
Operating InstructionsInstructions d’utilisationManual de instruccionesCordless Impact Driver/Cordless Impact WrenchPerceuse à impact sans l/Clé de s
- 10 - 2) Other• Bit and socket condition: Material, amount of play, etc.• Use of a universal joint or socket adapter• User: Manner in wh
- 11 - • You can select from 30 torque clutch settings (1 to 30).• Use figures from the Tightening Torque Chart to guide your selection o
- 12 - 3. Press the OK button to accept the select-ed setting. • The control panel will stop flashing and light up. Checking Tool Settings• This se
- 13 - Error DisplayIn the event of a tool or battery pack malfunction, the control panel will display an error message. Please check the tool or bat
- 14 - Battery Pack LifeThe rechargeable batteries have a limited life. If the operation time becomes extremely short after recharging, replace the ba
- 15 - VIII. SPECIFICATIONSMAIN UNITModel EYFLA1 EYFLA2 EYFLA3A A Q JMoter 10.8 V DCChuck size Single-ended9 – 9.5 mm(23/64" – 3/8")9 – 9.5
- 16 - BATTERY PACK (not included with shipment)Model EYFB30Storage battery Li-ion batteryBattery voltage 10.8 V DC (3.6 V/6 cells)Capacity 3 AhBATTER
- 17 - I. CONSIGNES DE SECU-RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou-tes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pa
- 18 - 6) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièce
- 19 - Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures.Réparation1) Faites réparer votre outil mécanique p
- 2 - Index/Index/IndiceEnglish: Page 4Français: Page 17Español: Página 31FUNCTIONAL DESCRIPTIONDESCRIPTION DES FONCTIONSDESCRIPCIÓN FUNCIONALRe
- 20 - MISE EN GARDE:• Si le collier ne revient pas dans sa position d’origine ou si la mèche ressort lorsque vous tirez dessus, cela signifie
- 21 - 2. Insérez la batterie et repoussez le porte-batterie à l’intérieur.REMARQUE:• Si l’outil ne répond pas à la télécommande sans fil, même
- 22 - MISE EN GARDE:• Pour empêcher toute élévation exces-sive de la température de la surface de l’outil, n'utilisez pas l'out
- 23 - Témoin indicateur de la batterieIndicateur Etat de la batteriePleinement chargéeEnviron 40% ou moins restantClignotantClignotant: Environ 20%
- 24 - • Coefficient du couple de serrage (indi-qué par le fabricant du boulon), qualité, longueur, etc.2) Autres• Etat de la mèche et de la douille
- 25 - • Vous pouvez sélectionner entre 30 réglages de l’embrayage du couple de serrage (1 à 30).• Utilisez les chiffres du Graphique du cou
- 26 - Témoin indicateur de la batterie: les barres supérieure et inférieure de la batterie clignotent. AfchageTémoin indicateur de la batterie3
- 27 - Affichage d’erreurDans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande afche un messa
- 28 - [Batterie]Pour une utilisation correcte de la batterie autonomeBatterie autonome Li-ion (EYFB30)• Pour une longévité optimale de la batterie,
- 29 - VII. ACCESSOIRESChargeur• EY0L80Batterie• EYFB30Télécommande• EYFA30Protection pour l’outil• EYFA01-A (Bleu)• EYFA01-Y (Jaune)• EYFA01-H (Gris
- 3 - (A)6.35 mm (1/4") hex quick connect chuck (EYFLA1A, EYFLA2A)/square drive (EYFLA2Q, EYFLA3J/Pin type)Mandrin de connexion rapide hexagonal
- 30 - BATTERIE AUTONOME (non inclue dans l’expédition)Modèle EYFB30Stockage de la batterie Batterie Li-ionTension de la batterie10,8 V CC (3,6 V/6 pi
- 31 - I. REGLAS DE SEGURI-DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede re
- 32 - Esto permite un mejor control de la her-ramienta eléctrica en situaciones ines-peradas.6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o j
- 33 - El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.Servicio1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un
- 34 - EYFLA1A/EYFLA2A12 mm(15/32")9 mm – 9,5 mm(23/64" – 3/8")6,35 mm (1/4")Instalación del cubo• Remueva el anillo de caucho
- 35 - NOTA:• Si la herramienta no responde al control remoto inalámbrico incluso cuando se opera el control remoto cercano a la herra-mienta, la
- 36 - PRECAUCIÓN:• Para evitar un aumento excesivo de tem-peratura en la superficie de la herramien-ta, no haga funcionar continuamente la herramient
- 37 - Lámpara de indicadora de la bateríaIndicador Estado de la bateríaCompletamente cargadaAproximadamente el 40% o menos restanteParpadeandoParpa
- 38 - apriete del perno varía debido a los fac-tores que se describen a continuación.1) Perno• Diámetro del perno: El par de torsión de apriete
- 39 - 1. Presione los botones y para seleccio-nar el ajuste de embrague que sea apropia-do para el trabajo que se está efectuando.3…281F30 229A
- 4 - I. GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructionsFailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire a
- 40 - • Esta sección explica la manera de invertir todos los ajustes de herramienta a su valor de fábrica al momento del despacho desde la fábri
- 41 - Visualización de errorEn caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de baterías, el panel de control visualizará un mensaje de
- 42 - [Bloque de pilas]Para un uso adecuado de la bateríaBatería de Li-ión (EYFB30)• Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-i
- 43 - VII. ACCESORIOSCargador• EY0L80Bloque de pilas• EYFB30Control remoto• EYFA30Protector para la herramienta• EYFA01-A (Azul)• EYFA01-Y (Amarillo
- 44 - BATERÍA (no se incluye con el embarque)Modelo EYFB30Batería de almacenajeBatería Li-iónTensión de batería 10,8 V CC (3,6 V/6 celdas)Capacidad 3
- 45 - -MEMO-
- 46 - -MEMO-
- 47 - -MEMO-
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANYOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094EN, FR, ESEY9810FLA11 H2007 Printed in Japan
- 5 - the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the
- 6 - Symbol MeaningVVoltsDirect currentn0No load speed… min-1Revolutions or reciprocations per minutesAhElectrical capacity of battery packRead the
- 7 - Alignment marks2. To remove the battery pack:Push up on the button from the front to re-lease the battery pack.ButtonV. OPERATIONBefore Using
- 8 - Forward Rotation Switch Operation1. Push the lever for forward rotation.2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly.3. T
- 9 - (2) The battery indication lamp• Use the battery indication lamp to check how much power is left in the battery.• Battery life varies sl
Comentários a estes Manuais