Panasonic DP1810 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Copiadoras Panasonic DP1810. Panasonic DP1810 Operating Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D’INSTRUCTION

Système d’lmpression NumériqueAvant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référenceultérieure.Présentati

Página 2 - IMPORTANT

101No Contenu Se réferer á#Toute de tirage 2 en 1C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.P.18$Touche Copie 1 en 2C Copie de

Página 3 - Table de fonctions

11ABREGESPanneau de commandeNo Description Page4Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2CCCCCLa touche interruption permet d’annule

Página 4 - Economie d’énergie

12ABREGESPhotocopieCopie format original Copie format originalLe format est automatiquement sélectionné.1Positionnerl’originalAffichage LCD (Exem

Página 5 - Table des matières

13ABREGES Copie avec taux préréglésPhotocopie100 87 71 50115 100 82 58141 122 100 71200 173 141 100COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENTRESETPour

Página 6

14 ADF1. Caractéristiques# Alimentation automatique d’originauxC L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3)Il accepte d

Página 7 - Précautions

15ABREGES3. Opération Procédure opérationsADFFace à reproduire visible1Positionner l’original2Touchenombrede copies3AppuyersurDepartOriginaux inappro

Página 8 - Ventilation

16ABREGESNOTEATTENTION ZoomCopies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.RESETCopie avec zoomPhotocopie(Exemple: zoom à 125%)1Positionnerl’

Página 9 - Installation

17NOTEATTENTIONBypass# Placer le papier sur le plateau.(jusqu’à 50 feuilles format A4environ.)PhotocopieUtilisation du bypass Lors de copie sur p

Página 10 - Panneau de commande

18ABREGESCopie 2 en 1 Copie 2 en 1Pour copier deux originaux recto,côte à côte, sur un seul recto.APPLICATIONS PARTICULIÈRES1 \ 2(Arrangement)*2 \ 1(

Página 11

19NOTEABREGESC Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.3Format original(Format A4 ou A3seulement)4Touchenombre decopies5Appuy

Página 12 - Photocopie

2IMPORTANTPour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique,toujours mentionner les numéros de modèle et de sé

Página 13

20NOTELivre/Bordure/MargeAPPLICATIONS PARTICULIÈRES Touche livreÉlimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre. Touche effacement de bordCréati

Página 14

21NOTEAPPLICATIONS PARTICULIÈRESMémoire de travailABREGESPour faire des copies Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et êtrerap

Página 15

22ABREGESAPPLICATIONS PARTICULIÈRESTri copie111111NOTEC Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire saturée,Continuer? 1: O 2:

Página 16 - Copie avec zoom

23ABREGESNOTETouche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque lecopieur n’est pas utilisé.Mode Economie

Página 17 - Utilisation du bypass

24C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur labordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans lemode cap

Página 18 - APPLICATIONS PARTICULIÈRES

25ABREGESNOTE1Positionnerl’original23Touchenombre decopies4AppuyersurDepartSélectionner le formatpersonnel (M1/F3 ouM2/F4)CoinsupérieurgaucheGlace d’e

Página 19 - Copie 1 en 2

26SélectionsultérieuresORIGINALHHHHH COPIEMarge TriAutresfonctionsCopie avec zoomCopie 2 en 1Copie 1 en 2Tri/rotationCache ouvertmanuelUtilisation d’u

Página 20 - Livre/Bordure/Marge

27ABREGESNOTE ProcédureTouche de réinitialitialisation (Reset)# Appuyer sur la touche Fonction.$ Appuyer sur la touche 1 (Fonctionsgénérales) ou

Página 21 - Mémoire de travail

28FonctionNo ModesRéglageinitialFonction00 MODE TRI DEFAUT Sélectionnez le mode TRI.C Non tri, TrierNon triFonctions générales06L’utilisation du copie

Página 22 - Tri copie

29No ModesRéglageinitialFonction00 DEF. MARGE Choisit la position de la marge et la valeur dudécalage.C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas)C VALEUR (5

Página 23 - Autres fonctions

3ABREGESTable de fonctionsFonctions de base et utilisation Opérations de baseOriginal1Placer le(s)original(aux)(ADF:jusqu’à 50)2Format original(R

Página 24 - Mode “cache ouvert”

30FonctionFonctions générales pour l’opérateurNo ModesRéglageinitialFonctionNOTESélectionne le délai.C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 minRègle la

Página 25

31NOTENo ModesRéglageinitialFonctionFonctionRéglages du copieur pour l’opérateurORIGINALChoisit le contraste pour le mode Texte/PhotoC 1 ~ 5CONTRASTE

Página 26 - Tableau des combinaisons

32ABREGESRéglages des fonctions Modification du réglage d’exposition automatiqueVous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste auto

Página 27 - Fonction

33Réglages des fonctions pour l’opérateurABREGES Contrôler le format papierLes tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS,

Página 28 - Fonctions générales

34NOTEFonctionChanger le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier etl’indicateur de format de papier# Tirer la cassette à papier.$ Ajuste

Página 29 - Réglages du photocopieur

35ABREGES Compteur de départementL’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pourchaque département (

Página 30

36Modification du code identification de département, limitation dunombre maximum de copies et numéro du compteur dedépartement.# Appuyer sur le clavi

Página 31

37OPTIONSSYSTÈMESMémoire image(DA-SM8B/SM16B/SM64B/SM28B)C 8/16/64/128 MBC Pour augmenter la capacité mémoire pourle tri électronique et le tri à l’im

Página 32 - Réglages des fonctions

38 Plateau de 550 feuillesRésolution de problèmes1Retirer la cassette.2Placer les feuilles avec faceimprimable vers le haut.Certains papiers ne p

Página 33

39Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?????)1Ouvrir la porte de la bouteille derécupération.2Retirer doucement la bo

Página 34

4Economie d’énergieEn tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait auxnormes d’ENERGY STAR®.Ce programme spécifie

Página 35

405Secouer la nouvelle bouteille detoner à plusieurs reprise afind’homogénéiser le contenu.6# Aligner les repères sur la bouteille,également représent

Página 36

41NOTEC S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le cop

Página 37 - SYSTÈMES

42ATTENTIONRetirer un bourrage papierC S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.1Enlever le papier coincé. MODU

Página 38 - Résolution de problèmes

43Impression impossible123Ouvrir le couvercle latéral droit.Enlever le papier coincé.Si le papier est facilement accessibledans le copieur.# Tourner l

Página 39

44Impression impossible12# Ouvrir la cassette.$ Enlever le papier coincé.% Remettre la cassette dans sa positioninitiale.# Ouvrir le capot d’alimentat

Página 40 - Incorrect

45Impression impossibleATTENTION12# Ouvrir le capot de l’entrée papier.$ Enlever le papier coincé.% Fermer le capot d’entrée papier.# Ouvrir le capot

Página 41 - Impression impossible

46Problèmes de fonctionnementAvant d’appeler le service techniqueTestRemèdeL’appareil est inopérantEst-ce que l’affichage s’allume?Vérifier si le copi

Página 42

47Problèmes de fonctionnementTest RemèdeCopies palesL’indicateur d’exposition est-il allumé?Appuyer sur la touche PLUS FONCEjusqu’à ce que le voyant L

Página 43

48 Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactezvotre distributeur.Nettoyage Nettoyer chaque semaine.

Página 44

49ATTENTIONRéinstaller le support de batterie.Problèmes de fonctionnementRemplacement de la batterieLe copieur dispose d’une batterie interne (Référen

Página 45

5Table des matièresPrésentationTable de fonctions ...

Página 46 - Problèmes de fonctionnement

50Spécifications DP-1810F (Copieur)Type de plateau FixeOriginaux acceptables Feuilles, livres (max A3)Procédé de copie Électrophotographie à lase

Página 47

51Fiche technique 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182)9,5 kgDimensionsPoidsFormat papier A5/A4/FLS/B4/A3Grammage copies 60 à 90 g/m2

Página 48

52Options et consommables Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Sesfonctionnalités peuvent être largemen

Página 49 - Remplacement de la batterie

53memoP53_1810F(pf).P65 6/7/02, 12:56 PM53

Página 50 - Spécifications

Numére de téléphone du service après-vente:Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Osaka 542-8588, JapanS0602-1062DZSD001717-1June 2002Printed in Japa

Página 51 - Fiche technique

6Table des matièresOptionsACCESSOIRES ...

Página 52 - Options et consommables

7PrécautionsPour votre sécurité Sécurité laserSÉCURITÉ LASERCet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que parun technici

Página 53

8PrécautionsManipulation Ne pas regarder directement la lampe d’exposition. Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avantpendant la réalisation

Página 54 - Français

9 Le copieur ne doit pas être installé dans un endroitayant.C Des différences importantes de température etd’humidité.Conditions ambiantesTempérature

Comentários a estes Manuais

Sem comentários