Panasonic CSMRE9PKE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aparelhos de ar condicionado "split system" Panasonic CSMRE9PKE. Panasonic CSMRE9PKE Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Български Português Italiano Español Français English
F568939
Operating Instructions
Air Conditioner
2-9
Thank you for purchasing this Panasonic Air conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l’appareil
Climatiseur
10-17
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d’installation jointes.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
18-25
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas
instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d’aria
26-33
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d’installazione allegate.
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente
le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Instruções de funcionamento
Aparelho de ar condicionado
34-41
Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.
Instruções de Instalação fornecido.
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este
manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Инструкции за работа
Климатик
42-49
Благодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.
Приложени са инструкции за монтаж.
Преди да задействате климатика, прочетете
внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за
бъдещи справки.
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Multi Split
Outdoor Unit
CS-MRE7PKE
CS-MRE9PKE
CS-MRE12PKE
CU-2RE15PBE
CU-2RE18PBE
F568939_YS0912-0.indb 1F568939_YS0912-0.indb 1 11/23/2012 3:51:42 PM11/23/2012 3:51:42 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Instructions

Български Português Italiano Español Français EnglishF568939Operating InstructionsAir Conditioner2-9Thank you for purchasing this Panasonic Air condit

Página 2 - Multi air conditioner system

10Système de climatisation multipleLes systèmes de climatisation multiple permettent une économie d’espace en reliant plusieurs unités intérieures à u

Página 3 - Quick guide

11FrançaisGuide rapide123Insertion des piles1 Retirez le couvercle arrière de la télécommande.2 Placez des piles AAA ou R03(valables environ 1 an)3

Página 4 - Safety precautions

12Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Página 5 - Power supply

13FrançaisPour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique :• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil.• N’utilisez

Página 6 - How to use

14MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 7 - To set the timer

15FrançaisFAN SPEEDPour sélectionner la vitesse du ventilateur(Affi chage de la télécommande)• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est autom

Página 8 - Cleaning instructions

16Instructions de nettoyagePour garantir une performance optimale de l’unité, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Une unité encra

Página 9 - Troubleshooting

17FrançaisDépannageLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénomène CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• I

Página 10 - Système de climatisation

18Sistema de aire acondicionado múltipleLos sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores

Página 11 - Guide rapide

19EspañolGuía rápida123Colocación de las pilas1 Retire la tapa trasera del mando a distancia2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año)3 Ci

Página 12 - Consignes de sécurité

2Multi air conditioner systemMulti air conditioner systems save space by letting you connect multiple indoor units to a single outdoor unit.• For comp

Página 13 - Alimentation

20Precauciones de seguridadPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente:El uso incorrecto por no segu

Página 14 - Consignes d’utilisation

21EspañolPara evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:• No comparta la misma toma de corriente con otros equipos.• No lo manipule

Página 15 - Pour ajuster l’orientation

22MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 16 - Instructions de nettoyage

23EspañolFAN SPEEDPara seleccionar la velocidad del ventilador(Pantalla del mando a distancia)• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de

Página 17 - Dépannage

24Instrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede

Página 18

25EspañolLocalización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de cond

Página 19 - Guía rápida

26Multi sistema di climatizzazioneI multi sistemi di climatizzazione permettono di risparmiare spazio attraverso il collegamento di molteplici unità i

Página 20 - Precauciones de seguridad

27ItalianoGuida rapida123Inserimento delle batterie1 Estrarre il coperchio posteriore del telecomando2 Inserire batterie AAA o R03 (può essere utili

Página 21 - Fuente de energía

28Precauzioni per la sicurezzaPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue:In caso di uso scorretto

Página 22 - Forma de uso

29ItalianoPer evitare surriscaldamento, incendio o shock elettrico:• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.• Non utilizzare con man

Página 23 - Para ajustar el temporizador

3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close

Página 24 - Instrucciones de lavado

30MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 25 - Localización de averías

31ItalianoFAN SPEEDSelezione della velocità ventola (Display telecomando)• Per la modalità AUTO, la velocità della ventola interna viene regolata aut

Página 26

32Istruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimale dell’unità, la pulizia deve essere eseguita a intervalli regolari. Una unità sporc

Página 27 - Guida rapida

33ItalianoSoluzione dei problemiLe condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effet

Página 28 - Precauzioni per la sicurezza

34Sistema de ar condicionado múltiploOs sistemas de ar condicionado múltiplo poupam espaço permitindo-lhe ligar múltiplas unidades interiores a uma ún

Página 29 - Alimentazione

35PortuguêsGuia rápido123Inserir as pilhas1 Puxe para fora a cobertura posterior do controlo remoto2 Introduza pilhas AAA ou R03 (pode ser utilizado

Página 30 - Modalità d’uso

36Precauções de segurançaPara evitar danos pessoais, danos a outros, ou danos na propriedade, por favor cumpra o seguinte:A utilização incorrecta devi

Página 31 - Impostazione timer

37PortuguêsPara prevenir sobreaquecimento, incêndio ou choque eléctrico:• Não partilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.• Não utilize co

Página 32 - Istruzioni per il lavaggio

38MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 33 - Soluzione dei problemi

39PortuguêsFAN SPEEDPara seleccionar a velocidade do ventilador(Ecrã do controlo remoto)• Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada aut

Página 34

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu

Página 35 - Guia rápido

40Instruções de limpezaPara assegurar um óptimo desempenho da unidade, a limpeza tem que ser executada em intervalos regulares. Uma unidade suja pode

Página 36 - Precauções de segurança

41PortuguêsResolução de problemasOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Sintoma CausaSai névoa da unidade interior.• Efeito de conde

Página 37 - Fonte de alimentação

42Многомодулна климатична системаМногомодулните климатични системи спестяват място, като Ви позволяват да свържете няколко вътрешни модула към един въ

Página 38 - Como utilizar

43БългарскиБърз cправочник123Поставяне на батериите1 Издърпайте задния капак на дистанционното управление2 Поставете AAA или R03 батерии (могат да с

Página 39 - fl uxo de ar vertical

44Предпазни меркиЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното:Неправилното функциониране поради не

Página 40 - Instruções de limpeza

45БългарскиЗа предотвратяване на прегряване, пожар или токов удар:• Не използвайте същия контакт за други уреди.• Не работете с влажни ръце. • Не преч

Página 41 - Resolução de problemas

46MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKC

Página 42 - Многомодулна климатична

47БългарскиFAN SPEEDЗа настройване скоростта на вентилатора(Дисплей на дистанционното управление)• При режим АВТОМАТИЧЕН скоростта на вътрешния вентил

Página 43 - Бърз cправочник

48Инструкции за измиванеЗа да гарантирате максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате на редовни интервали. Замърсените уреди може д

Página 44 - Предпазни мерки

49БългарскиОтстраняване на проблемиСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Симптом ПричинаОт вътрешната част излиза замъглен

Página 45 - Електрозахранване

5EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate with wet hands. • Do

Página 46 - Как да използвате

50Information/Informations/InformaciónInformazioni/Informação/ИнформацияEnglishInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and U

Página 47 - За да настроите таймера

51EspañolInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y

Página 48 - Инструкции за измиване

F568939YS0912-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2012PortuguêsInformações para Utilizadore

Página 49 - Отстраняване на проблеми

6MODETEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123SET CHECK CLOCK RESETACRCFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEATCOOLDRYFAN SPEEDAIR SWINGTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123CHECKCL

Página 50

7EnglishFAN SPEEDTo select fan speed (Remote control display)• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mod

Página 51

8Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction

Página 52 - Panasonic Corporation

9EnglishTroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to coo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários