette fonction, vous pouvez rapprocher les personnages et les sujets avec le zoom

Página 25 - [(b) Moniteur LCD]

Enregistrement d'images (base)Utilisation du Zoom Numérique1.4 2,32,3(3REC2/31W SETUPISO SENSITIVITYi|; AUDIO REC.C-AF CONTAFSELECTE SET'&l

Página 26

Enregistrement d'images (base)Prise de Vues avec le Flash incorporé[Préparation]• Réglez le commutateur de mode sauf pour[Œ)]/[îk]/[e]-(P22)1 App

Página 27 - SETi> EXITEffl

Enregistrement d'images (base)Hîfed : Synchronisation lente/Réduction Yeux RougesLorsque vous prenez une photo d’un paysage avec arrière-plan som

Página 28 - (Pré-visualisa tien)

Enregistrement d'images (base)Utilisation de AF ContinuISO SENSITIVITY^ AUDIO REC.Cette fonction vous permet de réduire le temps de mise au point

Página 29 - 3 En appuyant à fond sur le

Enregistrement d'images (base)Prise du Vues avec RetardateurLorsque vous réglez le retardateur, la photo est prise automatiquement au bout de 10

Página 30 - Utilisation du Zoom Optique

Prises de Vues avec Son5Enregistrement d’images (avancé)Vous pouvez prendre une photo avec du son pendant 5 secondes.2,3REÇ2/3 IW SETUPISO SENS

Página 31 - C-AF CONTAF

Enregistrement d’images (avancé)Modification de ia Taiiie de i’image1,4 2,3QUALITYEl SPOT MODESELECTE SETO EXITBUVous pouvez choisir entre 4 types de

Página 32 - A O O O O

Enregistrement d’images (avancé)Changement de Qualité (Taux de Compression Données)Vous pouvez choisir entre ces 2 niveaux de qualité (Taux de Compres

Página 33 - 2 Prenez une photo

Enregistrement d’images (avancé)Prises de Vues en Mode MacroLorsque vous photographiez à une distance inférieure à 50 cm (Téléobjectif), réglez l’appa

Página 34 - Utilisation de AF Continu

utilisation techniqueLecture avec Projection de Diapositives(Lecture Automatique)...64Apport de Son aux Images Enregistrées(D

Página 35 - 1 Appuyez sur la touche [Q^]

Enregistrement a images (avance)Prise de Vues en Mode PortraitCe mode vous permet d’exécuter de manière aisée la profondeur de l’effet de mise au poin

Página 36

Enregistrement d’images (avancé)Prises de Vues en Mode PaysageEn mode Paysage, l’appareil photo est réglé de manière à produire la plus grande profond

Página 37 - SETO EXITBU

tznregistrement u images (avance)Prise de Vues avec le Mode PortraitNocturneLe Mode Portrait Nocturne combine le flash électronique avec un mode “d’ob

Página 38 - (Taux de Compression Données)

Cette fonction vous permet d’utiliser les effets couleurs tels que le bleuâtre, rougeâtre et le noir et blanc.Enregistrement d’images (avancé)Prise de

Página 39 - Prises de Vues en Mode Macro

Enregistrement d’images (avancé)Prises de Vues en Mode Spot1,4 2,3SELECTE SETi> EXITEHLorsque ce mode est sélectionné la mise au point et l’exposi

Página 40

Enregistrement d’images (avancé)Correction du Contre-jour1,2,3Dans certaines situations, l’éclairage de l’arrière-plan et de votre sujet peut changer.

Página 41

tnregistrement a images (avance}Prises de Vues avec le Bracketing auto (AE)1,2,3En appuyant une fois sur le déclencheur, l’appareil prendra automatiqu

Página 42 - Nocturne

Enregistrement d’images (avancé)Utilisation du Verrouillage AF/AESi le sujet est à l’extérieur de la zone AF et si vous appuyez sur le déclencheur, la

Página 43 - 2 Appuyez sur ¥/◄/► pour

Enregistrement d’images (avancé)Ajustement de l’Image (Naturel/StandardA/if)1,4 2,3[Préparation]• Réglez le commutateur de mode sauf pour (P22)1 Appu

Página 44 - Prises de Vues en Mode Spot

Réglage de la Balance des BlancsLa balance des blancs automatique est conçue pour faire en sorte que l’appareil photo produise automatiquement des ton

Página 45 - Correction du Contre-jour

PréparationAccessoires StandardAvant l’utilisation de votre appareil photo numérique, vérifiez les accessoires.Carte Mémoire SD (16Mo) RP-SD016B(Dans

Página 46 - 4 Prenez une photo

1,6 2,3,42,3H:î: QUALITYE] SPOT MODESELECTE SET4^ EXITEfflWHITE SETFRAME THE camera]AT THE WHITE SURFACEAND PRESS SHUTTERCANCELEUEnregistrement d’imag

Página 47

Enregistrement d'images (avancé)Réglage de la sensibilité ISO2,3REC2/3IW SETUPi 50 100.1/ AUDIO REC.C-AF CONTAFO D.ZOOMSELECTE SET4^ EXITEHLa s

Página 48 - (Naturel/StandardA/if)

Enregistrement d’images (avancé)Prises de Vues en Mode Rafale1 2En appuyant de manière continue sur le déclencheur, il est possible d’enregistrer en m

Página 49 - E] SPOT MODE

LectureLecture d’images FixesB100-00011/1010:00 1.JAN.20031 Réglez le commutateur de mode sur lecture [(F)].• La dernière image enregistrée est repr

Página 50

LectureLecture d’images Fixes avec SonPLAY AUDIO ▼2fl48JPKl^~> :liBBBBBEBEma1Q-.QQ 1.JAN.2QQ3PLAY iW SETUP 1/2^ MONITOR 7.. D. •I) BEEPpaM'i

Página 51

Lecture9 Images en Lecture de Vues Multiples (Multi Playback)Il est aussitôt possible d’afficher 9 images.[Préparation]• Réglez le commutateur de mode

Página 52 - Prises de Vues en Mode Rafale

LectureUtilisation du Zoom de LecturePendant la lecture, il est possible d’agrandir les images. (2 fois/ 4 fois/ 8 fois/16 fois)[Préparation]• Réglez

Página 53 - 10:00 1.JAN.2003

LectureLecture d’images en MouvementCE]PLAY MOTIONIMAGE VüoiBiraii]Mum10:00 1.JAN.2003[Préparation]• Réglez le commutateur de mode sur lecture iŒ)]-

Página 54 - 2fl48JPKl^~> :l

MontageEffacement des ImagesDELETE THIS PICTURE?NO :Les images enregistrées sur la carte peuvent être effacées.Une fois effacées, les images

Página 55 - [0]- (P22)

2,2-W MULTI/ALL DELETEMULTI DELETE ►ALL DELETESELECTS SE1> CANCEL-®^ MULTI DELETEDELETE THE PICTURES^U^MARKED?!SELECT^»-SETtMontage[Effacer les ima

Página 56 - [CE)]- (P22)

PreparationNoms des Accessoires910 1112131415 16 1718[Vue de devant]1 Capteur du flash (P33)2 Flash3 Objectif4 Témoin du retardateur (P35)5 Objec

Página 57 - Lecture d’images en Mouvement

MontageEcriture des Données d’impression sur la Carte (Réglages DPOF)2,3PROTECTMULTIit AUDIO DUB. BCANCEL™ RESIZE INDEXSELECTS SET4^ EXITEHDPOF SET

Página 58 - [{El (P22)

2,3ElPLAY1/2lÎiè SETUPOn PROTECTV' ’ SINGLE® SLIDE SHOWi AUDIO DUB. BCANCEL^RESIZE INDEXSELECTE SET^^ EXITEH > DPOF SET MULTI1—Bm—iElX .S

Página 59 - [Effacer toutes les images]

1.6 2,3,4,51.6 2,3,4,52.32.3E3PLAY1/2O« PROTECTHSINGLE@ SLIDE SHOW1 iMULTIAUDIO DUB.hiPa RESIZE1 1INDEXSELECTS SET^^ EXITEH »CANCEL ALL DPOFCANCEL A

Página 60 - Carte (Réglages DPOF)

MontageProtection des Images sur la CarteDPOF PRINT MULTICANCELI* AUDIO DUB.RESIZESELECTS SETi> EXITE31I4,5 ^lOnPROTECTTHISlInßGEßGGIl№01SELECTSE

Página 61 - X .SX «V'

Utilisation techniqueLecture avec Projection de Diapositives (Lecture Automatique)1 2,3,4,5,6Toutes les images sélectionnées dans la carte peuvent êtr

Página 62 - [Réglage Index/à annuler]

En lecture image en mouvement, le diaporama n’est pas disponible.Le réglage DPOF du diaporama ne sera pas appliqué à l’impression DPOF.Lorsque vous ré

Página 63 - [Réglage simple/à annuler]

utilisation techniqueApport de Son aux Images Enregistrées (Doublage audio)1,6 2,3,4,5PLAY1/2SETUPOr. PROTECTDPOF PRINTm SLIDE SHOWRESIZESELECTS SETi&

Página 64 - (Lecture Automatique)

utilisation techniqueDimensionnement des Images Enregistrées1,8 2,3,4,5,6,72ElPLAY1/2li(è SETUPOrr PROTECTDPOF PRINTm SLIDE SHOW|f AUDIO DUB.SELECTE

Página 65

utilisation techniqueCoupure des Images Enregistrées1,9 2,3,5,7,8BPLAY2/2!C3> FORMATSELECTMENU4,5,67Il est possible de couper les parties non néces

Página 66 - (Doublage audio)

utilisation techniqueFormatage de la Carte2,3,4EPLAY2/21W SETUP H>€ TRIMMINGSELECTE SET^^ EXITHaIl n’est généralement pas nécessaire deformater la

Página 67 - 2,3,4,5,6,7

Préparation[Vue de gauche]26 Prise A/V OUI (P76)27 Port USB (5 broches) (P77)28 Couvercle de bornes de raccordement[Vue de droite]29 PriseCC IN (P

Página 68 - 1,9 2,3,5,7,8

utilisation techniqueRéglage de la luminosité sur le Moniteur LCDVous pouvez ajuster la luminosité du Moniteur LCD.1,5 2,3,4AUTO REVIEW »Il BEEPif POW

Página 69 - [(El- (P22)

utilisation techniqueUtiliser la visualisation Automatique1,5 2,3,43,4ÛREC I îè SETUP 1^^ MONITORAUTO REVIEWOFF 3SEC, ^m\) BEEPSELECTE SET-^^ EXITE1I

Página 70 - 1,5 2,3,4

Utilisation techniqueRéglage du Son de Fonctionnement/Son de l’obturateur1.5 2,3,41.5 2,3,4jL shutterSELECTE SET^^ EXITEU3,4PLAY^ MONITOR <!•))

Página 71

Utilisation techniqueEn réglant le Mode Economie dEnergie1,5 2,3,43,4 Û REC iFè SETÜP m]^ MONITOR••Il BEEPDans ce mode, l’appareil photo s’éteintauto

Página 72 - ■ <!•)) X ^

Rétablissement du Numéro du FichierEtant donné que les numéros de fichiers sont enregistrés en séquence par l’appareil photo, lorsque vous utilisez de

Página 73

Utilisation techniqueInitialisation des réglages1.8 2,3,4,5,6,7O CLOCK SETgtl LANGUAGEENGMSELECTS SET^^ EXITEHEn utilisant cette fonction, les réglage

Página 74 - [{BVim (P22)

utilisation techniqueLecture des Images avec un Ecran TVEn branchant l’appareil photo sur un téléviseur au moyen du câble A/V fourni ©, il est possibl

Página 75 - 1.8 2,3,4,5,6,7

utilisation techniqueConnexion à un PC[Préparation]• Uniquement si vous utilisez Windows® 98 ouWindows® 98 Second Edition, démarrez le CD fourni à par

Página 76 - [CE)]> l’image

Utilisation techniqueUSB DIRECT-PRINTEn connectant l’appareil photo à une imprimante correspondant à USB DIRECT-PRINT (IMPRESSION DIRECTE USB) à l’aid

Página 77 - Connexion à un PC

Utilisation techniqueUSB DIRECT-PRINT (Image simple)DIRECT PRINTSINGLEPICTUREDPOFSELECT’«^ SET ▼2DIRECT PRINTPLS CHECK THE PRINTERTART PRINTING?COUNT

Página 78 - USB DIRECT-PRINT

^reparationAffichage Moniteur LCD[Pendant l’enregistrement]171Mode REC (P22)182 Mode Flash (P32)193Balance des blancs (P49)4Sensibilité ISO (P51)5Tail

Página 79 - A, et appuyez sur la

utilisation techniqueUSB DIRECT-PRINT (DPOF)DIRECT PRINTSINGLEPICTURESELECT«^DPOFSETDIRECT PRINTPLS CHECK THE PRINTERTART PRINTING?iSSELECT^^ SETimmif

Página 80 - USB DIRECT-PRINT (DPOF)

Après l’UtilisationUtilisation techniqueAprès avoir utilisé l’appareil photo et après avoir suivi les étapes suivantes, nous vous conseillons de le ra

Página 81 - Après l’Utilisation

AutresLes Détails du MenuMenu Mode REC1 2 34-f-W.BALANCEPICT.SIZEQUALITYEJ SPOT MODEШSELECTS SET4^ EXITHIQ6 784-ВЕСа/ЗШМ SETUP|> AUDIO REC.c-af con

Página 82 - Les Détails du Menu

SELECTS SET^^ EXITEiaAutresMenu mode simple• Pour les objets sans numéro, se reporter à ceux qui portent le même nom.18 PICT.MODE (P27)Menu mode Lectu

Página 83 - POWER SAVE

AutresRemarques sur l’utilisation de l’appareilI Précautions d’emploi Tenir l’appareil photo numérique éloigné des appareils magnétisés (tels que four

Página 84

AutresN’utilisez pas de benzine, ou d’alcool pour nettoyer l’appareil photo numérique.• Le boîtier peut se déformer et la finition peut se décoller.•

Página 85

Condensation Lorsqu’il s’est produit de la condensation:Réglez l’interrupteur d’alimentation sur [OFF] et laissez l’appareil photo numérique dans

Página 86

Moniteur LCDMoniteur LCD• Dans un endroit avec des changements de température drastiques, de la condensation peut se former sur le Moniteur LCD. Le n

Página 87 - ■ Diaporama SD

AutresInformations de mise en garde[NO MEMORY CARD]Insérez la Carte Mémoire.[THIS MEMORY CARD IS PROTECTED]Annulez le verrouillage de la Carte Mémoire

Página 88 - Informations de mise en garde

MucresProblèmes avec la Prise de Vue1 : Pas d’alimentation.1-1 ; Est-ce que la batterie et l’adaptateur secteur CA sont correctement branchés? Vérifi

Página 89

Préparation3 4 5 6 7O F2.8 1/20010:00 1.JAN.2003I so 1001 EffiSr...1011[Dans enregistrement en mode simple]1 Mode Flash (P32)2 Mode

Página 90 - Spécifications

AutresSpécificationsAppareil photo numérique Informations pour votre sécuritéSource d’alimentation: Consommation d’Energie:4.7 V DC2,1 W (Pendant enr

Página 91 - I Capacité/Tension

Format Fichier EnregistrementAutresImage fixeJPEG (Design rule for Camera File system, basé sur standard Exif 2,2), DPOF correspondantImage fixe avec

Página 92 - F1202Ma0 (5000©)

FVQT0B96F1202Ma0 (5000©)0Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site;http;//www,panasonic.co.jp/giobal/

Modelos relacionados DMCF1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários